Diskussion:Wassili Iwanowitsch Schdanow

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Nicola
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich habe den Artikel mal leicht überarbeitet, wikifiziert und ergänzt. Ich frage mich nur, wer dieser Herr hier ist: [1]. Die verschiedenen Transkribierungen erleichtern das Rätselraten natürlich nicht.

Die Geburtsdaten sind ja verschieden, aber das kann ein Zahlendreher sein: 12-01, oder 01-12. Das ist auch schon mal vorgekommen. --Nicola Et kütt wie et kütt 09:21, 27. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Hier übrigens eine "Beschwerde" darüber, dass es Schdanow in der WP nicht geben würde: [2]. --Nicola Et kütt wie et kütt 09:38, 27. Okt. 2011 (CEST)Beantworten
Da steht siebenfacher (National-) Meister. Wenn das richtig ist, müßte es auch woanders stehen. Die Transkriptionsvarianten in verschiedenen Sprachen (meist englisch) haben mich auch Nerven gekostet. :) --JLeng 09:58, 27. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

12. Januar, Monat dort ausgeschrieben, also kein Zahlendreher. Die unterschiedlichen Transkriptionen liegen u.a. auch daran, dass er zwar in Russland (damals RSFSR) geboren wurde, aber in der Ukraine lebt (schon seit der Jugend). Die ukrainische Namensform ist Василь Іванович Жданов, Ukrainisch wird leicht anders transkribiert, außerdem lassen wir die Vatersnamen weg. Also Wassyl Schdanow. Andererseits war er in der sowjetischen Zeit bekannter, als die russische Namensform verwendet wurde (und er ist vmtl. auch ethnischer Russe, Schdanow ist ein russischer Nachname, kein ukrainischer). Auf der verlinkten Seite steht u.a. auch etwas über seine weitere Tätigkeit, zB 1994-1996 Trainer der ukrainischen Straßenradsport-Nationalmannschaft, 1998-2005 Referent von Oleh Blochin in dessen Eigenschaft als Abgeordneter der Werchowna Rada (davon steht übrigens nichts in unserem Blochin-Artikel), 2005-2010 Leiter der Verwaltung für Sport und Tourismus der Oblast Charkiw, 2009 ausgezeichnet als Verdienster Mitarbeiter des Sportwesens der Ukraine (oder wie auch immer man das übersetzt ;-) -- Amga 12:24, 27. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Hallo, danke für die Ergänzungen. Es gab doch einen Zahlendreher, weil zunächst als Geburtsdatum 1. Dezember angegeben war. Das Geburtsdatum von Radsportlern ergibt sich aus deren Registrierungs-Nr. bei der UCI, also hier: 19630112. Das lesen manche Leute schon mal falsch rum.
Wärst Du denn so nett, Deine Erkenntnisse noch einzufügen? Es ist eigentlich immer das Problem, dass die Lebensläufe russischer (kasachischer usw.) bzw. sowjetischer Sportler nach der Laufbahn abrupt enden, weil wir die kyrillisch geschriebenen Seiten nicht lesen können. --Nicola Et kütt wie et kütt 12:58, 27. Okt. 2011 (CEST)Beantworten
Naja, Sport und Sportler, ein Fass ohne Boden ;-) "Ihr" macht das schon... Noch was Aktuelles: 2010 wechselte er ja dann zu ISD, im Zusammenhang mit der ISD-Neri-Episode (klingt ja im oben verlinkten, übersetzten Artikel an), jetzt ist er da immer noch und wird hier auf deren Website (letztes Foto; das oben ist Teamleiter Giuseppe Saronni) als "ukrainischer Leiter des Projektes Lampre-ISD" bezeichnet. --Amga 13:39, 27. Okt. 2011 (CEST)Beantworten
Das hatte ich schon auf der google-übersetzten Seite gelesen, aber wegen der Qualität der Übersetzungen nicht übernommen, weil ich nicht wusste, ob ich das richtig verstanden hatte. Danke, --Nicola Et kütt wie et kütt 13:41, 27. Okt. 2011 (CEST)Beantworten