Diskussion:Akira (Anime)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Don-kun in Abschnitt Susan J. Napier ??
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ergänzungen Kritiken/Rezeption[Quelltext bearbeiten]

Im englischen Artikel sind noch ein paar weitere Kritiken und viele Aufführungen in diversen Film-Listen (beste Animationsfilme ...) genannt. Was könnte man daraus noch übernehmen? Jede dieser Listen auch zu nennen oder noch diverse ähnlich lautende Kritiken zu übernehmen fände ich unsinnig. Gerade die Auswertungen von Metycritic oder RottenTomatoes sind bei Akira eher überflüssig. --Don-kun Diskussion 17:53, 23. Feb. 2015 (CET)Beantworten

Realfilm[Quelltext bearbeiten]

Sollte man den noch etwas ausführlicher bzw. mit einem eigenen Abschnitt behandeln? Sollte man das als Neuverfilmung des Mangas sehen (dann passts hier nicht) oder als Remake des Films. So ausführlich wie im englischen Artikel würde ich es aber nicht machen, der Film ist bisher kaum drüber hinausgekommen eine Idee zu sein. --Don-kun Diskussion 17:55, 23. Feb. 2015 (CET)Beantworten

er ist nicht vorhanden also gibt es auch nichts drüber zu schreiben. Das er geplant war ist erwähnenswert zur Umsetzung ist aber mMn keine Aussage sinnvoll. Vielmehr solltest du darauf achten, dass du dich eben deswegen nicht verhäderst wie in der Einleitung. Ich hab den Artikel gerade über die Kandidatur angeklickt und bin nicht über die Einleitung hinaus gekommen soviel hätte ich dazu zu schreiben. Richte erstmal deine Konzentration auf den bisherigen Inhalt und den Feinschliff. Ich hab gerade wenig Zeit das voll durchzugehen aber soviel sei gesagt zur Einleitung (Sry für den Mißbrauch/kannst du auch verschieben in einen Abschnitt Kandidatur) --- 1.) zuviel wurde; 2.) wenn etwas verworfen ist, ist es unerheblich ob es davor verschoben wurde redundant bzw. unerheblich; 3.) Wenn etwas besonders ist und Worte wie "deutlich" benutzt werden, dann die Einzigarkeit/Neuartigkeit herausgestellen und nicht schwach angedeudet mit "höherer Aufwand" oder "neuen Stilmitteln" - Benenne diese aufzählend (zum beschreiben hast du genug Platz unterProduktion). 4.) Genre definierend ja/nein. Anime ist ein geläufiger Begriff, aber versuch in den ersten Sätzen noch irgendwie Animationsfilm unterzubringen. Ggf. sofern sich belege finde und du die Popularisierung belegen kannst wirst du auch die Subkultur ansprechen mit Cosplay uvm.. 5.) Was die Bedeutung anbelangt, ich kann die Quellen nicht nachprüfen aber ich stell dir die Frage ob diejenigen die die Bedeutung hervorheben das anhand von Quellen belegen oder es nur ihr empfinden ist, weil sie den Film mögen. Ich hab unten mal hingeschaut und fand die Erwähnung von Ghost in the Shell. Ich würde es daher ggf hier neutraler formulieren, wenn das Meinungen waren/sind. Es gibt aus der Zeit einige Animefilme die sehr erfolgreich waren und zum Interesse geführt haben bzw war die Welle wohl erst später am richtig durchstarten siehe NGE. Schau mal hier rein (http://www.ntticc.or.jp/pub/ic_mag/ic018/intercity/higashi_E.html#top) da wird Akira auch erwähnt, besonders unter dem Gesichtspunkt Anime/Animationsfilm. --Airwave2k2 (Diskussion) 08:04, 1. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Ich habe die Einleitung nochmal umformuliert. 2) Die Erwähnung der Verschiebungen finde ich schon wichtig, wenn man sonst nichts dazu schreibt, da das schon etwas charakteristisches war und nicht bloß mal ein/zwei Jahre geplant und wieder abgesagt. 3) Aufwand und Stilmittel sind in den entsprechenden Abschnitten doch ausgeführt ... 4) Animationsfilm wird doch in der Einleitung erwähnt ... Zu Cosplay o.Ä. hat der Film keine besondere Beziehung. 5) Die Bedeutung und Bewertung des Films wird ausführlich im entsprechenden Abschnitt dargestellt, die Einleitung fasst das nur zusammen. Der Tenor dazu ist in der Literatur einhellig, Unterschiede in Nuancen oder Gewichtung. Aus der Zeit Akiras selbst gab es eben keine anderen erfolgreichen Filme, das kam alles ein paar Jahre später. Den Text von Azuma Hiroki kenne ich und habe ihn schon für NGE ausgewertet. Aber er erwähnt Akira nur nebenbei und behandelt Anime als Genre, wie es sich in den 80er Jahren entwickelt hat. Diese Betrachtung ist seit etwa NGE aber tot und ist für Akira auch nicht hilfreich. Dass der Film anders ist als der übliche Anime seiner Zeit (was Hiroki meint, aber nicht weiter ausführt) wird im Artikel abgehandelt. --Don-kun Diskussion 21:29, 1. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Ich steck nicht in der Materie drin, deswegen verzeih. 2.) Wenn es so prägnant war seis gegönnt ich empfinde es redundant, und die Ausführungen dazu sind ja im Artikel auffindbar. An sich ist für die Einleitung also Auch als Übersichtsfunktion ja nur wichtig geplant aber nicht ausgeführt wie wann wo warum doch oder doch nicht halt ich für unwichtig. 3.) Wenn es besonderheiten gibt die so noch nicht vorzufinden waren dann sollten sie hier erwähnt werden auch um zu unterstreichen, warum Akira so wichtig für das Genre ist. Das sollte die Absicht sein, sonst kommt halt es nur als Zähe Füllung ohne prägnanten Informationsgehalt daher. 4.) Glaub da wurde eine Änderung vorgenommen die das verbessert hatte / Cosplay abgehackt - war nur ne Nachfrage der Subkultur halber 5.) Die Popularisierung kam später mitte der 90er, deshalb war ich da auch unschlüssig ob es nun so formuliert werden sollte das Akira eben genau dazu den Vorreiter gemacht hat. --Airwave2k2 (Diskussion) 22:29, 1. Mai 2015 (CEST)Beantworten

KALP-Kandidatur vom 30.4. bis 10.5.15, Ergebnis: Lesenswert[Quelltext bearbeiten]

Akira (jap. アキラ) ist ein Anime-Kinofilm von 1988 und die Verfilmung des gleichnamigen Mangas. Aus dem Film wiederum entstanden drei Videospiele. Ein Remake bzw. eine Neuverfilmung des Mangas als Realfilm wurde seit 2002 geplant, jedoch immer wieder verschoben und verworfen. Bei der Produktion von Akira wurde ein deutlich höherer Aufwand betrieben als bei allen japanischen Animationsfilmen zuvor und es wurde mit neuen Stilmitteln experimentiert. Der Film gilt als Anime-Klassiker und als wesentlicher Auslöser für die ihm in den 1990er Jahren folgende Popularisierung von Anime in Amerika und Europa.

Den Artikel habe ich mir schon länger vorgenommen und Anfang des Jahres aus Akira (Manga) ausgelagert, überarbeitet und ergänzt. Die mir zur Verfügung stehende Literatur wurde ausgeschöpft und hat viel hergegeben, daher möchte ich mal wieder eine Kandidatur hier wagen ;) --Don-kun Diskussion 20:00, 30. Apr. 2015 (CEST)Beantworten

aus meiner Sicht ist alles Wichtige für eine Auzeichnung mit mindestens Lesenswert enthalten. Einziger Kritikpunkt: das Tempus springt etwa bei der Wiedergabe der Handlung oder der Interpretation ständig hin und her. Üblicherweise würde man das historische Präsens verwenden. -- Elmo Rainy Day (Diskussion) 21:46, 1. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Bei der Handlung

  • „Beim Olympia-Stadion angekommen, stellt sich Kei, von dem Mädchen mit übernatürlichen Kräften als Medium benutzt, Tetsuo in den Weg.“ Wer ist „das Mädchen“?
  • Erfährt man denn, was es mit Tetsuos Kräften bzw. mit den kleinen alten Männern genau auf sich hat?
  • Kann man sagen, was die Mission der Revolutionäre ist?

-- HilberTraum (d, m) 20:59, 2. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Uah! Die kleinen alten und Tetsuo (das "Mädchen" gehört auch zu denen) sind halt Leute mit übernatürlichen Kräften bzw. englisch ESPer. Was es damit genauer auf sich hat wird nicht erklärt, diese Fähigkeiten sind eine Prämisse der Handlung. Leider gibt es kein deutsches Wort dafür (jemand eine Idee?). Das vorher verwendete "Mutanten" passt nicht wirklich, weil sie nicht mutiert sind wie man sich das allgemein vorstellt, sondern halt eigentlich schon immer so, nur dass diese Fähigkeiten noch besonders gefördert wurden. Ich habe mich auch etwas damit gequält, sie in der Zusammenfassung gemeinsam zu adressieren, weil mir ein passendes Wort dafür fehlt. Bei den Revolutionären ist es missverständlich. Die eine konkrete Mission die richtig vorkommt ist die Befreiung Tetsuos. --Don-kun Diskussion 22:53, 2. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Ich habe es noch ein wenig überarbeitet. @Elmo rainy day: Etwas anderes als Präsens finde ich nur am Anfang der Handlung in Bezug auf vor der eigentlichen Handlung geschehenes. In Bezug darauf finde ich Präteritum angemessen. --Don-kun Diskussion 17:55, 3. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Abwartend Ich finde den Artikel sehr gut und vom Text her auch klar lesenswert, allerdings fehlt mir da noch eine gewisse Bebilderung. Vor allem ein Titelbild in der Infobox wäre schon wichtig. Gruß, --Trimna (Diskussion) 19:02, 4. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Ich habe jetzt noch zwei Bilder herausgekramt. Bilder aus dem Film, Titelbilder et.cet. sind aus rechtlichen Gründen nicht möglich! Das bitte bedenken. Wenn jemand noch eine Idee zur Bebilderung hat, nur her damit. --Don-kun Diskussion 22:16, 4. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Den Bildermangel empfinde ich noch als unbefriedigend, aber wenn rechtlich nicht mehr möglich ist, dann kann der Artikel ruhig als Lesenswert durchgehen. Falls du noch wie bei NGE zwei oder drei Fotos von Accessoires oder Ähnlichem zum Film bzw. von verantwortlichen Produzenten oder Kritikern hinzufügen könntest, wäre ich vollends zufrieden. Gruß, --Trimna (Diskussion) 14:40, 6. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Ich finde den Artikel auch mindestens Lesenswert. Das wichtigste ist drin und großteils ist er in einem sehr guten, sprachlichen Stil geschrieben. Das Problem mit dem häufigen Wechsel der Zeitform sehe ich auch. Die Gliederung wirkt nicht ganz überzeugend: Interpretationen gehören auch zur Rezeption; die Abschnitte Anime-Comic und Videospiel-Adaptionen sollten lieber ganz unten stehen; Erfolg und Kritiken sollte direkt nach Veröffentlichungsgeschichte folgen. Im Abschnitt Analyse geht es etwas durcheinander zu: Etwa geht es im vorletzten Absatz des Abschnitts Themen, Motive und Interpretationen um übernatürliche Begabung, dann um Drogenkonsum und Genmanipulation (wobei hier nicht richtig klar wird, inwiefern die Gefahren der Genmanipulation thematisiert werden) und direkt im Anschluss um die starke Rolle der Frauen. Das wirkt, als könnte man da noch besser thematisch gliedern. Im Abschnitt Analyse des Erfolgs wird erwähnt, dass es Cyberpunk-Elemente gibt, die jedoch werden im Abschnitt Analyse nicht erwähnt. Bei mehreren Büchern in den Einzelnachweisen fehlt die ISBN, bei URLs fehlt das Abrufdatum.--Stegosaurus (Diskussion) 08:01, 6. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Danke für die Hinweise. Bei den Zeitformen bin ich anscheinend blind, ich finde nur den einen Wechsel am Anfang der Handlung - und den halte ich für passend. Zur Struktur: Adaptionen gehören für mich zur Veröffentlichungsgeschichte, also dahinter. Interpretation könnte man mit zur Rezeption fassen, würde das aber sehr aufblasen und passt inhaltlich m.E. eher zu den Hintergründen und der Werkanalyse. Die Interpretationen sind ja keine Wertungen über das Werk, im Gegensatz zu Kritiken. Daher getrennt und davor, weil für das Verständnis der Rezeption hilfreich. Anders kann man das auch machen, aber mir gefällt es so wie jetzt besser. Beim genannten Abschnitt gehe ich nochmal drüber. Napier schneidet sehr viel an und ich wollte diese Vielfalt auch mit reinbringen. Das kann natürlich etwas verwirrend sein. Auch das andere werde ich noch angehen. @Trimnapaschkan: Bilder sind wie gesagt schwierig, ich habe schon bei Commons nach den genannten Möglichkeiten geschaut. Logos gibt es keine passenden und auch sonst keine Bilder der Beteiligten. Die dortigen Cosplay-Bilder sind nicht so doll. Ich könnte versuchen dieses Bild (kannst du das aufrufen?) o.Ä. für uns zu bekommen. Das ist ganz ordentlich, denke ich. --Don-kun Diskussion 22:03, 6. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Das wäre auf jeden Fall eine Bereicherung. Gruß, --Trimna (Diskussion) 22:08, 6. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Wegen des Bildes habe ich jetzt mal angefragt. Andere Bilder verwendbare oder heranschaffbare Bilder kann ich nicht finden, weder zu Beteiligten noch sonstwas. Ein Bild zu Sprecher Julian Haggége wäre noch am ehesten etwas (auch sonst überhaupt), aber da sind nur ein paar Pressebilder im Umlauf und kein Kontakt zu ihm zu finden :-/ @Stegosaurus Rex: Die Formulierungen habe ich etwas überarbeitet. Zeitwechsel finde ich wie gesagt nicht. Der eine Absatz bei Analyse behandelt den Wissenschaftskritik-Komplex, also das passt schon zueinander. Die chaotischen, alptraumhaften Darstellungen kann man symbolhaft für Drogenkonsum sehen. Zugleich findet der als Medikamenteneinnahme ja auch direkt statt. Und das alles zusammen steht symbolisch für die Kritik an grenzenloser Wissenschaft und die Folgen des Konflikts zwischen Natur und Technik. Diese Kritik wiederum versteht Levi im Zusammenhang mit den Mutationen als Kritik insbesondere an Genmanipulationen. Ich hoffe die neuen Formulierungen machen das deutlicher. Das mit den Frauen kommt dann halt, weil auch von Levi und sonst woanders passt es auch nicht besser. Fand ich aber schon erwähnenswert. Die Cyberpunk-Elemente werden leider auch in der Encyclopedia nur erwähnt. Die Einträge darin sind ja nicht sehr lang. Wer Cyberpunk und den Film kennt, kann sich das schon denken. Aber ich kann diesen Mangel in der Quelle leider nicht ausgleichen. --Don-kun Diskussion 19:51, 7. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Der vorletzte Absatz in Themen, Motive und Interpretationen ist jetzt zweifellos besser lesbar und verständlich. Das Problem mit dem Wechsel der Zeitformen ist doch nicht so groß, wie ich erst dachte. Ich bin aber nachwievor der Meinung, dass Interpretationen zur Rezeption gehören: der Begriff Rezeption umfasst eben nicht nur Kritik, sondern ist die verstehende Aufnahme eines Werkes, das schließt Interpretationen mit ein. Nichtsdestotrotz finde ich diesen Punkt und einige Kleinigkeiten nicht so gravierend. Insgesamt halte ich mittlerweile Exzellent für gerechtfertigt. Etwas ist mir grad noch aufgefallen: In der IMDb steht, dass der Film beim Amsterdam Fantastic Film Festival einen Preis gewonnen hat, dieser sollte noch mit im Artikel erwähnt werden.--Stegosaurus (Diskussion) 08:06, 9. Mai 2015 (CEST)Beantworten
@Stegosaurus Rex: Ich verstehe den Einwand mit der Rezeption, möchte aber keinen riesigen Abschnitt mit allem was Rezeption betrifft aufmachen und andererseits die Analyse auseinander reißen. Hast du eine Idee, wie man das jetzt Rezeption genannte stattdessen bezeichnen kann, um das Problem so zu lösen?
Eine mögliche Alternative wäre "Nachwirkungen". Diese Überschrift verwendet auch der Artikel Harry Potter und der Stein der Weisen (Film).--Stegosaurus (Diskussion) 11:23, 9. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Huch. Wohl ein Kopierfehler, mit einem solchen Artikel hab ich mich die Tage beschäftigt. Sowas sollte nicht passieren ;) Bezüglich Alternative für Rezeption überleg ich nochmal. "Nachwirkungen" überzeugt mich nicht ganz. --Don-kun Diskussion 17:18, 9. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Der Artikel in dieser Version erhielt mit 3xL und 1xE eine Bewertung als Lesenswert. --Jbergner (Diskussion) 13:46, 10. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Susan J. Napier ??[Quelltext bearbeiten]

Für was ist denn in dem Artikel Seitenlang diese Privatmeinung der Susan J. Napier? Das hat doch mit Artikel selbst gar nicht zu tun. Eine Seite Geschwafel über Phallussymbole, starke Frauen, Gefahren der Genmanipulation und sonstigem Gedöhns das sich die Frau im stillen Kämmerlein selbst ausgedacht hat. Bitte auf das Thema konzentrieren und nicht mal eben den halben Artikel zur Verbreitung persönlicher Propaganda nutzen. --2003:76:4E35:8C31:1C9:98DC:60EA:28ED 20:56, 18. Okt. 2016 (CEST)Beantworten

Das ist die Analyse des Artikelgegenstandes und hat dementsprechend auch viel mit diesem zu tun. Du musst die Meinung der Fachfrau ja nicht teilen, deswegen wird das aber nicht zu "Gedöns". Im Übrigen stammen die beiden Punkte "starke Frauen" und die Gefahren der Genmanipulation garnicht von Napier sondern von Levi. Vielleicht liest du erst nochmal gründlich? --Don-kun Diskussion 22:49, 18. Okt. 2016 (CEST)Beantworten
Ja klar der Jon Lewis ist so wichtig, dass du Ihn falsch schreibst und er nicht mal einen Artikel hat. Auch eine Analyse eines Artikels hat nichts im Artikel zu suchen. Wenn so eine Analyse tatsächlich zu den Relevantesten gehört, dann wird Sie im Artikel erwähnt. Maximal in zwei drei Sätzen zitiert und nicht auf ein zwei Seiten diskutiert. Diese "Analyse" ist eine vollkommen banale Aufzählung der für jeden 15 Jährigen offensichtlichen Handlung, gemischt mit Gedöhns und Geschwafel und einigen Buzzwords. Das man in einem Artikel über ein Kulturgut wie Akira so ideologisch (man kann es nicht anders ausdrücken) reinkackt und versucht sich das Thema ideologisch anzueignen, ist wirklich nur in der deutschen WP möglich. In der deutschen WP wird wirklich vor keinem Thema mehr halt gemacht, Sie ist komplett gescheitert. --2003:76:4E35:8C31:A848:6FCF:E6E8:ECE3 10:21, 19. Okt. 2016 (CEST)Beantworten
Was willst du uns nun mit Jon Lewis sagen? Welche "Analyse eines Artikels"? Es wäre hilfreich, wenn du eine sachliche Kritik ohne Pöbelei formulieren könntest, die konkrete Mängel benennt - und nicht nur etwas, das nicht deiner Meinung über den Film entspricht. Denn die ist hier nicht das Maß. Ansonsten wird sich an dem Artikel nichts ändern. Dass viele mit dem Abschnitt keine Probleme haben zeigt die Diskussion zur Kandidatur eins drüber. --Don-kun Diskussion 12:43, 19. Okt. 2016 (CEST)Beantworten
Ich finde auch, dass sich die Analyse etwas zu viel auf Napier stützt. Napier sagt dies, Napier sagt das. Der Film ist ja weltberühmt. Da haben ja wohl mehr Leute etwas dazu zu sagen. Wenn man so intensiv auf ihr Buch eingehen will kann man ja unter Anime from Akira to Princess Mononoke: Experiencing Contemporary Japanese Animation ausführlich tun. A5791337 (Diskussion) 01:54, 10. Dez. 2016 (CET)Beantworten
Sehe ich genauso. Problematisch ist hier vor allem, dass diese Frau überhaupt keine Japanerin ist. Wenn eine Analyse/Besprechung relevant sein soll, wäre es doch wohl eher eine aus der Feder einer japanischen Autorin. 84.148.219.48 17:50, 21. Aug. 2018 (CEST)Beantworten
Ich möchte mich hier gerne anschließen. Ein Großteil der "Analyse" basiert auf der Meinung einer Einzelperson, deren Aussagefähigkeit ebenfalls nicht weiter behandelt wird. Der Analyse fehlt mindestens eine Einleitung, warum sie hauptsächlich auf einer Quelle basiert und gerade diese eine entsprechende Aussagekraft hat. Ich persönlich kann ihr an vielen Stellen nicht folgen, aber andererseits bin ich auch kein Japanologe. Schade, dass diese Diskussion scheinbar eingeschlafen ist. In meinen Augen kann der komplett Abschnitt entfernt oder mit einer besseren Quellenvarianz gekürzt erhalten bleiben. --2A02:8109:B00:5788:3474:A887:86F9:1B1C 18:20, 26. Aug. 2021 (CEST)Beantworten
Dass die Analyse nur Meinung einer einzelnen Person wäre, ist falsch. Habe ich oben ja auch schon ausführlicher geschrieben. Der Artikel wurde mit diesem Abschnitt, der als Thema selbstverständlich in den Artikel gehört, als lesenswert bewertet und dabei hat keiner der Beteiligten ein Problem mit dem Analyse-Abschnitt gehabt. Entsprechend wird der auch nicht entfernt, nur weil hier dann ein paar aufschlagen, die den Abschnitt nicht einmal richtig gelesen haben. --Don-kun Diskussion 20:40, 26. Aug. 2021 (CEST)Beantworten

Neue Synchronisation[Quelltext bearbeiten]

Geht es nur mir so, oder ist die neue Synchronisation schrecklich? Ich lese dauernd wie diese hoch gelobt wird, doch in meinem Freundes- und Bekanntenkreis bevorzugen alle ausnahmslos die alte Fassung. (nicht signierter Beitrag von 95.89.128.241 (Diskussion) )

Das kann auch am Vergleichsmaßstab liegen. Vielleicht seid ihr einfach bessere Synchronisationen gewohnt oder habt eine andere Erwartung als die Kritiker von 2001/06? Jedenfalls wird im Artikel nur die Wertung aus journalistischen Quellen oder Fachliteratur aufgenommen. Es bräuchte also solche um zu ergänzen. --Don-kun Diskussion 12:34, 27. Aug. 2017 (CEST)Beantworten

Not Big in Japan[Quelltext bearbeiten]

Wie kommt es, dass die japanische Wikipedia diesen angeblichen Meilenstein des japanischen Films nicht kennt? Wenn schon auf der Hauptseite der Wikipedia heute japanische Schriftzeichen Authentizität suggerieren, dann sollte wenigstens der Artikel selbst etwas dazu sagen, warum der Film in Japan kaum bekannt ist. Vielleicht empfinden Japaner ihn gar nicht als japanisch, ähnlich wie Briten offenbar Dinner For One nicht lustig finden, während die Deutschen meinen, das sei typisch britischer Humor. --217.80.255.126 19:07, 28. Feb. 2019 (CET)Beantworten

Die japanische Wikipedia behandelt den Film zusammen mit dem Manga in einem Artikel. Der Rest deines Beitrags ist nicht nachvollziehbar. Wie kommst du darauf der Film sei in Japan kaum bekannt? Was hat das mit der japanischen Wikipedia zu tun? --Don-kun Diskussion 21:22, 28. Feb. 2019 (CET)Beantworten
Noch mehr Worte schaffen erfahrungsgemäß dann auch keine Klarheit mehr. Ich versuch's trotzdem: Wenn mir, wie hier, fremdes Kulturgut nahegelegt wird, gehe ich dem gern auf den Grund. Und muss feststellen, dass der Artikel des Tages dutzende Sprachen verlinkt, aber nicht die japanische. Warum? Weil es den Artikel dort gar nicht gibt. Dass er dort (nur) als Folgeprodukt behandelt wird, scheint nicht nur meinen geäußerten Eindruck zu bestätigen, sondern ist auch im Sinne einer Enzyklopädie der einzig richtige Weg. --217.80.255.126 11:34, 1. Mär. 2019 (CET)Beantworten
Nein. Adaptionen können und werden oft separat beschrieben, vor allem dann wenn sie eigenständig rezipiert wurden. Woher kommt denn nun dein Eindruck, der Film sei in Japan kaum bekannt, wenn nicht von der vermeintlichen Aussagekraft der (Nicht-)Vollständigkeit eines Schwesterprojekts? (die hat ja nur "bestätigt") --Don-kun Diskussion 18:57, 4. Mär. 2019 (CET)Beantworten