Diskussion:St. Chrischona

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Noch ein Mal: Die heilige Chrischona ist oder war eine Frau. Folglich ist nur Santa Chrischona richtig, abgekürzt Sta. Chrischona wie Sta. Maria und Sta. Anna und Sta. Barbara und Sta. Vergine und Sta. Clelia. In diesem Zusammenhang ist auch festzuhalten, daß St. Chrischona so falsch ist wie Santa Claus im Angelsächsischen. Wann sieht man das in Basel endlich ein ? Filmtechniker 17:39, 15. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Das stimmt so nicht; zum einen kann das deutsche sankt für verschiedne lateinische Wortformen wie sancto, sancti (Galli), (apud) sanctum (Gallum) oder eben auch sancta und sanctæ stehn, so zum Beispiel beim Ortsnamen St. Margrethen. Zum andern wird bei Abkürzungen auch in lateinischen und romanischen Quellen der Wortausgang nicht selten unterschlagen. Gruß --Abderitestatos 19:10, 15. Feb. 2007 (CET)[Beantworten]

Schwarzwald?[Quelltext bearbeiten]

Wird St. Chrischona eigentlich als Teil des Schwarzwalds gesehen? --Sitacuisses 23:05, 29. Dez. 2007 (CET)[Beantworten]

Nein, der Hügel ist Teil des Dinkelbergs und somit zwischen Schwarzwald und Jura. (nicht signierter Beitrag von 157.161.88.147 (Diskussion) 00:14, 15. Feb. 2008‎)