Etgar Keret

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Etgar Keret (2005)

Etgar Keret (hebräisch ‏אתגר קרת‎; * 20. August 1967 in Ramat Gan) ist einer der bekanntesten israelischen Schriftsteller und Drehbuchautoren[1].

Leben[Bearbeiten]

Keret arbeitet für das Fernsehen, produziert Kurzfilme, schreibt Comics und Kurzgeschichten. Seine Bücher sind in Israel Bestseller und wurden in 40 Ländern in 37 Sprachen übersetzt. Mit dem palästinensischen Autor Samir El-Youssef veröffentlichte er 2006 den Band Alles Gaza – geteilte Geschichten.

Keret ist verheiratet mit der Lyrikerin und Kinderbuchautorin Shira Geffen und hat mit ihr einen Sohn.

Das Keret-Haus in Warschau[Bearbeiten]

Das Keret-Haus

Der Architekt Jakub Szczęsny hat für Keret ein Haus entworfen, das er in Warschau in eine Baulücke zwischen zwei elfgeschossige Häuser eingepasst hat, und das als schmalstes Haus der Welt gilt. Das Keret Haus ist an seiner breitesten Stelle 152 Zentimeter, an der schmalsten 92 Zentimeter breit und hat eine Wohnfläche von insgesamt 14,5 m².[2] Mitte Oktober 2012 hat der Schriftsteller das Haus bezogen. Das Haus steht im Stadtteil Wola an der Stelle, wo sich ehemals ein Eingang in das Warschauer Ghetto befand, über den Kerets Mutter als Kind Brot für die Familie in das Ghetto schmuggelte.[3]

Filmografie (Auswahl)[Bearbeiten]

Werke[Bearbeiten]

Auf Deutsch erschienen bisher:

  • Pizzeria Kamikaze. Roman, Übersetzt von Barbara Linner, Luchterhand, München 2000, ISBN 3-630-62045-0.
  • Der Busfahrer, der Gott sein wollte. Erzählungen, Übersetzt von Barbara Linner, Luchterhand, München 2001, ISBN 978-3-630-87089-2.
  • Gaza Blues. Kurzgeschichten. Übersetzt von Barbara Linner, Luchterhand, München 2002, ISBN 3-630-62025-6.
  • Mond im Sonderangebot. 33 Short Stories, Übersetzt von Barbara Linner, Luchterhand, München 2003, ISBN 3-630-87153-4; Taschenbuchausgabe: btt, München 2006, ISBN 978-3-442-73499-3.
  • Plötzlich klopft es an der Tür. Stories. Übersetzt von Barbara Linner. S. Fischer, Frankfurt am Main 2012, ISBN 978-3-10-049521-1.
  • Eine mondlose Nacht (Originaltitel: Lailah beli yareaḥ, mit Shira Geffen und David Polonsky, Übersetzung Barbara Linner), Fischer KJB, Frankfurt am Main 2014, ISBN 978-3-596-85639-8.

Bücher von Etgar Keret wurden weltweit in zahlreiche Sprachen übersetzt[4]: Arabisch, Baskisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Französisch, Galizisch, Georgisch, Griechisch, Italienisch, Japanisch, Katalanisch, Koreanisch, Korsisch, Kroatisch, Litauisch, Lettisch, Malaiisch, Malayalam, Niederlänsch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Slowakisch, Slowenisch, Schwedisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch, Vietnamesisch, Weißrussisch.

(Stand 2015).

Verweise[Bearbeiten]

Weblinks[Bearbeiten]

 Commons: Etgar Keret – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Fußnoten[Bearbeiten]

  1. Klick auf "Etgar Keret" zeigt die Personeninformation (abgerufen am 22. Juni 2012)
  2. Lückenfüller. Das schmalste Haus der Welt steht in Warschau.
  3. Mein Haus in Warschau. - die Geschichte einer Rückkehr In: NZZ. Nr. 280. 30. November 2012, S. 21.
  4. Institut for the Translation of Hebrew Literature