Diskussion:Alphabetschrift

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Lektor w in Abschnitt Redundanz mit Geschichte des Alphabets: bitte kürzen
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zum Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?
Auf dieser Seite werden Abschnitte ab Überschriftenebene 2 automatisch archiviert, die seit 7 Tagen mit dem Baustein {{Erledigt|1=--~~~~}} versehen sind.
Vorlage:Autoarchiv-Erledigt/Wartung/Festes_Ziel

Phonetische Schriften[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel steht der Satz: „Keine Kultur hat eine vollständige phonetische Schrift entwickelt“. Mir gegenüber hat jedoch mal ein Bosnier (der als Kind Serbokroatisch in der serbischen Variante mit kyrillischer Schrift lernte) gesagt, dass das Serbische exakt so geschrieben würde, wie man es spreche, und umgekehrt (sprich, komplett phonetisch, oder?). Rechtschreibprobleme habe er erst mit der Lateinschrift und insbesondere mit dem Deutschen und anderen Fremsprachen kennengelernt. War das dem Autor dieses Satzes nicht bewusst, oder gibt es Gründe, die serbische Variante des Kyrillischen nicht als phonetische Schrift anzusehen? Vuk Karadžić (nein, nicht der Kriegsverbrecher) hat ja auch gesagt, "schreib, wie du sprichst". Weitere Infos: Unterschiede zwischen den serbokroatischen Standardvarietäten, Serbokroatische Sprache.

Überhaupt ist der Satz m.E. etwas unglücklich formuliert. Unsere, ich sag mal, "Wissenschaftskultur" hat ja das IPA hervorgebracht; also hat sehr wohl "eine Kultur" eine vollständige phonetische Schrift entwickelt. Okay, außer in (immer weniger) Reiseführern und Wörterbüchern taucht IPA im Alltag nirgends auf, aber trotzdem... also der Satz ist irgendwie komisch, auch wenn ich weiß, was damit gemeint sein soll. --Wutzofant (✉✍) 21:58, 23. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Georgisch ist nach meiner Auffassung eine phonetische Schriftsprache, da in Georgisch genau ein Zeichen einem Laut entspricht und ein Laut einem Zeichen. Dabei sind alle möglich Lautmodifikationen die in Georgisch vorkommen berücksichtigt! Zu Beispiel für "T" wie in "Transaktion" und in T wie in "Tat" werden veschiedene Symbole zuzuordnet.
Bitte überprüfen Sie es. -- 87.143.191.89 09:32, 24. Jun. 2008‎

Alphabetschrift ist keine Schrift der "Phoneme" zu Grunde liegen[Quelltext bearbeiten]

Hallo die Beschreibung im Text ist nicht richtig. "Phoneme" sind Einheiten einer Lautschrift und haben nichts mit einer Alphabetschrift gemeinsam. Es wundert mich sehr, dass soviele daran vorbeilesen ohne den Fehler zu bemerken. Das Alphabet ist eine verschriftliche Codierungsform von Lauten einer Sprache. Laute werden durch Phoneme (Lautschrift) in eine sprachlich zu erfassende Basisschrift (IPA) für möglichst alle Sprachen zusammengestellt.

(Logischer!) Beleg im Wikipedia Artikel Phonem zu finden: "Zur Notierung von Phonemen bedient man sich im Allgemeinen der Lautschrift-Symbole des Internationalen Phonetischen Alphabets. Dabei handelt es sich jedoch lediglich um eine Vereinfachung: Da Phoneme nicht mit den Lauten identisch, sondern Positionen innerhalb einer Systematik sind, könnte man im Prinzip jedes beliebige Symbol für ein Phonem verwenden."

Wenn man sich nun einer anderen Schrift ("... beliebige Symbol") bedienen kann, dann kann nicht die Alphabetschrift und die Lautschrift identisch sein, und die Alpahbetschrift dem "Phonem zugrunde" liegen, was ja auch so nicht vorkommt, also ein klassischer Widerspruch. JohTzs --84.63.22.21 04:47, 21. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Redundanz mit Geschichte des Alphabets: bitte kürzen[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel Geschichte des Alphabets ist insgesamt deutlich besser: mehr Details, weniger Fehler und immerhin derzeit 18 Einzelnachweise (der Artikel Alphabetschrift enthält null Einzelnachweise). Außerdem ist er der Hauptartikel zum Thema Geschichte, während die Geschichte im Artikel Alphabetschrift nur ein Abschnitt sein kann. Ich habe deshalb einen Hauptartikel-Verweis auf Geschichte des Alphabets hier untergebracht.

Es wäre jetzt sinnvoll, den Abschnitt zur Geschichte hier im Artikel weiter zu straffen. Ich habe zwar schon sehr viel interne Redundanz beseitigt sowie themenfremde, entlegene und unbelegte Aussagen gelöscht (z. B. mehrere längere Zitate). Aber der Abschnitt ist noch zu lang. Es sollte ein möglichst kurzer Überblick sein, weil Geschichte des Alphabets als Hauptartikel für die Details zuständig ist. (Es wäre sogar möglich und nicht die schlechteste Lösung, den Text komplett zu löschen und nur den Verweis auf den Hauptartikel übrig zu lassen. Das muß aber nicht sein.)

Außerdem sind sicherlich noch etliche Fehler und Textprobleme enthalten, obwohl ich gestern viel korrigiert habe. Das ist ein weiteres Argument für Straffungen: Kürzen ist eine einfache Möglichkeit, verkorksten Text und inhaltliche Fehler zu beseitigen. Lektor w (Diskussion) 10:48, 28. Okt. 2015 (CET)Beantworten

Ich habe inzwischen weiter gekürzt. Insgesamt ist der Text zur Geschichte jetzt knapp halb so lang wie zuvor. Dieser Umfang ist m. E. gerade noch vertretbar. Weitere Details sollten künftig nicht hier, sondern möglichst im Hauptartikel untergebracht werden, also bei Geschichte des Alphabets. Lektor w (Diskussion) 05:49, 5. Nov. 2015 (CET)Beantworten