Diskussion:Penser Joch
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Mai-Sachme in Abschnitt Schreibweise
Schreibweise[Quelltext bearbeiten]
Ja wie schreibt man's denn nun? Penser Joch oder Penserjoch? --SuperFLoh 21:04, 22. Mär 2005 (CET)
- Laut meiner ADAC-Karte getrennt, soll aber nichts heißen --SteveK 21:58, 22. Mär 2005 (CET)
- Auf dem Schild direkt am Pass und auf den Seiten des am Pass liegenden Alpenrosenhofs liest man:
- Deutsch: Penserjoch (zusammen),
- Italienisch: Passo Pennes (ohne di, wobei auf den Schildern passo sogar klein geschrieben wird).
- Die gleichlautenden Bezeichnungen in der englischen und italienischen Wikipedia sowie bei Commons sind jünger und haben vermutlich von der deutschen abgeschrieben.
- --Friedo (Diskussion) 22:16, 5. Nov. 2015 (CET)
- Der amtliche Geobrowser des Landes Südtirol hingegen schreibt Penser Joch, gleichermaßen wie die beste Wanderkarte Südtirols von sentres. --Mai-Sachme (Diskussion) 12:48, 10. Nov. 2015 (CET)