Diskussion:Bezirke Israels

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Übersetzung[Quelltext bearbeiten]

Im täglichen Gebrauch wird das Wort mechoz als "Provinz" übersetzt und nafa als "Gemeinde". Die Wörter wurden versehentlich mit "Bezirk" und "Unterbezirk" übersetzt.

Zuständigkeiten[Quelltext bearbeiten]

Hat irgendwer ne Ahnung, wofür die Bezirke zuständig sind? --Feliks 09:29, 22. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 20:30, 26. Dez. 2015 (CET)Beantworten