Slowenische Mundarten

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie

Wechseln zu: Navigation, Suche

Dieser Artikel gibt einen Überblick über slowenische Mundarten.

Da das slowenische Sprachgebiet durch die Jahrhunderte selten eine politische Einheit bildete und darüber hinaus die verschiedenen Täler bzw. Regionen durch die gebirgige Topographie voneinander isoliert waren, bildeten sich zahlreiche sehr unterschiedliche, aber auch sehr ursprüngliche Mundarten heraus. Diese lassen sich in sieben Gruppen zusammenfassen. Ein Sonderfall außerhalb dieser Kategorien ist das Resianische.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Die einzelnen Mundarten

Oberkrainerisch
slow. Gorenjsko
Unterkrainerisch
slow. Dolenjsko
Primorsko
In der Primorska, dem Küstenland gibt es den Wechsel von [g] nach [h], vor allem in der Region um die Stadt Nova Gorica.
Prekmurščina
siehe Hauptartikel Prekmurische Sprache
Im Prekmurje, dem Übermurgebiet. Die Prekmurische Sprache hat standard literarische Sprache, autonomische slowenische dialekt.
Rovtarsko
Steirisch-Slowenisch (slow. Štajersko)
Dieser Dialekt wird in der slowenischen Region Štajerska (die ehemals zur Steiermark gehörige Untersteiermark) sowie in den zweisprachigen Ortschaften des österreichischen Bundeslandes Steiermark gesprochen, nicht jedoch in der westlichen Untersteiermark wo das kärntnerische Slowenisch hereingreift. Charakteristisch ist das Vorhandensein des Lautes ü, der in der slowenischen Standardsprache unbekannt ist, z.B. "krüh" für "kruh" (Brot). Wo in der Hochsprache die Nachsilbe betont wird, wird im Steirischen meist der Stamm betont.
Resianisch
Resianisch verdient eine besondere Beachtung, da es sich mit dem frühen Wegbrechen sprachlicher Brücken sehr eigentümlich entwickelt hat. Ursprünglich kärntnerisch, orientierte es sich später stark am Küstenländischen, bevor auch diese Brücke brach. Ab dm 19. Jahrhundert entwickelte es eine eigene Literatursprache.
Kärntner Slowenisch
siehe auch: Kärntner Slowenen
Der Kärntner Mundartenzweig[1] des Slowenischen (slowenisch: Koroško) greift über die heutigen Grenzen Kärntens hinaus. Er wurde und wird im Gebiet Kärntens in den Grenzen vor 1919 gesprochen. Zusätzlich auch in der Ortschaft Rateče (Ratschach, mit dem vom Schispringen her bekannten Ortsteil Planica), die in der Oberkrain liegt, sowie im untersteirischen Drautal. Die Kärntnerischen Mundarten sind besonders ursprünglich. Drei Dialekte werden unterschieden:
Jauntalerisch
Jauntalerisch ist charakterisiert durch die reine Aussprache der Gaumenlaute, häufig nasale Behandlung des A-Vokals und durch das Vorsetzen eines š vor das Demonstrativpronomen (što, štu, šteka), nach diesen Merkmalen werden die Bewohner dieser Gebiete auch Štekarji genannt. Als Untergruppe des Jauntalerischen kann man die Obirmundart sehen, die unter Einfluss des Oberkrainerischen steht.
Rosentalerisch
Rosentalerisch ist gekennzeichnet durch den häufigen Gebrauch des Halbvokals, eine weit reichende Vertauschung des E-Lauts und eine konsequent durchgeführte Assimilation des dem L vorangehenden Vokals in Endsilben. Weiters wird das K extrem weich ausgesprochen.
Gailtalerisch
Gailtalerisch zeichnet sich durch eine beträchtliche Anzahl von Archaismen aus.

[Bearbeiten] Sprachliche Phänomene

[Bearbeiten] Wechsel von [g] nach [h]

Auffällig ist in vielen slowenischen Mundarten der Ersatz des durch "g" wiedergegebenen Konsonanten [g] durch [h] - nicht zu verwechseln mit [x], das im Slowenischen durch "h" wiedergegeben wird. ). Der Name "Gregor" wird dann z. B. als "hrehor" ausgesprochen. Dieses Phänomen tritt unter anderem im Küstenland (Primorsko), in Oberkrain und Kärnten auf.

Dieser g/h-Wechsel kommt in den slawischen Sprachen öfter vor und unterscheidet oft die einzelnen Sprachen von einander (z. B. Grenze heißt auf Tschechisch hranice, auf Kroatisch granica; Stadt auf Russisch gorod, auf Ukrainisch horod).

[Bearbeiten] Einzelnachweise

  1. Carl Pečnik: Lehrbuch der slovenischen Sprache, Hartleben Verlag, o.J., S. 106ff. Eintrag der sechsten Ausgabe im Katalog der Deutschen Nationalbibliothek

[Bearbeiten] Weblinks

Persönliche Werkzeuge
Buch erstellen
Andere Sprachen