Diskussion:Der Mann, der zuviel wusste (1956)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

siehe bitte Diskussion:Der Mann, der zuviel wusste (1934) -- jan b 13:53, 8. Mär 2006 (CET)

Das Lemma bzw. der Filmtitel wird in der Schreibweise der deutschen Erstveröffentlichung angegeben. Eine Diskussion zu diesem Thema ist Portal:Film/Archiv8#Vorlage:Alte_Rechtschreibung zu finden. Als Quelle des Filmtitels ist der Eintrag des Lexikon des internationalen Films (online) zu sehen. --Hitch 16:16, 25. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]

(nachträglich eingefügt: Auf Wunsch des Benutzers PhChAK weise ich darauf hin, dass sich diese Diskussion mittlerweile dort im Archiv befindet. --MSGrabia 15:38, 26. Feb. 2012 (CET))[Beantworten]

wenn die fassung der alten rechtschreibung die einzige offizielle schreibweise wäre, wäre ich auch dafür, sie zu übernehmen. jedoch heißt es auf meiner gekauften DVD der "hitchcock collection" (universal, 2001) ganz eindeutig: "Der Mann, der zuviel wusste". daher würde ich bezüglich des artikels ebenfalls für eine anpassung plädieren. inspektor godot 18:01, 1. Dez. 2007 (CET)[Beantworten]
bitte so lassen wie es ist. siehe http://filmevonabisz.de/filmsuche.cfm?wert=9441&sucheNach=titel --Spargelschuft 23:47, 1. Dez. 2007 (CET)[Beantworten]
das ist doch kein argument. irgend so ein dahergelaufenes lexikon soll mehr zählen als die aufschrift auf einer - offiziellen - DVD-hülle? bei einem buch nehmen wir doch auch die aufschrift auf dem vorsatz als maßstab, oder? inspektor godot 19:35, 3. Dez. 2007 (CET)[Beantworten]
Äähh ... Siehe bitteschön Wikipedia:Formatvorlage Film#Artikelname. Gruß. --Spargelschuft 14:38, 16. Dez. 2007 (CET)[Beantworten]

also ich finde, dass man es ruhig mit ss schreiben kann.... kann es sein, dass du es immer nach ß verändert, nur um die seite als aktuell zu "besitzen" ???

Gaaaanz ruhig bleiben, inspektor godot! Zur Schreibweise von Filmtiteln hat es entsprechende Diskussionen und Meinungsbilder gegeben, an deren Ende klare und eindeutige Absprachen standen. Es dient daher nicht dem Arbeitsfrieden, wenn kurz darauf wieder irgendwo jemand damit anfängt, mit dem Kopf stur vor die Wand zu rennen, um eine Änderung des gefundenen Konsenses zu erzwingen. Dass Du das Lexikon des internationalen Films dabei bar jeglicher Kenntnis von dessen Bedeutung als "dahergelaufen" abqualifizierst, schadet nicht nur Deinem Ruf als ernstzunehmender Mitarbeiter der Wikipedia, sondern dem Projekt insgesamt. --J.-H. Janßen 19:49, 10. Feb. 2008 (CET)[Beantworten]
wie? selber mal ganz ruhig bleiben, herr janßen. das letzte zitat ist nicht von mir, und den hämisch-arroganten und noch dazu völlig übertriebenen rest-kommentar hättest du dir auch sparen können, das thema ist doch längst gegessen. kindergarten, meine güte... inspektor godot 20:31, 10. Feb. 2008 (CET)[Beantworten]

Entschuldigung für das ganze hin und her, meine Tastatur hat gesponnen: Ich plädiere dafür, de Film unter dem Lemma Der Mann, der zuviel wußte (1956) laufen zu lassen. Das ist der deutsche Originaltitel. Die neue Rechtschreibung zählt da meines Erachtens nicht. Louis Wu (Diskussion) 13:47, 30. Jan. 2015 (CET)[Beantworten]

Ambrose Chapel vs Ambrose Chappell[Quelltext bearbeiten]

Dieser Satz sollte geändert werden:

McKenna macht Ambrose Chapel ausfindig, muss aber feststellen, dass es sich um eine Verwechselung handelt. Inzwischen wird Jo, die im Hotel zurückgeblieben war, klar, dass es sich nicht um die Person Ambrose Chapel, sondern um die Kirche Ambrose Chapel handeln muss.

McKenna macht Ambrose Chappell ausfindig, muss aber feststellen, dass es sich um eine Verwechselung handelt. Inzwischen wird Jo, die im Hotel zurückgeblieben war, klar, dass es sich nicht um die Person Ambrose Chappell, sondern um die Kirche Ambrose Chapel handeln muss.

Die richtige Schreibweise des Namens des Tierpräparators findet sich zB in diesem Screenshot: http://lizacorbett.blogspot.com/2009/05/ambrose-chapell.html

-- guest (nicht signierter Beitrag von 212.27.108.109 (Diskussion) 12:47, 1. Apr. 2011 (CEST)) [Beantworten]

Völlig korrekt. Gesagt, getan. --GraceKelly 13:00, 1. Apr. 2011 (CEST)[Beantworten]
Fun fact: Der Name ist in der URL für den Screenshot falsch geschrieben … Troubled @sset   [ Talk ]   14:51, 15. Sep. 2020 (CEST)[Beantworten]

Und noch einmal: Lemma[Quelltext bearbeiten]

Es wird seit mind. zehn Jahren diskutiert, es gibt klare Richtlinien (siehe Wikipedia:Redaktion Film und Fernsehen/Richtlinien: Lemma), trotzdem scheint es nicht klar zu sein.

Der Film heißt im Filmlexikon von Zweitausendeins "Der Mann, der zuviel wußte (1956)". Deshalb sollte man das Lemma (wieder) nach dort verschieben. --TracyLord (Diskussion) 20:25, 17. Aug. 2017 (CEST)[Beantworten]