Diskussion:Tramway

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Firobuz in Abschnitt Tramway = Austriazismus
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Tramway = Austriazismus[Quelltext bearbeiten]

Hallo Lutheraner, die Behauptung das "Tramway" ein reiner Austriazismus sein soll, halte ich mindestens für gewagt. Es gab da zum Beispiel in der Schweiz die Berner Tramway-Gesellschaft (1888). Aber auch in Davos kannte man schon ein Jahr vorher den Begriff: http://www.vbd.ch/de/betriebsinfos/geschichte/welcome.php?action=showinfo&info_id=504 Und der Schweizer Fachautor Walter Hefti gab sogar mal ein Buch mit dem Titel "Tramwaylokomotiven" heraus: https://exlibris.azureedge.net/covers/9783/7643/1159/9/9783764311599xxl.jpg Abgeleitet davon ist "Tram" übrigens bis heute der Standardbegriff für Straßenbahn in der Schweiz. Ähnlich in München, wo es von 1946 ein amtliches Dokument mit dem Begriff "Tramway" gibt: https://stadtarchiv.muenchen.de/scopeQuery/detail.aspx?id=496293 Bezüglich "österreichisch" irrt der Duden also leider. Was spricht denn gegen "Tramway = Alternativebezeichnung für Straßenbahn"? Damit wäre wirklich alles abgedeckt... --Firobuz (Diskussion) 16:51, 22. Apr. 2019 (CEST)Beantworten

Den Beleg für den Austriazismus finde ich im Duden, den Beleg für die Verwendung in der Schweiz legst du hier vor, das kann man ergänzen. Das wundert mich auch nicht, da französische Begriffe in der Schweiz weithin üblich sind. In Deutschland aber ist der Begriff nicht üblich. Die Form Tram oder Trambahn ist in Süddeutschland üblich in West- und Norddeutschland eher Straßenbahn.

Im übrigen finde ich es wirklich bemerkenswert, wie du bei deiner Revertierung meiner Änderung auf den Duden verwiesen hast, ihn jetzt aber nicht mehr als gültigen Beleg anerkennen willst. So nach Gutsherrenart geht das hier aber nicht. Fazit: Ergänze gern die Benutzung in der Schweiz - aber behaupte bitte bis zum Beweis des Gegenteils nicht, Tramway sei ein gemeinsprachlicher Ausdruck im Deutschen. Beste Grüße --Lutheraner (Diskussion) 17:01, 22. Apr. 2019 (CEST)Beantworten

Na ja, der Duden hat Recht dass es ein deutsches Wort ist, aber er hat womöglich nicht recht dass es ein Austriazismus ist. So war meine zugegebenermaßen etwas merkwürdige "Pirouette" gemeint. Und selbst wenn der Ausdruck in Deutschland unüblich, in der Schweiz aber gebräuchlich war, ist es ja qua Definition trotzdem schon kein Austriazismus mehr. Aber selbst für Norddeutschland gibt es Belege, etwa folgenden Titel: https://images.booklooker.de/x/01JvMR/Hans-J%C3%BCrgen-Kielmann+Ein-Jahrhundert-Eisenbahn-Altona-Kaltenkirchen-Neum%C3%BCnster-Von-der-Dampftramway.jpg --Firobuz (Diskussion) 17:27, 22. Apr. 2019 (CEST)Beantworten