Diskussion:Panflöte

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Bertramz in Abschnitt Hirtenpfeife Cuifolo
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Daniela de Santos[Quelltext bearbeiten]

Habe den Revert gestern aufgrund eines Vandalen gemacht, ich kenne mich mit der Materie nicht wirklich aus aber die Frau scheint aus Googlesicht zumindest Panflöte zu spielen, ob es ausreicht hier in der Liste zu stehen, weiss ich leider nicht, aber ich Gegenrevertiere jetzt nochmal. Wenn jemand eine Begründung hat warum sie nicht reinsoll bitte hier melden, damit ich weiss das es nicht um Vandalismus geht sondern Sachbezogen ist.Kaptain Kabul 15:15, 30. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Sykuris[Quelltext bearbeiten]

Der Begriff wird im Artikel nicht erklärt, taucht aber in der Überschrift zu Geschichte und Bau auf. Da es sich dabei offenbar um eine andere Bezeichnung für die Panflöte oder um eine Unterart handelt, sollte der Begriff in der Einleitung oder an anderer passender Stelle erklärt werden und nicht einfach in die Überschrift gequetscht. Ich habe leider keine Ahnung, was man unter "Sykuris" versteht - also muß jemand anderes ran. --Snevern 22:07, 23. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Bezeichnung "Richterstimmung" woher?[Quelltext bearbeiten]

Dieser Text im Abschnitt Fotzhobel macht irgendwie nicht recht Sinn: "...von der moderneren Mundharmonika verdrängt, die nicht nur seinen Namen, sondern auch seine Stimmung (Richterstimmung) übernahm". Der einzige zuvor genannte Name ist Johann Andreas Schmeller, was soll das mit "Richter" zu tun haben? -- Zopp 22:13, 30. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Gemeint ist wohl „seine Stimmung übernahm (dort unter der Bezeichnung Richter-Stimmung)“, siehe Mundharmonika#Richter-Mundharmonika --AndreasPraefcke 22:16, 30. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Hirtenpfeife Cuifolo[Quelltext bearbeiten]

In Walthers Musicalischem Lexicon (1732) wird ein "Ciufolo pastorale" als "aus verschiedenen Röhren bestehende Hirten-Pfeiffe" genannt. Primärquelle: Bonanni, Gabinetto Armonico. Leider kann ich kein Italienisch. Ist das Instrument ebenfalls eine "Panflöte"? MfG, --Georg Hügler (Diskussion) 09:53, 9. Jan. 2016 (CET)Beantworten

Anmerkung: Es gibt ein Märchen "Giuseppe Ciufolo, der die Flöte blies, wenn er nicht auf dem Feld hackte". MfG, --Georg Hügler (Diskussion) 09:59, 9. Jan. 2016 (CET)Beantworten

Ciufolo ohne Zusatz entspricht en:Zuffolo. Der erste Absatz des englischen Artikels ist nach Überprüfung bei Marcuse (Musical instruments: A Comprehensive Dictionary, Erstausgabe 1964; Auflage 1975 habe ich nicht) korrekt (nur der Tonumfang ist dort anders). Dann gibt es bei Marcuse den nachfolgenden Eintrag: Zuffolo pastorale, name occasionally given to the panpipes in Lombardy. Cf. ciufolo pastorale. Quelle hierfür: Victor Mahillon: Catalogue descriptif... 1893-1922. Dass es eine so genannte Panflöte gab, bestätigt auch der alte Zedler. Gruß -- Bertramz (Diskussion) 11:15, 9. Jan. 2016 (CET)Beantworten
Danke. Bei Zedler steht übrigens wortwörtlich dasselbe wie bei Walther. MfG, --Georg Hügler (Diskussion) 12:31, 9. Jan. 2016 (CET)Beantworten
Die Tonerzeugung und das ungefähre Aussehen scheint gemäß der lateinischen Beschreibung bei Bonanni wie bei der Panflöte zu sein, insofern ist die Abbildung der kleinen Blockflöte bei zuffolo wohl gerechtfertigt, aber „zuffolo pastorale“ ist dann doch (mehr oder weniger) eine "Panflöte" (und könnte, falls keine Einwände bestehen, in diesem Artikel ergänzt werden). "Zuffolo" bzw. "ciufolo" bedeutet dann möglichweise nur 'Flöte'. MfG, --Georg Hügler (Diskussion) 12:59, 9. Jan. 2016 (CET)Beantworten
Von der Form der kurzen Flöte würde ich trotz Namensgleichheit nicht auf die Form der Panflöte schließen. Zuffolo konnte offensichtlich unterschiedliche Typen von Blasinstrumenten bedeuten, die aber möglicherweise in einer bestimmten Weise musikalisch zusammengehörten: abgeleitet von italienisch zuffolare, "blasen", zurück auf lateinisch sibilus, "das Pfeifen", "das Zischen". Ähnliche Bedeutung italienisch fischiamento. Form hier zu arg eingegrenzt, besser die umfassendere Bedeutung: "A little flute or flageolet, especially that which is used to teach birds" schreibt Grassineau 1740. Vielleicht ist das der musikalische Kern von ciufolo/zuffolo. Jedenfalls ist die Flöte zum Vögel unterrichten längst obsolet. -- Bertramz (Diskussion) 13:59, 9. Jan. 2016 (CET)Beantworten