Diskussion:Tomáš Sedláček (Ökonom)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Listung des Titels 'Die Ökonomie von Gut und Böse' in anderen Sprachen?[Quelltext bearbeiten]

Für meinen Geschmack bläht es den Abschnitt "Werke" unangemessen auf, wenn man die tschechische Originalausgabe sowie die amerikanische Ausgabe seines Buches Die Ökonomie von Gut und Böse dort ebenso viel Platz (genauer gesagt: sogar mehr Platz) einnimmt wie die deutsche Ausgabe. Letztlich ist es so, dass es bislang nur diesen einen Titel von Sedláček gibt. Die Verdreifachung erweckt auf den ersten Blick den Anschein, seine Produktion sei größer. Daher bin ich dafür, dort nur die deutsche AUsgabe zu listen. Wer sich für anderssprachige Ausgaben interessiert, wird z.B. auf dem englischen und dem tschechischen Wikipedia-Eintrag fündig werden. Wenn es keinen Widerspruch gibt, werde ich die entsprechende Änderung des Benutzers mit IP-Adresse 87.245.71.213 vom 11. Feb. 2012‎ aus o.g. Grund verwerfen. -- Welt-der-Form 18:48, 11. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Das sehe ich allerdings anders. Selbstverständlich muss der deutschsprachige Leser die Möglichkeit haben, sich schon im Schriftenverzeichnis des deutschen Artikels darüber zu informieren, wie das Original heißt und wie die ISBN lautet. Du vertrittst hier eine Haltung, die in der deutschen Wikipedia leider sehr, sehr weit verbreitet ist. Man will den Leser bevormunden und traut ihm nicht zu, z.B. ein Sachbuch auf englisch (wenn schon nicht im tschechischen Original) zu lesen. Diese paternalistische Haltung (falls das auch deine ist, wonach es aber aussieht) hat mit der Erstellung eines modernen enzyklopädischen Online-Lexikons nicht viel zu tun. Vielleicht denkst du auch mal darüber nach, dass der Autor sein Buch nicht auf deutsch, sondern auf tschechisch geschrieben hat. Bei der deutschen Übersetzung lesen wir das Buch also schon mal nicht in der Sprache des Autors sondern in der des Übersetzers. Das Original hat also auf jeden Fall Vorrang und muss daher im Schriftenverzeichnis selbstverständlich an erster Stelle genannt werden. So sieht es auch die Wikipedia-Regel vor, dass sich kaum jemand daran hält, besagt nichts zur Richtigkeit dieser Regel sondern sagt nur etwas über die Einstellung der meisten Wikipedianer aus (insbesondere auch über ihre Einstellung zu den Lesern).

Ich musste hier etwas ausführlicher und grundsätzlicher werden, da ich es mit einem Symptom zu tun habe, für das du hier mit deinem Diksussionsbeitrag stellvertretend stehst.

Oder besteht dein Problem nur darin, dass dir ein Titel zu mager ist und dir die Angabe der beiden "Originale" als "Aufblähung" erscheint? Das Seltsame an dem Buch ist doch, dass die deutsche Ausgabe nicht eine Übersetzung aus dem tschechischen Original sondern aus der englischen Übersetzung ist! Hat es der deutsche Verlag nicht geschafft, einen guten Übersetzer für tschechisch-> deutsch zu besorgen (was ja wohl ein Skandal wäre) oder hatte es andere Gründe? Die Folge ist doch wohl, dass hier selbstverständlich beide Bücher genannt werden müssen und ebenso selbstverständlich mit den erforderlichen bibliographischen Angaben. Der Artikel-Verfasser ist zu loben, nicht zu tadeln.

Und ob und welche anderen Schriften Tomas Sedlácek veröffentlicht hat, ist noch eine andere Frage. Evtl. müsste das Schriftenverzeichnis noch erweitert werden.

Zu kritisieren hätte ich meinerseits, dass eine einzelne Rezension in einer deutschen Zeitung einen so breiten Raum einnimmt. Da gibt's doch bestimmt noch mehr (auch in nichtdeutschen Blättern oder gar Fachzeitschriften). Den Begriff myth of prolepsis, zu deutsch Mythos der Vorwegnahme, der wohl von Quentin Skinner stammt, sollte man verlinken, damit der Leser mehr davon hat. Soviel für's Erste. --Scout1312 (Diskussion) 10:24, 10. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Widerspruch?[Quelltext bearbeiten]

Nur zwei Wochen nach seiner Promotion an der Karls-Universität Prag 2001 wurde - kurz darauf dann heißt es: Das Buch geht auf seine Dissertation am Institut für Wirtschaftswissenschaften der Karls-Universität Prag zurück, die dort aber abgelehnt wurde. Hat er nun promoviert oder nicht, und falls ja in was? --SEM (Diskussion) 22:20, 21. Dez. 2012 (CET) PS: Die Bezeichnung "Hochschullehrer" in Einleitung und Kategorie wird aus dem Artikel auch nicht 100%ig klar.Beantworten

Seine Dissertation wurde, als wissenschaftlich ungenügend, abgelehnt; hingegen wurde ihre Buchversion zum Bestseller – http://ekonomika.ihned.cz/c1-38640550-sedlacek-narazil-s-kecaci-ekonomii-neobhajil-dizertaci und http://social.ukmedia.cz/jak-sedlacek-neobhajil-disertaci
--wiki-vr.mp (Diskussion) 18:15, 18. Dez. 2015 (CET)Beantworten

Unsichtbare Hand[Quelltext bearbeiten]

Wie im Artikel zur Unsichtbaren Hand nachzulesen ist, hat Adam Smith diese Idee mindestens von Bernard Mandeville abgeschrieben, und auch der war wohl nicht ihr Urheber. Insofern ist diese Kritik nicht berechtigt, ganz im Gegenteil hat sich Sedláček offensichtlich sehr darum bemüht, in der Ideengeschichte so weit wie möglich zurück zu gehen. --IroMeister (Diskussion) 11:24, 26. Mär. 2014 (CET)Beantworten

Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 08:05, 5. Feb. 2016 (CET)Beantworten