Diskussion:Burlington County Prison

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Jail Keeper

[Quelltext bearbeiten]

Ich bin mir nicht sicher, ob damit wirklich der Gefängnisleiter gemeint ist - liest sich in der Quelle auch eher so, als hätte der Laden wirklich nur das Ehepaar gehabt (was bei geplanten 40 Insassen ja sogar recht "human" gewesen wäre). Die Quelle selbst führt übrigens keine weitere Literatur dazu auf, keine Ahnung, ob das so OK ist. Ansonsten: netter Artikel :o), ich mag historische Themen, wenn sie so aufbereitet werden. -- Ian Dury Hit me  18:00, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Jöpp, danke. Ich habe ja deshalb bewusst Gefängnisleiter gewählt, weil Direktor mit Sicherheit meilenweit danebenfallen würde. Ich nehme an dass hierarchisch damals der älteste (erfahrenste) Wärter das Privileg hatte, als Leiter zu fungieren. Und bei 40 Gefangenen (oder 100) reicht einer wohl kaum...:D -- Gary Dee 18:09, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Naja, es war 1811, da darf man nicht mehr erwarten. Und es war sicher weder für die Gefangenen noch für die Wärter ein Zuckerschlecken. Prison Board habe ich nun mal mit Gefängnisdirektion übersetzt, war wahrscheinlich ja aber eher ein Ausschuss. Die Quelle gibt da leider nichts her über die Struktur. -- Ian Dury Hit me  18:43, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Kommission dürfte es auch tun, denk ich mal. -- Gary Dee 18:59, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Ja, dürfte wohl am treffendsten sein. -- Ian Dury Hit me  19:26, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Ich hätte es mit Verwalter übersetzt, sinngemäß zu keeper of the records im Sinne von 18 U.S.C. § 2257, dort als Verwalter der Aufzeichnungen angenommen. --Matthiasb (CallMeCenter) 07:15, 25. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Der Architekt...

[Quelltext bearbeiten]

hat sogar einen Artikel :o) -- Ian Dury Hit me  19:39, 24. Mär. 2011 (CET) Edit: was du - wie ich jetzt erst feststelle, wusstest und entsprechend ja verlinkt hast. Warum ergänzt du den bestehenden Artikel nicht um die hier noch eingefügten Daten? Dann reicht in der Einleitung die Erwähnung seines Namens (und macht es auch relevanter, irgendwie). -- Ian Dury Hit me  19:43, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Jetzt mach mal ’n Punkt. Das mit der Quelle...-Anzweifelung nervt so langsam. Das ist die Quelle eines Museums, und die ist definitiv eine legitime Quelle. Das zum Abschnitt des Architekten: Das hier, in diesem Artikel, ist die Beschreibung des Architekten aus Sicht des Museums (und die hat mit Sicherheit die besseren Informationen). Abgesehen davon beruht diese Beschreibung aus Sicht des Museums (zudem der grösste Teil dieses Artikels ebenfalls darauf beruht), und wenn jemand Lust hat darf er das gerne im anderen Artikel zusätzlich einarbeiten, aber die Interpretation des Architekten in diesem Artikel bleibt so wie es ist, hier so stehen. Ansonsten könnte man die Freiheitsstatue in Liberty Island einarbeiten; das wäre genauso sinnfördernd...tststs ;) --Gary Dee 20:33, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Warum solch Groll? Ich zweifele die Quelle nicht an, ich bin nur unsicher, ob sie etwas taugt. Wenn du meinst, das das der Fall ist, dann soll es mir recht sein. Überdenke bitte, ob es sinnvoll ist, Informationen über einen Architekten (oder was auch immer) verstreut über die Wikipedia zu verteilen. Und nein, ich gönne der Freiheitsstatue einen eigenen Artikel. Deshalb muss sie in Liberty Island ja auch nur verlinkt und nicht näher beschrieben werden. Genau umgekehrt machst du es nun aber: du stellst Informationen über den Architekten in den Artikel zu einem seiner Bauwerke, statt in seinem – vorhandenen – Artikel. -- Ian Dury Hit me  21:50, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Der Abschnitt zum Architekt gehört nicht in den Artikel, da es einen eigenen Artikel hierzu gibt. --Rôtkæppchen68 22:43, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Da hast du vollkommen recht: Archtekt gehört mit Sicherheit nicht in den Artikel. Aber der Architekt, ja. -- Gary Dee 23:13, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Hör bitte mit Deinen Kindereien auf, auch anderen Benutzern gegenüber, und bleib bei der konstruktiven Mitarbeit. Da haben wir alle mehr von. --Rôtkæppchen68 23:17, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten

(Hat mit Groll nix zu tun) In kurzer Zeit...

[Quelltext bearbeiten]

...hier auf der Diskussionsseite eine solche Achterbahn zu veranstalten, werde ich zu Unnutz wissen zu nutzen. Bevor du hier den Artikel komplett entstellst (aufgrund deiner oberflächlichen Deutungsversuchen von englischen Wörtern („formidable“ heisst in diesem Zusammenhang „furchterregend“ und mit Sicherheit nicht „beeindruckend“; ausser dass deine Wahrnehmung eines Gefängnisses dich beeindruckt) wirst du auf jeden Fall danebenliegen. Halte dich zurück sofern du dir sicher bist, dass das was du behauptest auch Boden besitzt; ansonsten halte dich raus, deine Interpretierungsversuche stossen auf Kalkhaltige Erde, das hast du vor kurzem schon bewiesen. Ich hab keine Lust jedes Wort das du nicht in ihrer abstrakten Übersetzung zu deuten weisst, mit Belegen nachweisen zu müssen. Auf diesen Bearbeitungskommentar zuckten bei mir schon einstmalig die Finger. Dann werde ich es jetzt bringen: Wenn jemand behauptet, er sei Unsicher:

dann soll er gefälligst die Finger davon lassen etwas zu ändern. Grüsse -- Gary Dee 22:19, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Mein Ausdruck der Unsicherheit sollte lediglich vorsichtig darauf hinweisen, dass die Quelle eben nicht sehr nahrhaft ist, weil sie eben unter anderem keinerlei Quellen enthält, was ich - auch und gerade für eine Museumsseite - bedauerlich finde. Zumal dort Dinge erzählt werden, die keinerlei Quellen haben können, weil es keine geben kann (...seem to have been...). Aber gut, es wird eine wissenschaftlich fundierte Interpretaion dahinter stecken. -- Ian Dury Hit me  22:27, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Und die PAs und Drohungen lass bitte. -- Ian Dury Hit me  22:28, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Und noch was: mit "Übersetzung (!)" war die deine gemeint. "the Keeper was to execute the "Rules of the Jail" as devised by the Prison Board, which was composed of members of the freeholders" ist mit "der Leiter selbst war hauptsächlich dafür zuständig die Gefängnisregeln der Insassen in Zusammenarbeit mit dem Gefängnisgremium und dem Grundbesitzer zu überwachen, auszuführen und eventuell neue auszuarbeiten" sicher nicht treffend übersetzt, um es dezent auszudrücken (wo steht denn zB, er habe selbst entwerfen können? Und waren es wirklich die Regeln der Insassen, die er überwachte oder die für die Insassen?). Und überhaupt: Wikipedia:Übersetzungen#Lizenzfragen:_Urheberrecht_und_Originaltext. Als Quelle zu nennen ist ja ok, aber eine direkte Übersetzung scheint mir problematisch. Was meinst du? -- Ian Dury Hit me  22:54, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten


Nach diesem, meinigem, jetztigem Beitrag herrscht in dieser Frage EOD. Erstmal: Was deine Wahrnehmung betrifft, bestätigt es sich dass du den Grundsatz nicht mitbekommen hast. Und zwar absehend davon, seh ich nirgends ein PA, deshalb geh ich davon aus , dass du eher ablenken willst von der Unkenntnis <---(und behaupt jetzt nicht dass das Wort das vom Pfeil betont ist, ein PA sei) des Sachverhalts. Matthiasb hatte kürzlich die Frage eingeworfen (in Bezug auf Quellendiskussion aus älteren Artikeln die von mir stammen (wenn ich die einbringen sollte, wundere dich nicht) ob du es mit mir verschissen hättest. Das kann ich heute nur bejahn. Ach ja, wo hab ich dich bedroht ? Auch wieder mal Ablenkung, was ?

Falls du Belehrungen gegenüber anderen brauchst, es gibt noch etliche andere Artikel in der WP worauf du dich einschiessen kannst. Ich kann auf Belehrungen von SOWAS gerne, sowie klipp und klar verzichten. Und ehrlich gesagt (sowieso), das will ich auch. MfG Gary Dee 23:02, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten

formidable

[Quelltext bearbeiten]

if people, things or situations are formidable, you feel fear and/or respect for them, because they are impressive or powerful, or because they seem very difficult. Eine Quelle, die ich in der Tat für zuverlässiger halte. Aber gut, lass stecken. -- Ian Dury Hit me  22:00, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Du darfst in Kürze die Diskussionsseite des Artikels nachvollziehen. Ich bin noch mittendrin dir eine konkrete Antwort zu vollstrecken. Und nööö, ich lass nicht stecken. Die Schraube wird neu verschraubt. Gruss --Gary Dee 22:04, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Dann lass ich eben stecken. Übersetze du nur munter weiter, das Thema ist für mich aufgeschuppt erledigt. leo.org schreibt auch viel Mist. -- Ian Dury Hit me  22:15, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Langenscheidt: 1. schrecklich, furchterregend 2. gewaltig, ungeheuer, enorm 3. beachtlich, ernstzunehmend 4. äußerst schwierig. --Rôtkæppchen68 23:53, 24. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Collins: (=commanding respect) [person] Achtung gebietend; [intellect, intelligence] überragend; (=powerful, impressive) [challenge, achievement, task, obstacle, strength, energy, height] gewaltig; [person, reputation] beeindruckend; [opponent] mächtig; [sight] überwältigend [talents] außerordentlich; [team, combination] außerordentlich stark; she is small but formidable sie ist klein aber oho; to be in formidable form in absoluter Hochform sein. Die Bedeutung 1. des Langescheidts fehlt da. Ich werde später mal, quasi im Sinne von 3M, auf EN nachfragen, wie die das verstehen. Jetzt ist erst mal ein Kaffee an der Reihe ;-) --Matthiasb (CallMeCenter) 07:06, 25. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Nun habe ich es - in Unkenntnis der Disk hier (sorry dafür) - wieder durch beeindruckend ersetzt. Ich habe mehrmals im Gefängnis gesessen, zum fürchten fand ich es dort nie, beeindruckt war ich ob der dicken Türen, des muffigen Geruchs und der verzweifelten Schreie, aber gefürchtet - nee. Mag daran liegen, dass ich nicht in U-Haft oder dergl. war, sondern nur diverse Haftprüfungstermine wahrnahm. Nach meinem Verständnis ist furchterregend in beeindruckend enthalten. -- Ian Dury Hit me  10:45, 25. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Überarbeiten

[Quelltext bearbeiten]

Mit Verlaub: „Das ehemalige Bezirksgefängnis wurde 1811 nach Plänen errichtet, die dem Architekturstil des frühen 19. Jahrhunderts einen bescheidenen Ausdruck verleihen sollten.“ Was soll uns diese gestelzte Formulierung eigentlich mitteilen? --Nigelnagelneu (Diskussion) 10:33, 9. Jan. 2014 (CET)Beantworten

[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 08:35, 1. Feb. 2016 (CET)Beantworten