Diskussion:Transluzenz

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich verstehe nicht den Unterschied zur Transparenz. Kann das mal jemand klären? Phrood 10:01, 15. Mai 2005 (CEST)[Beantworten]

So wie ich das verstehe, ist Transluzenz eine Vorstufe davon! --Flominator 18:05, 16. Mai 2005 (CEST)[Beantworten]
Sicher sagt dir Milchglas etwas, z.B. beim Toilettenfenster. Durch dieses Milchglas kann man Licht sehen, also z.B. das eines vorbeifahrenden Autos. Aber du kannst nicht hindurchsehen und ein Bild erkennen. Das ist Transluzenz. Bei einem normalen Fenster ist das Tranzparenz. Messerjokke79 13:03, 9. März 2006 (CEST)

Dachte ich auch erst, aber im Artikel Transparenz steht: Transparenz (von lat. trans "(hin)durch" und parere "scheinen, sich zeigen") bezeichnet Phänomene, die ganz oder teilweise durchsichtig sind. --Phrood 15:49, 9. Mär 2006 (CET)

Vielleicht hilft dies:
transparent=durchsichtig (Bild hinter transparenter, wie zum Beispiel "normaler" Glasscheibe, klar, deutlich und ungetrübt zu erkennen)
transluzent=durchscheinend (Bild hinter nur transluzenter, sagen wir z.B. hinter Milchglasscheibe, bestenfalls Schemenhaft, oder hinter z.B. dünnwandigem Porzellanteller oft sogar nur als unscharfe Hell- Dunkel- Unterschiede zu erkennen)
(nicht signierter Beitrag von Larsthurner (Diskussion | Beiträge) 23:03, 12. Jun. 2008 (CEST)) [Beantworten]
Wäre es nicht sinnvoller zur Erklärung des Wortes Transluzenz den den Text von Larsthurner zu benutzen?
Dort wird das kurz und klar erklärt. Beim ersten lesen war ich mir nicht sicher eine Satire zu lesen. -- Mipap 13:54, 24. Jan. 2011 (CET)[Beantworten]

Lateinische Herleitung[Quelltext bearbeiten]

Könnte nicht noch jemand die lateinische Herleitung einbringen? kommt das von "trans=durch" und "Lucere=?" Latein ist bei mir zu lange her... :D:D (nicht signierter Beitrag von 134.100.32.73 (Diskussion | Beiträge) 16:16, 10. Nov. 2005 (CET)) [Beantworten]

Deutsch transluzent von lateinisch translucere „herüberscheinen, durchschimmern“ aus trans… „hinüber, hindurch“ und lucere „leuchten“.[1][2][3][4]
Deutsch transparent von französisch transparent aus lateinisch trans… und parere „erscheinen, sich zeigen“.[5][6]
--84.157.214.103 08:30, 31. Aug. 2014 (CEST)[Beantworten]

Das Substantiv „Transluzenz“ gibt es nicht wirklich.[7]
--84.157.214.103 08:30, 31. Aug. 2014 (CEST)[Beantworten]

Mag sein, dass der Duden vor neun Jahren das Wort noch nicht kannte, das heißt aber nicht, dass es das nicht gibt. Inzwischen gibt es den Eintrag, was den Einwnd erst recht unsinnig macht. -- Perrak (Disk) 16:31, 7. Okt. 2023 (CEST)[Beantworten]