Lili Novy

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 6. Oktober 2020 um 12:37 Uhr durch Aka (Diskussion | Beiträge) (→‎Leben: Leerzeichen vor Beleg entfernt, Links optimiert). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Porträtfotografie von Julius Müller
Porträtfotografie von August Berthold

Lili Novy, geborene Lili Haumeder (* 24. Dezember 1886 in Graz; † 7. März 1958 in Ljubljana) war eine deutsch-slowenische Lyrikerin und Übersetzerin.

Leben

Lili Novy wurde 1886 in Graz als Lili Haumeder geboren. Sie ist Tochter eines deutschen Vaters und einer slowenischen Mutter. Lili Novy bekam Privatunterricht und schrieb bald in deutscher Sprache.

In ihren Zwanzigern begann sie, sich in der slowenischen Literaturszene zu vernetzen und France Prešerens deutsche Gedichte ins Slowenische und vice versa zu übersetzen. Einfluss auf ihre literarische Produktion nahm Alojz Gradnik und Zuspruch bekam sie vom Dichter Oton Župančič, dessen Gedichte sie ebenfalls übertrug.[1] In diesen Jahren begann sie in Literaturjournalen zu publizieren, so etwa in Westermanns Monatsheften[2] in Braunschweig.

Sie übersetzte einzelne Werke von Goethe ins Slowenische[3] und übertrug kroatische, serbische und slowenische Lyrik ins Deutsche. Zu den übersetzten Autorinnen gehören Božena Buković, Iva Rod, Vida Taufer, Ivana Brlić-Mažuranić und Vera Albreht.[1] Zu ihrem Freundeskreis zählen Camilla Lucerna und Paula von Preradović. Die Übersetzungen erschienen in den Zagreber deutschen Tageszeitungen wie der Agramer Zeitung und dem Morgenblatt.[1]

Während ihres Lebens widmete sie die unveröffentlichte Gedichtsammlung Lillys Gedichte 1929 ihrer Freundin Vida Novak. 1941 wurde die Sammlung Temna vrata publiziert. Ihr zweites Buch Oboki wurde posthum 1959 veröffentlicht.[4]

Sie ließ sich in Ljubljana nieder, wo sie auch starb. Ihr Grab befindet sich auf dem Friedhof Žale.[5]

Rezeption

  • In Ljubljana erinnert eine Büste vor dem alten Wohnhaus an die Dichterin.
  • Räume des Kulturzentrums Cankar Hall in Ljubljana sind nach ihr benannt.
  • 1984 veröffentlichte Jože Javoršek eine Monographie zu Lili Novy.

Veröffentlichungen

  • Temna vrata (1941)
  • Oboki (1959)
  • Pikapoka (1968)
  • Majhni ste na tem velikem svetu (1973)

Literatur

  • Jože Javoršek: Znameniti Slovenci: Lili Novy. Ljubljana: Partizanska knjiga, 1984.
  • Janez Kajzer: Pesmi na škrnicljih: Ob stodesetletnici rojstva Lili Novy; Rodna gruda. 1995.
  • Alenka Šelih: Pozabljena polovica: Portreti žensk 19. in 20. stoletja na Slovenskem. Ljubljana: Tuma, 2007.
  • Josip Vidmar: Obrazi. Ljubljana: DZS, 1985. 303–324.

Einzelnachweise

  1. a b c Mirjana Stančić: Verschüttete Literatur Die deutschsprachige Dichtung auf dem Gebiet des ehemaligen Jugoslawien von 1800 bis 1945. Band 22. Böhlau, Wien 2013, ISBN 978-3-205-79460-8, S. 152.
  2. Lili Novy: Erster Ball. In: Westermanns Monatshefte. H 807, 1923, S. 232.
  3. Poezija | J. W. Goethe: Popotnikova nočna pesem (v prevodu Lili Novy). Abgerufen am 6. Januar 2019.
  4. Cultural Hybridity of the Slovene writer Lili Novy - womenwriters. Abgerufen am 6. Januar 2019.
  5. Lili Novy. Abgerufen am 6. Januar 2019.