Roger Liebi

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Der Titel dieses Artikels ist mehrdeutig. Zum gleichnamigen Zürcher SVP-Politiker siehe Roger Liebi (Politiker).
Roger Liebi

Roger Liebi (* 4. September 1958) ist ein Schweizer Linguist, evangelikaler Bibellehrer und Bibelübersetzer. Er ist verheiratet und Vater von sechs erwachsenen Kindern. Der älteste Sohn verstarb 2009 in einem tragischen Sportunfall.

Werdegang[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Liebi studierte Musik (Konservatorium und Musikhochschule Zürich, Violine und Klavier), Theologie und Sprachen der biblischen Welt (Griechisch, klassisches und modernes Hebräisch, Aramäisch, Akkadisch) und promovierte am Whitefield Theological Seminary in Florida mit einer Dissertation über den Zweiten Tempel in Jerusalem in den Fachbereichen Archäologie und Judaistik.

Er arbeitete als Bibelübersetzer an drei Projekten mit, unter anderem an der Schlachter 2000. An der Staatsunabhängigen Theologischen Hochschule Basel lehrte er von 2003 bis 2011 Umwelt und Archäologie des Alten Testaments. Seine umfangreiche Vortragstätigkeit führte in viele verschiedene Länder auf allen fünf Kontinenten. In seiner apologetischen Arbeit setzt er sich für den Standpunkt der Unfehlbarkeit der Bibel ein. Liebi ist Autor zahlreicher Bücher und DVDs.

Publikationen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Herkunft und Entwicklung der Sprachen – Linguistik contra Evolution. 3. Auflage Holzgerlingen 2007, ISBN 3-7751-4030-1.
  • Der verheissene Erlöser. Messianische Prophetie – ihre Erfüllung und ihre historische Echtheit. 7. Auflage. Bielefeld 2007 (online; PDF; 452 kB). Entspricht dem früheren Titel: Erfüllte Prophetie, Messianische Prophetie – ihre Erfüllung und historische Echtheit, 5. Auflage, Berneck 1990 (Erstauflage 1983). Übersetzungen: Französisch, Holländisch, Italienisch, Ungarisch und Tadschikisch.
  • Weltgeschichte im Visier des Propheten Daniel. 8. Auflage. Bielefeld 2009 (Erstauflage 1986). Übersetzungen: Französisch, Spanisch, Polnisch, Russisch, Slowakisch, Bulgarisch und Ungarisch.
  • Rockmusik! Daten, Fakten, Hintergründe, Ausdruck einer Jugend in einem sterbenden Zeitalter. 4. Auflage, Zürich 1995 (Erstauflage 1987).
  • Introduction à la poésie hébraïque. In: Cahiers des REBS. No. 8, 1994 (= Übersetzung eines factum-Artikels von Mai 1988).
  • Einführung in die vier Evangelien. Zürich 1990. Übersetzung: Italienisch und Ungarisch.
  • Der Mensch – ein sprechender Affe? Sprachwissenschaft contra Bibel. Berneck 1991.
  • New Age! Kritische Bemerkungen zum gegenwärtigen Esoterik-Boom. Zürich 1991. Übersetzungen: Französisch, Ungarisch, Russisch, Slowakisch, Spanisch und Englisch.
  • Wolfgang Amadeus Mozart, Zwischen Ideal und Abgrund. Berneck 1991.
  • Défendre la foi chrétienne. In: Cahiers des REBS. No. 14, 1995 (Seminar 1991).
  • Israel und das Schicksal des Irak, Unruheherd Nahost im Licht der Bibel. 5. Auflage. Berneck 2003 (Erstauflage 1993). Übersetzungen: Italienisch, Spanisch und Ungarisch.
  • Das neue Europa – Hoffnung oder Illusion? 6. Auflage, Berneck 2004 (Erstauflage 1994).
  • Ist die Bibel glaubwürdig? Die Bibel ihre Autorität und Zuverlässigkeit. Zürich 1995. Übersetzung: Ungarisch.
  • Jerusalem – Hindernis für den Weltfrieden, Das Drama des jüdischen Tempels. 5. Auflage, Berneck 2003 (Erstauflage 1994). Übersetzungen: Französisch, Holländisch und Ungarisch.
  • La Palabra de Verdad – Unidad y Diversidad de la Biblia. Porto Alegre 2003.
  • Le prophète Ezéchiel. In: Sondez les Ecritures. Bd. 9, Koautor: Joël Prohin, Valence 1995. Übersetzung: Portugiesisch.
  • Livre des Proverbes. In: Sondez les Ecritures. Bd. 5, Koautor: Joël Prohin, Valence 1995.
  • So entstand das Christentum: Die Welt der Evangelien und der Apostelgeschichte völlig neu erlebt. In: Roger Liebi, D. Hunt, A. A. Seibel, N. Lieth: Prophetie – zeitnah – zeitwahr – zeitklar. Pfäffikon 2000, S. 9–39. Übersetzung: Portugiesisch.
  • Ein neuer Blick auf die Passionswoche und ihren jüdischen Hintergrund, Das Schönste kommt noch – die himmlische Herrlichkeit im Buch der Offenbarung. In: L. Gassmann, N. Lieth, Roger Liebi: Was uns die Zukunft bringt. Pfäffikon, 2002, S. 8–75.
  • Der Messias im Tempel. Die Symbolik des Zweiten Tempels im Licht des Neuen Testaments. 2. Auflage. Christliche Literatur-Verbreitung, Bielefeld 2007 (Erstauflage 2002), ISBN 3-89397-641-8 (online; PDF; 15,8 MB). Übersetzung: Französisch, Englisch.
  • Herkunft und Entwicklung der Sprachen, Linguistik contra Evolution. 3. Auflage. Hänssler, Holzgerlingen 2007, ISBN 3-7751-4030-1.
  • Sprachenreden oder Zungenreden? Christliche Literatur-Verbreitung, Bielefeld 2006, ISBN 3-89397-556-X (online; PDF; 1,1 MB).
  • Hesekiel. CLKV/CMV, Pfäffikon/Düsseldorf 2011, ISBN 978-3-943175-00-4.
  • Leben wir wirklich in der Endzeit? 180 erfüllte Prophezeiungen. Mitternachtsruf, Dübendorf 2016, 6. Auflage, ISBN 978-3-85810-021-4 (Erstauflage 2012); Übersetzungen: Englisch, Französisch, Portugiesisch.
  • Bibel und Wissenschaft - Die Forschung hat Verspätung. 3. Auflage Bielefeld 2013. (Erstauflage 2013); Übersetzung: Englisch, Kroatisch, Portugiesisch.


Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]