Diskussion:Palliative Care

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Verschoben aus Redundanzdiskussion:

Für mich sieht es aus, als hätte jemand die Interwiki-Links für Palliative Care gekapert und Palliativpflege aufs Abstellgleis geschoben. Der Bedeutungsunterschied scheint vorgeschoben, alle anderen Sprachen haben nur einen Begriff und die meisten Institutionen kommen auch mit einem aus. Weiterer Begriff wäre übrigens Palliativversorgung, den beispielsweise das Bundesgesundheitsministerium verwendet. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 08:48, 7. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Der Unterschied zwischen Palliative Care und Palliativpflege wird vor allem in Deutschland immer wieder angezweifelt, da care hierzulande mit Pflege im kosmetischen Sinn übersetzt wird (z.B. bei Werbung für Haarpflegeprodukte). Pflege im Sinne der Krankenpflege ist im Englischen aber nursing. Es handelt sich somit bei Palliativpflege "nur" um einen Teil der Palliative Care; siehe auch Dackel und Hund. Allerdings ist Palliative Pflege ein wesentlicher Bestandteil der PC und eine spezielle Fachrichtung innerhalb der Krankenpflege, für deren offizielle Ausübung ein Fortbildungsnachweis erforderlich ist. Daher sind m.E. jeweils eigene Artikel (wie auch für Palliativmedizin) gerechtfertigt. Vorgeschoben ist da gar nichts, das ist der angegebenen Literatur im PC-Art. zu entnehmen. Inzwischen wurde sogar ein bekanntes Fachbuch umbenannt: Der Leitfaden Palliativmedizin heißt seit 2010 Leitfaden Palliative Care (und nicht Leitfaden Palliativversorgung). --BlankeVla (Diskussion) 14:12, 7. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Wird in [en.wikipedia.org übrigens auch unterschieden (Hospice and palliative care nursing), hat aber noch keinen eigenen Artikel. --BlankeVla (Diskussion) 14:23, 7. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Im Rahmen einer anderen Diskussion bin ich diese Disk hier aufmerksam geworden. Ich wiederhole gern, was ich dort geschrieben habe: die Palliativpflege ist ein Teil der Palliative Care, zu der dann auch noch die Palliativmedizin und nichtmedizinische Bereiche gehören. Die Palliative Care ist sozusagen der ganze Bauchladen, die Palliativpflege ein Bestandteil. Hier besteht keinerlei Redundanz, die Bausteine können getrost entfernt werden. --Michileo (Diskussion) 22:24, 8. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Dazu folgende Definitionen aus der Literatur:
  • „Palliative Care: [...] Ganzheitliches Betreuungskonzept für Patienten, die unter einer lebensbedrohlichen Krankheit leiden, und deren Familien. Die erfolgreiche Behandlung der Schmerzen und weitere Symptome sowie die Hilfe bei psychologischen, sozialen und seelsorgerischen Problemen stehen an erster Stelle. Ziel von Palliative Care ist, die bestmögliche Lebensqualität für Patienten und deren Familien zu erreichen“.
  • „Palliativpflege: Pflegerische Maßnahmen innerhalb eines palliativen Gesamtbetreuungskonzepts. Palliative Pflege ist über den Tod hinausgehende, bedürfnisorientierte Begleitung, die das individuelle Wohlbefinden steigern und Sicherheit und Geborgenheit in allen Stadien des Leidens und Sterbens vermitteln soll“. (beides zitiert aus: Nicole Menche (Hg.): Pflege Heute. Elsevier, Urban & Fischer. München. 2011. S. 238.) --Michileo (Diskussion) 23:00, 8. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
In Pflege Heute wird übrigens ebenda Palliativversorgung mit Palliative Care gleichgesetzt, insofern scheint eine entsprechende WL sinnvoll. --Michileo (Diskussion) 00:46, 9. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Zustimmung zu BlankeVla und Michileo. Die Literatur ist da einhellig: "Palliative Care" ist dabei der Oberbegriff für alle Bereiche der Versorgung, also u.a. die pflegerische, medizinische sowie seelsorgerische. [...] Zu einem Palliative-Care-Team gehören üblicherweise folgende Berufsgruppen: Mediziner mit einer speziellen Palliativ-Ausbildung; Pflegepersonal mit einer speziellen Palliativ-Ausbildung; Sozialarbeiter; Seelsorger; Kunst-, Musik-, Körper- und palliative Atemtherapeuten; Physio- und Ergotherapeuten; Psychotherapeuten; Diätassistenten; ehrenamtliche Hospizhelfer (I care Pflege, Thieme, 2015, Seite 817-818), Grüße, --Enter (Diskussion) 08:17, 9. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

OK. Nach dieser Argumentation plädiere ich für eine Verschiebung von Palliative Care nach Palliativversorgung aus folgenden Gründen:

  1. Palliative Care ist ein missverständlicher Anglizismus, der den deutschen Leser verwirrt
  2. Palliative Care ist unscharf so ist aus Sicht der Behandlung des Patienten durchaus als Oberbegriff zu sehen, Palliative Care als Weiterbildung für Pflegekräfte qualifiziert vermutlich jedoch nicht zum Palliativmediziner.
  3. Palliative Care ist in verschiedenen Kombinationen beim DPMA markenrechtlich geschützt, insbesondere gibt es einen Antrag von Christoph Student für Deutsches Institut für Palliative Care. Auf seiner Definition des Begriffes basiert der Artikel. Ich sehe hier einen Interessenkonflikt.

Diese Nachteile wären bei Palliativversorgung ausgeräumt. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 08:26, 9. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Ich wundere mich sehr, denn genau so wie Enter und Michileo es bestätigen, steht es im PalliCare-Art. Dort steht auch, warum der Begriff von Fachkreisen auch in Deutschland verwendet wird. Anglizismen sind manchmal nötig, weil es keine treffende deutsche Bezeichnung gibt (wie Internet, Support u.v.m.). Der Antrag von Student bezieht sich auf das Deutsche Institut (für P.C.), aber nicht auf den Begriff P.C. Der wurde auch nicht von ihm geprägt, sondern schon in den 1970er Jahren von Balfour Mount. --BlankeVla (Diskussion) 11:00, 9. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Ich bin auch kein Freund von Anglizismen, aber wenn es sich um einen eingeführten und gebräuchlichen Anglizismus und nicht um Begriffsetablierung handelt, kommen wir in einer Enzyklopädie darum wohl nicht herum.
Im übrigen scheint mir die Frage nach dem passenden Lemma für den Artikel Palliative Care nichts mehr mit der Redundanzdiskussion zu tun zu haben. Sollte die nicht von daher besser auf der Artikeldisk. geklärt werden als hier? --Josy (Diskussion) 11:15, 9. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Offenbar gibt es seit mehreren Jahren einen Kampf um Begriffsetablierungen in diesem Bereich, siehe auch Wikipedia:Löschkandidaten/9. Juli 2015#Palliative Care Team. Im Zweifelsfall ist dann ein allgemeinverständlicher Begriff wie Palliativversorgung vorzuziehen. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 11:23, 9. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Nun, ich schicke voraus, dass ich, wo es nur geht, deutsche Begrifflichkeiten den fremdsprachigen vorziehe. Doch Palliative Care hat sich in Medizin, Pflege und verwandten Disziplinen so sehr als terminus technicus eingebürgert, dass ich in diesem Fall gegen eine Verschiebung bin. Der Begriff wird in der Fach- und dort auch in der Standardliteratur genauso verwendet und gelehrt. Es gibt auch einen subtilen Bedeutungsunterschied im alltäglichen Sprachgebrauch: Während jemand, der von Palliative Care spricht, das koordinierte, wohldefinierte Zusammenarbeiten von Palliativmedizin, Palliativpflege, Angehörigen, Seelsorgern, Ergotherapeuten etc. meint, wird Palliativversorgung – oftmals, sicher auch nicht immer – etwas schwammiger verwendet und kann für die Bezeichnung einzelner palliativer Maßnahmen stehen. Unterm Strich meine ich, wir sollten hier auf eine Verschiebung verzichten. --Michileo (Diskussion) 16:51, 9. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Stimme Michileo zu. @Siehe-auch-Löscher: Die Weiterbildung P.C. gibt es auch für Ärzte, Physiotherapeuten, Psychologen, Seelsorger, Apotheker. Für Ärzte wird das in Deutschland meist als Weiterbildung in Palliativ'medizin' angeboten. Im angloamerikanischen Sprachraum gibt es diese Differenzierung nicht, da heißt es für alle Berufsgruppen P.Care. Entsprechend wird in enWP 'Palliative medicine' auf 'Palliative care' weitergeleitet. --BlankeVla (Diskussion) 23:41, 9. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Eine Verschiebung ist nicht angebracht. "I Care Pflege" vom Thieme Verlag und "Pflege Heute" von Elsevier sind die Standardwerke im Pflegebereich. Beide sprechen einhelling von Palliative Care. Der Begriff ist etabliert. Entsprechende Textpassagen wurden oben zitiert.--Enter (Diskussion) 08:00, 10. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

" in den letzten Jahren hat sich der Begriff ‚Palliativversorgung’ als deutsches Äquivalent zu Palliative Care in der Gesetzgebung und im Gesundheitssystem [seit 2009] durchgesetzt." Das, zitiert aus einem Glossar der Deutschen Gesellschaft für Palliativmedizin (im Hinblick auf die obige Diskussion) spricht eher für ein (enzyklopädisch "stabileres") Lemma "Palliativversorgung". MfG, Georg Hügler (Diskussion) 18:13, 23. Apr. 2018 (CEST)[Beantworten]
Dass Mediziner ihre Tätigkeit ungern als "Beitrag" und noch ungerner als "care" verstanden wissen möchten, ist schon klar :-) Ich habe in diesem Jahr bereits auf drei Veranstaltungen Programmpunkte zum Thema "Palliative Care" besucht - die letzte am Wochenende, organsisiert vom Hausärzteverband - und denke, das was umseitig erläutert wird, ist unter diesem Lemma bestens aufgehoben. Grüße, --Enter (Diskussion) 18:30, 23. Apr. 2018 (CEST)[Beantworten]
Zum einen handelt es sich bei "Palliativversorgung" um ein (beinahe) deutschsprachiges Lemma, zum anderen passen die Begriff der "Spezialisierten ambulanten Palliativversorgung" und der "Allgemeinen ambulanten Palliativversorgung" ebenfalls in dieses sprachliche Konzept. Vgl auch weitere Aspekte und Untergruppen der Palliativversorgung. MfG, Georg Hügler (Diskussion) ~
Och, noch ein Link auf das, was deutsche Ärzte meinen :-) Stimmt, die bundesdeutsche Gesetzgebung spricht nicht von "Palliative Care", soweit waren wir in der Diskussion bereits, Die Praxis und infolgedessen die Publikationen und letztlich die Lehrbücher aber schon, zumal auch nicht dasselbe gemeint ist. Es scheint mir daher eigentlich verständlich, wenn man Begrifflichkeiten des bundesdeutschen Leistungskatalogs (bsp SAPV, AAPV), wie sie in Deinen beiden links gespiegelt werden, umseitig integriert, und nicht das wesentlich umfassendere Konzept der "Palliative Care" erst umbenennt um es dann auf den bundesdeutschen Gesetzesrahmen runterzubrechen. Grüße, --Enter (Diskussion) 19:51, 23. Apr. 2018 (CEST)[Beantworten]
"Palliative Care" ist nicht umfassender, und schon gar nicht wesentlich umfassender, als "Palliativversorgung" - nur englischer. MfG, Georg Hügler (Diskussion) 20:26, 23. Apr. 2018 (CEST) 19:58, 23. Apr. 2018 (CEST)[Beantworten]
? Georg? Bist Du das? Fragende Grüße, --Enter (Diskussion) 20:17, 23. Apr. 2018 (CEST)nachdem Georg Hügler seine Signatur nachgetragen hat Alles klar, aber warum signierst du nicht gleich? Nervous? Tensed? Tired? Fragende Grüße, --Enter (Diskussion) 20:44, 23. Apr. 2018 (CEST)[Beantworten]
Vergessen. P.S: Warum die englischen Frageworte? ;) MfG, Georg Hügler (Diskussion) 21:26, 23. Apr. 2018 (CEST) 20:46, 23. Apr. 2018 (CEST)[Beantworten]
Das wären so die Gründe nach wp:AGF, die mir dafür einfallen würden. --Enter (Diskussion) 20:50, 23. Apr. 2018 (CEST)[Beantworten]

Nun muss ich doch nochmal auf das Redundanzthema kommen. Der Unterschied besteht offenbar im Blickwinkel auf das Thema. Die Artikel beschreiben die Sicht der beteiligten Fachkräfte. Für die ist es natürlich ein Unterschied, ob jemand Palliativmediziner, Palliativpfleger oder Sterbebegleiter ist. Der Patient und die Angehörigen wollen sich ganzheitlich informieren und für sie ist palliativmedizinische Versorgung, Palliativflege und Palliativ Care das gleiche. Sie müssen sich aus den drei Artikeln (und weiteren) die Informationen raussuchen und verknüpfen. Meine Sicht ist die eines Außenstehenden.

Oder um mal gehässig zu sein: Der Artikel orientiert sich an den Wünschen und Bedürfnissen der Fachkräfte und nicht des Patienten :-)

--Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 09:07, 10. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Dann müssten sämtliche Artikel zum Thema unter das Lemma Palliative Care eingebracht werden. Das wäre dann ein Unübersichtsartikel, die Verwirrung wäre nicht weniger. Anderes Beispiel: Wenn ich Krebs habe und hier unter Krebs (Medizin) nachschaue, muss ich mich auch durch diverse Artikel klicken, um zu einem einigermaßen vollständigen Bild zu gelangen. Ähnliches gilt für psychische Leiden, und eigentlich für die meisten Themen hier (außer vielleicht solche Artikel wie Schraubendreher Btw: Obwohl fast nur Fachleute von Schraubendreher sprechen anstelle von Schraubenzieher, wurde ersteres als Lemma gewählt.). Wie auch der Artikel Internet: Ein Laie (und da fühle ich mich immer noch als Außenstehende) stößt in diesem Artikel ziemlich bald auf erläuterungsbedürftige Fachausdrücke und Abkürzungen, die in anderen Artikeln erklärt werden (müssen). Vermutlich ist der Artikel auch aus Sicht von Fachleuten geschrieben. Und Fachleute, die in anderen Spezialbereichen tätig sind, informieren sich auch mal ganz gerne über ihren Tellerrand hinaus.
Ich weiß nicht, was du mit "ganzheitlicher Information" meinst, aber die WP kann und will doch keine Patientenberatungsstellen oder Haus- und Fachärzte ersetzen, sondern darstellen, was es gibt, und bestenfalls eine Anregung geben, sich Unterstützung und Beratung von entsprechenden Fachleuten einzuholen. Außerdem kann hier nicht auf die individuelle Situation eingegangen werden, was in so einem Fall aber nötig ist.
Das Ganze zeigt aber, wie verwirrend das Gesundheitssystem mittlerweile geworden ist, seitdem sich immer mehr Spezialisierungen entwickelten, Kranken- und Pflegeversicherung getrennt wurden und Bürokratie die Prozesse bestimmt, die Ansprüche aber eher höher als niedriger werden, dagegen die Ressourcen schwinden (irgendwer hat das aber so gewollt, aber, wie so häufig, die Konsequenzen nicht bedacht). Diese Verwirrung kann m.E. auch durch "perfekte" WP-Artikel nicht aufgelöst werden. --BlankeVla (Diskussion) 14:04, 10. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Offenbar kommen die anderen Sprachen mit einem anderen "Zentral"-Artikel aus. Das meinte ich mit "gekapert". Es sieht danach aus, als solle der Begriff Palliative Care die Begriffe Palliativmedizin und Palliativpflege aus dem Nest werfen. Übrigens beansprucht Palliativmedizin auch die aktive, ganzheitliche Behandlung ebenso wie Palliativpflege ebenfalls die Psyche und spirituelle Dimension enthält. Wie gesagt liegt für mich hier eine Begriffsetablierung vor zu der Du einiges beigetragen hast: [1] [2] [3] [4] --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 17:00, 10. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Gib doch bitte mal in der englischsprachigen WP Palliative medicine ein und schau, was passiert. Und lies dir die jeweiligen Artikel komplett durch. Wenn dir dann immer noch keine Unterschiede auffallen, frage mal bei der Medizin-Redaktion nach --BlankeVla (Diskussion) 17:12, 10. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Hallo, Siehe-auch-Löscher, vielleicht hast Du über meinen Beitrag im obigen Thread hinweggelesen. Da Du nun einen weiteren Abschnitt eröffnet hast, und da am selben Thema (mit verschärften Methoden) diskutierst, steuere ich ihn nochmals bei -> "I Care Pflege" vom Thieme Verlag und "Pflege Heute" von Elsevier sind die Standardwerke im Pflegebereich. Beide sprechen einhelling von Palliative Care. Der Begriff ist etabliert. Entsprechende Textpassagen wurden oben zitiert.<- Wie Du siehst, und wie eigentlich bereits seit der Auflistung der wörtlichen Zitate durch mich und Michileo klar sein sollte, handelt es sich nicht eine Begriffsetablierung durch BlankeVla, sondern um einen etablierten Fachbegriff. --Enter (Diskussion) 20:39, 10. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
ps: ich habe das mal unter [5] geändert, entsprechende der dortigen Definition: Palliativpflege: Oberbegriff für alle Bereiche der Versorgung unheilbar Schwerkranker und Sterbender --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 17:13, 10. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
<quetsch> Englischer Originaltext deiner Übersetzung oben: area of healthcare that focuses on relieving and preventing the suffering of patients. Def. Health care in enWP: Health care is delivered by practitioners in allied health, dentistry, midwifery (obstetrics), medicine, nursing, optometry, pharmacy, psychology and other health professions. Def. Palliative Care in enWP: "Palliative care is a multidisciplinary approach to specialised medical care for people with serious illnesses." D.h. außer Pflegende sind weitere verschiedene Berufsgruppen an Palliative Care beteiligt, die in der Regel nicht pflegerisch tätig sind. Daher geht die "platte" Übersetzung mit Pflege an der tatsächlichen Bedeutung von Care vorbei. Die Interwikis von Palliative Care (en) zu Palliative Care (de) waren also m.E. korrekt. --BlankeVla (Diskussion) 19:11, 10. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Habe in der Red.Med. jetzt selbst um ²Einmischung" gebeten. Ich weiß nicht, wie ich es anstellen soll, dass du (oder sonst noch jemand?) es mir abnimmst, dass es sich nicht Versuche einer Begriffsetablierung handelt. Lieber würde ich an den Artikeln arbeiten als ständig zu diskutieren. Und warte bitte mit solchen Änderungen, bis andere hierzu was gesagt haben.--BlankeVla (Diskussion) 17:36, 10. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Ist ok. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 18:44, 10. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
(gewünschte Einmischung:) Ich halte die Trennung von Palliative Care und Palliativmedizin in zwei Artikel für unhaltbar. Palliativmedizin behandelt wesentlich das, was auch mit Palliative Care gemeint ist, die Redundanz springt einem nahezu ins Gesicht, s. z.B. Palliativmedizin#Teamarbeit. Die Behauptung, dass "Palliativmedizin" nur den ärztlichen Anteil bezeichnet, halte ich (als Arzt) für unzutreffend. Woher kommt diese Idee?
Vorschlag: Behandlung des Themas in einem Artikel, einschließlich der ärztlichen und pflegerischen Anteile (also Zusammenlegung von Palliative Care, Palliativmedizin und Palliativpflege). Ob der Artikel dann Palliativmedizin oder Palliative Care heißt, ist mir egal; im deutschen Sprachgebrauch umfasst der Begriff "Palliativmedizin" etwa das gleiche wie "Palliative Care": vgl. z.B: Deutsche Gesellschaft für Palliativmedizin – da sind nicht nur Ärzte Mitglieder. Nach Wiki-Regeln wäre der deutsche Begriff vorzuziehen. --Sbaitz (Diskussion) 14:43, 11. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Sorry, dass ich dir das so unverblümt sagen muss, aber da hast du einfach unrecht. Der Artikel Palliativmedizin ist wirklich schlecht, ebenso der über Palliativpflege, die sollten tatsächlich jeweils konkreter ihr Thema behandeln. Palliative Care, Palliativpflege und -medizin sind drei (auch in der Literatur) recht gut voneinander abgegrenzte Begriffe. Dass sie sich überlappen, ist wenig überraschend. Und dass immer wieder mal lapidar unter Palliativmedizin einfach alles Palliative subsummiert wird, kann man auch nicht leugnen. Ohne Standesdünkel heraufbeschwören zu wollen: Das kommt wohl daher, dass die Pflege lange Zeit die Magd der Medizin war. Stimmen tut's halt nicht. Und der Absatz Teamarbeit im Palliativmedizinartikel ist natürlich unbelegter, schwafelnder Schamott; inhaltlich zwar gar nicht falsch, gehört er aber eigentlich nach Palliative Care. Ich habe im Übrigen einen Entwurf angelegt, indem ich Palliation, Palliative Care, Palliativoperation (recht dürr) und Palliative Therapie zusammengefasst habe: Benutzer:Michileo/Palliation. Den würde ich nach Palliative Care verschieben und die P.-medizin und -pflege-Artikel bestehen lassen. --Michileo (Diskussion) 15:12, 11. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Palliative Therapie und Palliativoperation (also medizinische Maßnahmen, die nicht kurativ sein sollen) haben mit Palliative Care nur am Rande zu tun. Ist das möglicherweise das, was du unter Palliativmedizin verstehst? Für mich sind das (Palliative Therapie und Palliativmedizin) zwei klar getrennte Bereiche, die sich natürlich überschneiden. (Möglicherweise ist der Sprachgebrauch in der Schweiz tatsächlich anders, zumindest deuten deine schweizlastigen Einzenachweise darauf hin.)
Dass Palliativmedizin und Palliativpflege nicht das gleiche sind, ist klar. Trotzdem halte ich es für unsinnig, das Thema in drei getrennten Artikeln zu behandeln. Bei der nicht eindeutigen Abgrenzung der Begriffe ist ein vernünftiges Aufteilen der Artikel gar nicht möglich. Und auch für den Leser ist die Aufteilung störend und nachteilig. --Sbaitz (Diskussion) 16:20, 11. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Pflege übernimmt - gerade angesichts der Professionalisierung, (internationaler) Vernetzung und Akademisierung - schon lange nicht mehr als „Teil der Medizin“ deren Begriffe, oder nutzt bescheiden das Deutsche. Da sind Standards erreicht, hinter die heutige Pflegepraxis nicht mehr zurückweichen wird, und die Pflegewissenschaft auch nicht ... btw: fällt mir doch heut' morgen meine Die Schwester, Der Pfleger aus dem Briefkasten entgegen, Artikel: „Palliative Care: Patientenverfügung sichert Selbstbestimmung“, basiert auf einer Hausarbeit im Studiengang „Advanced Nursing Practice“, FH Jena. Grüße --Enter (Diskussion) 16:28, 11. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

@Michileo: Der Artikel Palliativmedizin ist wirklich schlecht, ebenso der über Palliativpflege ... würde ich nach Palliative Care verschieben und die P.-medizin und -pflege-Artikel bestehen lassen Das ist genau der Knackpunkt. Es ist leichter, neben einen schlechten Artikel einen guten zu stellen, als den schlechten zu vebessern. Als nächstes legt einer Palliativversorgung an und schließt mit den anderen dreien eine Nichtangriffspakt. Und an diese Stelle zitiere ich meine Benutzerseite: Die Wikipedia ist keine Ansammlung von Wissen, sondern eine Reduktion. Sie reduziert das vorhandene Wissen auf eine klare, verständliche Struktur. Das unterscheidet sie von Google.

Was ich übrigens an Deinem Vorschlag sehr gut finde, ist das Lemma Palliation als Oberbegriff zu verwenden. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 09:52, 12. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Siehe-auch-Löscher, du hast mich missverstanden: Ich schlage vor, Palliative Care als Oberbegriff zu verwenden, meinen Entwurf Benutzer:Michileo/Palliation habe ich mehr oder weniger aus Versehen mit Palliation betitelt. Nun, wie machen wir jetzt also weiter? Ich bin der Meinung, dass mein Entwurf nicht so schlecht gelungen ist (perfekt ist er sicher nicht, aber immerhin). Können wir uns darauf einigen, ihn auf Palliative Care zu verschieben? Auch wenn dann die ganze Chose noch nicht umfänglich erledigt ist, glaube ich zumindest, dass wir damit ein Stück weiterkommen und den Themenkomplex verbessern. Und: Ja, ja und nochmals ja, ich bin ganz bei dir, wenn du schreibst, dass Wikipedia eine „Reduktion“ sein soll und nicht ein Gestrüpp. Aber den gesamten Themenkomplex in einen einzigen Artikel zu packen, geht mir zu weit. Palliativoperation und Palliative Therapie sind so knapp und dürr verfasst, dass man den Inhalt sicher anderswo besser unterbringt, weil's eigentlich (derzeit) nicht für einen eigenen Artikel reicht. Und ich möchte gar nicht einen guten Artikel neben einen schlechten stellen, ich bin bloß der Meinung, dass mit Palliative Care (oder Palliation oder Palliativversorgung; eben der Oberbegriff), Palliativmedizin und Palliativpflege drei Begriffe existieren, die auch nach drei Artikeln verlangen. Dass sich die Begriffe überschneiden, ist ganz klar, dennoch halte ich sie von einander abgrenzbar. Meinetwegen könnte man als Kompromiss auch Palliativmedizin unter Palliative Care (oder Palliation oder Palliativversorgung) darstellen, weil bisweilen Palliativmedizin im alltäglichen Sprachgebrauch tatsächlich (m. M. n. nicht ganz korrekt) als Oberbegriff verwendet wird. Aber Palliativpflege auch noch unter den Oberbegriff zu packen, geht mir zu weit. --Michileo (Diskussion) 14:59, 12. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

(BK) Claudia Bausewein (mit dem akademischen Titel "Master of Science in Palliative Care" und der Zusatzbezeichnung Palliativmedizin) hat zusammen mit u.a. Raymond Voltz (auch ein Palliativmediziner, beide Mitglieder der DGP) das gemeinsame Fachbuch Leitfaden Palliative Care herausgebracht, jetzt in der 5. Auflage erschienen. Bis einschließlich der 3. Auflage hieß es Leitfaden für Palliativmedizin. Es wurde also bewusst umbenannt. Im Geleitwort zur 4. Auflage finden sich folgende Worte von H. Christof Müller-Busch, damals Präsident der DGPalliativmedizin: "[...] werden in übersichtlicher Form Prinzipien, Aufgaben und Kernelemente von Palliative Care dargestellt [...]" Das zweite Geleitwort stammt von Birgit Weihrauch, Vorsitzende des Deutschen Hospiz- und PalliativVerbandes. Damit kommt zum Ausdruck, dass sich Hospizarbeit und Palliativmedizin gemeinsam unter den Begriff Palliative Care einordnen.
Hier noch ein paar Beispiele aus der WP-Nachbarschaft:

französisch: Soins palliatifs -> soin (BKS, angl.) = care
schwedisch: Palliativ vård -> vård = Health care
italienisch: Cure palliative
niederländisch: Palliatieve zorg -> zorg: gezondheitszorg -> Health care, mantelzorg: -> caregiver
spanisch: Medicina paliativa
polnisch: Medycyna paliatywna
russisch: Паллиативная терапия = 'Palliative Therapie'
Dann sind da noch die im Palliativbereich führenden Organisationen European Association of Palliative Care und International Association for Hospice & Palliative Care.
Damit möchte ich nochmals betonen, dass hier keine Begriffsetablierung stattfinden soll. Bei "Erscheinen" des Artikels hat auch die WP-Red. Medizin darübergeschaut und das Lemma "durchgewunken". Ich wäre auch sehr für Artikelzusammenführung, allerdings wird der Begriff 'Palliation' fast ausschließlich im englischen Palliativbereich verwendet, im deutschen so gut wie gar nicht. --BlankeVla (Diskussion) 15:17, 12. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Wünschen würde ich mir drei Artikel: einen zu Palliative Care, einen zur Palliativmedizin und einen zur Palliativpflege. Dass man damit die Leser verwirrt, wie oben angemerkt, glaube ich nicht. Ich würde es eher verwirrend empfinden, wenn ich Palliativmedizin oder Palliativpflege in die Suchmaske eintippe und dann auf einem Überblicksartikel lande, wo alles dargestellt ist. --Michileo (Diskussion) 15:23, 12. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Das war seinerzeit genau der Beweggrund, weshalb ich den Palliative Care-Artikel überhaupt angelegt habe. --BlankeVla (Diskussion) 15:42, 12. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Michileo, ich vermute, dass Du vom Fach bist. Stelle Dir vor Du bist Angehöriger und wolltest wissen wer die Kosten für die Palliativversorgung trägt. Wo würdest Du suchen, in Palliative Care, Palliativmedizin oder Palliativpflege? Oder Du bist Student und suchst Literatur: Palliative Care#Literatur, Palliativmedizin#Literatur oder Palliativpflege#Literatur? Nenne mir eine Frage, außer der Begriffsklärung, die genau einem der drei Artikel zuzordnen ist. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 07:54, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Diese Problematik sehe ich auch, und das ist gut, dass du darauf hinweist (tatsächlich ist der Themenbereich P.C. noch sehr viel komplexer, denn die Hospizarbeit gehört da auch mit rein). Die gilt allerdings für alle komplexe Themenbereiche. Ich erwarte in WP nicht, dass ich mit nur einem Klick die Antwort auf sämtliche meiner Fragen erhalte. Beispiel: Wo ist der Unterschied zwischen Internet und World Wide Web? Das beantwortet mir WP auch nicht in einem Satz, geschweige denn in einem einzigen Artikel. Das muss ich dann selbst durch gründliches Lesen herausfinden.
Wenn wir uns dafür entscheiden könnten, den PalliCare-Art. als Übersichtsartikel zu gestalten, Inhalte aus Michileos Entwurf einbauen und ergänzen, sowie Redundanzen in den anderen Artikeln entsprechend kürzen bzw. entfernen, kämen wir der Lösung solcher Fragen sicher näher. Aber ich möchte in diesen Artikel jetzt nicht "investieren", wenn sein Bestehen gefährdet ist. --BlankeVla (Diskussion) 10:26, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Wäre es für Dich auch denkbar Palliativmedizin und Palliativpflege in Palliative Care zu integrieren? --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 11:57, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Das wäre ungefähr so angebracht, wie Bundesstrasse und Autobahnpolizei in Verkehr zu "integrieren".--Enter (Diskussion) 12:40, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Da sehe ich ebenso große Schwierigkeiten. Palliative Pflege kann zum Beispiel im Krankenhaus, im Hospiz, im Pflegeheim und zuhause stattfinden, wird (in Deutschland) aber jeweils anders finanziert, je nachdem, ob und welche spezielle Versorgung der Palliativpatient benötigt und an welchem dieser Orte er sie von wem empfängt. Nicht jeder Sterbenskranke benötigt Palliativpflege, aber vielleicht eine palliativmedizinische Behandlung. Diese Unterschiede, die wir in erster Linie unserem Gesundheitssystem und der entsprechenden Gesetzgebung verdanken, würden den P.C.-Art. schon sehr aufblähen. Die Palliativmedizin unterteilt sich wiederum in das akademische Fach und die praktische Anwendung, die je nach Einsatzort ebenso unterschiedlich (aber wiederum z. T. anders als die Pallipflege) finanziert wird. Palliativmedizinische Prinzipien können auch Ärzte anwenden, die keine entsprechende Fachweiterbildung haben. Im Grunde brauchen die Artikel weitere Ergänzungen (zur genannten Finanzierung) und es müssen die Unterschiede zu kurativer Medizin und Pflege herausgearbeitet werden. Im Übersichtsartikel könnten die einzelnen Einrichtungen vorgestellt werden mit hoffentlich nützlichen Hinweisen für Betroffene. Das ist schon ein ziemlich umfangreiches Projekt, und (zumindest für mich) einfacher in verschiedenen Artikeln zu bewältigen. --BlankeVla (Diskussion) 13:14, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Und wo sollen die anderen beteiligten Berufsgruppen untergebracht werden? --BlankeVla (Diskussion) 14:32, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Wo sind sie denn im Moment untergebracht und warum können sie da nicht bleiben? --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 16:24, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Ich frag mal WP:Dritte Meinung, in der Hoffnung, dass auch Nichtmediziner mitdiskutieren. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 11:01, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]


Übersetzungen[Quelltext bearbeiten]

Es gibt von der WHO Definition keine offizielle deutsche Version. Die Deutsche Gesellschaft für Palliativmedizin übersetzt die Definition mit Palliativmedizin bzw setzt ihn gleich. [6]

Die offizielle EU-Übersetzung ist übrigens auch Palliativmedizin [7]

--Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 19:13, 10. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Palliativmedizin ist eine medizinische, sprich ärztliche Disziplin, Palliativmediziner sind Ärzte. Palliativpflege ist eine pflegerische Disziplin, die damit Beschäftigten sind Krankenschwestern und -pfleger, Pflegehelfer etc. Palliative Care ist ein interdisziplinärer Arbeitsbereich, in dem verschiedene Berufsgruppen arbeiten. Es ist halt nun einmal so, ich hab's nicht erfunden. Belege habe ich ja schon angegeben. Ich kann's nur wiederholen: Eine Verschiebung auf Palliativversorgung halte ich für falsch, zwischen Palliativpflege, Palliative Care und Palliativmedizin besteht keine Redundanz, die Begriffe sind eigenständig und wohldefiniert. Die Interwikilinks von Palliative Care (en) gehören zu Palliative Care (de). --Michileo (Diskussion) 21:26, 10. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Die Begriffe sind solange eigenständig und wohldefiniert, solange man nur gleichlautende Quellen sucht. Für den englischen Begriff Palliativ Care gibt es mindestens drei Übersetzungen:

  1. Palliativpflege Pons, dict.leo.org (falsch, habe mich vertan)
  2. Palliativmedizin [8], [9]
  3. Palliative Care [10]

Die letzten beiden Links beziehen sich übrigens auf diesselbe englische WHO Quelle. Und hier kannst Du sehen, welche Übersetzung wie oft kopiert wurde:

  1. [11]
  2. [12]

--Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 14:00, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Pons, dict.leo.org zeigt mir aber das: [13]; Palliativ Care ist schlicht falsch geschriebenes Englisch (sorry, Hr. Student), und ja, Palliativmedizin wird in Deutschland vor allem von der DGP synonym verwendet. Aber, wie oben schon unter #Blickwinkel aufgeführt, tragen die führenden Organisationen EAPC und IAHPC das 'Care' im Namen, ein entsprechender akademische Abschluss heißt 'Master of Science in Palliative Care' und kann z.B. in den Universitäten Dresden und Freiburg erworben werden. --BlankeVla (Diskussion) 14:23, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Sorry, ich habe mich vertan, da war ein Tippfehler von mir drin und Pons übersetzt mit Palliativmedizin [14].
<quetsch> Dann ist sich Pons ja selbst nicht einig. --BlankeVla (Diskussion) 15:09, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Geht es eigentlich um akademische Abschlüsse? --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 14:58, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Nein, das sind nur ein paar Beispiele für die aktuelle Anwendung eines Begriffes, den ich angeblich in der WP "etablieren" möchte. Außerdem habe ich gerade gesehen, dass Hr. Student das auf seiner von dir verlinkten Seite und auf seinen Buchtiteln doch richtig schreibt, und er führt auch noch das 'Deutsche Institut für Palliative Care' auf. In seinem Text heißt es (Zitat): "Hieraus [aus dem Hospizkonzept] hat sich einer der der jüngsten Zweige der modernen Medizin entwickelt: die Palliativmedizin. Sie wendet das Prinzip der Palliative Care bei medizinischen Handlungen an." --BlankeVla (Diskussion) 15:06, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Also Students Definition ist richtig und die anderen sind falsch, beispielsweise diese? --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 16:27, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Kurze Zusammenfassung aus meiner Sicht: 1. Es gibt einen allgemeinen, aktuellen Sprachgebrauch (bis hinauf auf EU-Ebene!), der Palliative Care (en) und Palliativmedizin (de) gleichsetzt. 2. Es gibt daneben, anscheinend ausgehend von der Pflegewissenschaft, die Entwicklung, Palliative Care (de) und Palliativmedizin (de) zu unterscheiden. Oben wurde geschrieben, dass die Pflegewissenschaft den medizinischen Sprachgebrauch bewusst nicht übernimmt, sondern eigene Standards schafft. Das heißt, es gibt unterschiedliche Verwendungen der Begriffe. Damit kommen wir hier nicht umhin, diese Unterschiede einschließlich der verschiedenen Definitionen im Überblick (d.h. in einem Artikel) darzustellen. --Sbaitz (Diskussion) 19:07, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Bitte entweder wörtlich zitieren, oder zutreffend paraphrasieren: "bewusst" habe ich nicht geschrieben.--Enter (Diskussion) 19:47, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Habe ohnehin den Eindruck, dass die Argumentationen von Enter, Michileo und mir entweder nicht gelesen oder ignoriert werden.

Neben der europäischen Amtsschimmelsprache gibt's auch das Europa, das sich wirklich mit P.C. beschäftigt und keine Probleme mit dem Begriff zu haben scheint: [15] --BlankeVla (Diskussion) 22:54, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Es ist ein wenig konfus, weil alle diese Begriffe uneinheitlich verwendet werden und zudem häufig auch überlappend. Nun müssen wir versuchen, das zu separieren, ohne in Begriffsetablierung zu verfallen. Aber das ist machbar.

Palliativversorgung ist am besten geignet als Lemma für den notwendigen Übersichtsartikel und wird auch von diversen offiziellen Stellen als Oberbegriff verwendet, bspw. hier. Unter diesem Oberbegriff kann erklärt werden, was Palliation bedeutet, was Sinn und Zweck der Palliativversorgung ist und Grundlegendes zur geschichtlichen Entwicklung. Die Vielzahl der aktuellen Artkel kann dort weiters in eigenen Unterabschnitten eingearbeitet werden.

Aus den entsprechenden Abschnitten in Palliativversorgung kann auf weitere Hauptartikel verlinkt werden. Hier wäre ich dafür, Palliativmedizin, Palliativpflege und Palliativstation weiterhin als eigenständige Artikel zu erhalten, die allerdings um Redundanzen zu Palliativversorgung und untereinander zu kürzen wären.

Keinen eigenen Artikel sollten behalten:

Unschlüssig bin ich bezüglich Palliativoperation und Palliativtherapie. Diese könnten eventuell in Palliativmedizin eingegliedert werden, könnten bei entsprechend sauberer inhaltlicher Aufteilung aber auch als eigene Artikel weitergeführt werden. Wichtig wäre insgesamt, bei der Neuaufteilung des Gesamtgebietes die Inhalte aufzuteilen und Redundanzen weitestmöglich aufzulösen. --88.68.77.135 19:15, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Ist das ein Versehen, dass Du nicht eingeloggt bist? --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 20:32, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Nö, ich bin überall als IP unterwegs. 3M ist ein Service seitens Unbeteiligter. Wenn Euch mein Beitrag nicht weiterhilft, dann ignoriert mich einfach. Damit kann ich leben. --88.68.77.135 21:03, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Nein ist ok, erregt nur leicht den Verdacht auf Sockenpuppen. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 21:09, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Och naja, meistens konzentrieren sich andere Nutzer auf meine Argumente. Anscheinend habe ich einen unnachahmlichen Stil, der selten mit anderen verwechselt wird;) --88.68.77.135 21:23, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Nach dieser Logik gehörte Palliativoperation aber unter Operation (Medizin) und die Palliativtherapie unter Therapie. Gerade die beiden gehören doch eindeutig unter Medizin: Wer operiert/therapiert, wenn nicht Mediziner? Selbst wenn der ausführende Chirurg kein Palliativmediziner ist (und auch wenn viele Palliativoperationen nicht als solche "verkauft" werden).
Es ist ein Irrtum, dass ein Palliative Care Team nur in der SAPV zu finden ist. Das hat Michileo schon in der zugehörigen Löschdiskussion dargelegt. --BlankeVla (Diskussion) 23:17, 13. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Die Definition des BMG, auf die Achtundachtzig Achtundsechzig Siebenundsiebzig Einhundertfünfunddreissig ihre Argumentation stützt, steht deshalb im dafür angegebenen Link im Bereich "Leistung", weil sie erstattungsfähige Maßnahmen beschreibt, die von Leistungserbringern gegenüber den Kostenträgern abrechenbar sind, oder dafür in Frage kommen könnten, oder Sonderfälle darstellen. Im Sinne des SGBV. Erstens: Weder das BMG, noch das SGBV sind für die Gesamtheit des deutschsprachigen Raumes maßgeblich. Zweitens: Palliative Care, siehe Artikel, geht weit über diese Definition hinaus. Drittens/Ergo: Palliative Care ist kein " ... synonymer Anglizismus...", sondern ein Fremdwort, das als Fachbegriff den umseitig dargestellten Sachverhalt zutreffend bezeichnet. --Enter (Diskussion) 09:06, 14. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Die Bezeichnung "Palliative Care" ist ja weder falsch noch schlecht und anscheinend in den Sprachgebrauch von Pflegekräften eingezogen, aber wenn man beide Begriffe googelt, fällt auf, daß "Palliativversorgung" von den meisten übergeordneten Organisationen als offizieller Terminus verwendet wird - also nicht nur von staatlicher Seite, sondern auch von den großen Verbänden. "Palliative Care" hingegen wird meist von regionalen Anbietern verwendet. Da liegt der Verdacht schon nahe, daß hier ein Anglizismus von werbetreibenden Anbietern in die Sprache gedrängt wird. AFAIK sollen in der WP Anglizismen als Lemmata vermieden werden, sofern es gute Alternativen gibt, was hier der Fall ist.
Palliativoperation kann selbstreden auch unter Operation (Medizin) kurz erwähnt werden, gehört aber vor allem untrennbar zur Palliativmedizin, abenso wie Palliativtherapie, was ich beides auch dort zugeordnet hatte. Da sind wir offenbar gleicher Meinung. Kurz zu P.C.Team: Auch wenn das nicht nur in der SAPV zu finden ist, wäre es dennoch gut aufgehoben in einem Übersichtsartikel Palliativversorgung. Zum weiteren Ablauf fände ich es hilfreich, die Lemmafrage und die Frage der inhaltlichen Aufteilung getrennt zu diskutieren. Möglicherweise kann man dann schon Teileinigungen erzielen, bevor sich hier Fronten verhärten. --84.62.226.210 11:27, 14. Jul. 2015 (CEST) Gleicher Nutzer unter neuer IP.[Beantworten]
"... hier ein Anglizismus von werbetreibenden Anbietern in die Sprache gedrängt wird.", wärest Du bereit, diesen ungeheuerlichen Vorwurf, der mein wp.-Konto nachhaltig schädigen könnte, zurückzunehmen, Vierundachtzig Zweiundsechzig Zweihundertsechsundzwanzig Zweihundertzehn? --Enter (Diskussion) 12:22, 14. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
...und mal richtig lesen, 84.62.226.210: Nicht nur Pflegekräfte verwenden den Begriff, sondern auch viele andere in dem Bereich tätige Berufsgruppen, wie hier und in den Artikeln mehrfach erwähnt. Wo siehst du denn Werbung, wenn du selbst das nicht siehst, was da tatsächlich steht? Inwiefern sind welche Organisationen "übergeordnet"? Die diesen Bereich betreffenden und führenden Organisationen sind die EAPC, IAHPC und WHO.Ein echtes Problem mit Werbung haben wir dagegen bei Homecare oder Artikeln wie Pflegehilfsmittel (da habe ich die - eindeutig - werbenden Textteile inzwischen entfernt). --BlankeVla (Diskussion) 12:37, 14. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Offenbar habe ich mich hier mißverständlich ausgedrückt, wofür ich mich entschuldige. Mein Verdacht bezieht sich explizit auf die von mit genannten regionalen Anbieter, ganz sicher auf keinen Mitarbeiter der Wikipedia. Wirtschaft und Werbung drücken über diverse Medien regelmäßig "hippe" neue Bezeichnungen in den Markt und letztlich auch in den Sprachgebrauch.
Mit "übergeordnete Organisationen" meine ich die im deutschsprachigen Raum, nicht die internationalen. Ist ja klar, daß die internationalen Verbände englische Begriffe verwenden. --84.62.226.210 13:30, 14. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Ein kleiner Ausflug in die Werbung: Wenn sich Bäcker Müller Müllers Backstudio nennt, hat er ein Problem, weil er in Navigationsgeräten, Telefonbuch und Google nicht mehr als Bäcker gefunden wird, oder nur durch zusätzliche Maßnahmen. Im Palliationsbereich gibt es ebenfalls einen harten Markt auf dem Palliative Care Teams, Hospizservices und weitere um die Kunden buhlen. Da die Begriffe noch in der Entstehung sind, gibt es Interessen an Begriffsetablierungen. Ob diese Interessen hier jemand verfolgt weiß ich nicht, aber dass es Interessen geben kann, steht außer Zweifel. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 13:06, 14. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Das es Irgendetwas geben kann, steht außer Zweifel - das ist doch keine Argumentation. Hast Du konkrete Hinweise und einen Link, der Deine "...harten Markt ... Kunden buhlen ... Begriffsetablierungen ... "- These unterstützt, damit ich auch mal auf Deinen Erkenntnisstand gelange. Aber bitte nicht die "Bäckerblume"!--Enter (Diskussion) 13:44, 14. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Auf die Schnelle [16] --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 14:16, 14. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Vergleiche mal

bezüglich der gekauften Anzeigen. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 14:21, 14. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Du müsstest also ersteinmal in Ruhe etwas suchen?--Enter (Diskussion) 14:30, 14. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

3M: Schwer zu beantworten, und gerade auf diesem Gebiet bin ich nicht Fachmann, weil meine Arbeit immer eher der Rettung und Intensivpflege/-Medizin galt. Am ehesten würde ich mich, ohne mich genauer eingelesen zu haben, obigem Beitrag von 88.68.77.135 anschließen, der als Übersichtsartikel Palliativversorgung vorschlägt. Weiterleitungen, eventuell auch eine Begriffsklärungsseite lösen darüber hinaus viele der Probleme, was die Auffindbarkeit durch den Leser betrifft. Grüße, --Bellini 19:15, 14. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Und nocheinmal: Lesen würde helfen. Ein PCTeam ist kein Pflegedienst. Es gibt keinen "Hospizservice" (Servicestellen sind Beratungsstellen). In der PC sind Patienten keine Kunden. Wer reich werden will, wird bestimmt keinen Pflegeberuf ergreifen. Sollen hier wirklich, wie unter #Blickwinkel zu lesen ist, Betroffene sachlich informiert werden oder ist das hier ein #Aufschrei, weil Gesundheits- und vor allem Krankheitsversorgung unverschämterweise nicht umsonst zu haben ist? Palliative Care ist unter anderem deshalb entstanden, weil Sterbende in den Abstellkammern oder Badezimmern der Krankenhäuser alleingelassen wegdämmerten, weil sie als "Austherapierte" für Mediziner nicht mehr interessant waren und weil die anderen Patienten das bloß nicht mitkriegen sollten, dass in einem Hospital auch gestorben wird. --BlankeVla (Diskussion) 22:09, 14. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Hilf mir bitte zu verstehen, was das mit der Frage zu tun hat, ob Palliativversorgung ein geeignetes Lemma für einen Übersichtsartikel zum Themengebiet in der Wikipedia wäre oder ob der "Palliative Care" heißen müßte. --84.62.226.210 22:40, 14. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
OT war ja wohl jemand anders, der hier auf einmal PC und Pflegedienste verunglimpft. Gegenfrage: Warum darf es Spiritual Care, Care-Arbeit und Managed care in WP geben (Begriffe, die wirklich unüblich sind), aber keine Palliative Care? --BlankeVla (Diskussion) 23:15, 14. Jul. 2015 (CEST) Gerontologische Begleitung, Betreuung und Pflege wurde übrigens nach Gerontological Care verschoben, weil der entsprechende Studiengang den englischen Begriff verwendet. --BlankeVla (Diskussion) 00:02, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Danke für den Hinweis auf diese Artikel. Im Einzelnen:
  • Spiritual Care - Ich sehe wenig Anlaß für einen eigenen Artikel. Das bißchen Inhalt in dem vielen Text könnte problemlos in einem Übersichtsartikel Paliativversorgung untergebracht werden.
  • Care-Arbeit - In dieser Form annähernd unbrauchbar. Das beschreibt den Begriff nur am Rande, vielmehr ist es ein länglicher Essay über die desolate Situation der Pflege. Hieß das nicht früher schlicht Pflegearbeit? Ich würde unter dem Lemma Pflegearbeit einen Übersichtsartikel zu allen Formen der Pflege machen und aus Care-Arbeit eine WL.
  • Managed care - Chaotischer Artikel, nur zwei Belege. Keine Ahnung, was der aussagen will. Könnte eventuell ein sinvolles Lemma sein, wenn man es inhaltlich strafft und auf den Punkt bringen kann.
  • Gerontological Care - Kein Unterschied zu Altenpflege erkennbar. Das ist ein noch länglicherer Essay voller hochtrabender Phrasen und mahnender Zeigefinder, aber kein enzyklopädischer Artikel. Ich würde alles brauchbare in Altenpflege einbauen und das Lemma dann in eine WL umwandeln.
--84.62.226.210 00:45, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Gegenfrage: Warum darf es Spiritual Care, Care-Arbeit und Managed care in WP geben Eine durchaus berechtigte Frage, die jedoch keine Argumentation für hier bietet, siehe Gleichbehandlung im Unrecht. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 07:58, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Eine Änderung wird in wp.de durch eine Aussage angestoßen, nicht durch eine Frage. Eben wandelte sich offensichtlich die Aussage. Wie lautet sie mittlerweile? Fagende Grüße, --Enter (Diskussion) 08:53, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

3M. Als Care wird in den Sozialwissenschaften und der Sozialarbeit ein umfassendes Konzept des Sorgens und Kümmerns bezeichnet, das die Versorgung und Pflege (nursing) umfasst und darüber hinaus weitere Bereiche, wie die Beziehungsebene, in der Palliative Care die Begleitung der Angehörigen, spirituelle/religiöse Begelitung u.a.. In der deutschsprachigen Fachliteratur ist Palliativ Care (Oder: Palliativ-Care) ein gebräuchlicher Ausdruck seit mehr als 10 Jahren; es wird auch von einer Philosophie der Palliative-Care gesprochen. Palliative-Care geht über Palliativversorgung hinaus. Wenn ich bei Google Books nach dem Begriff suche, so finde ich Fach- und Lehrbücher, wie: Soziale Arbeit in Hospiz und Palliative Care (UTB 2004); Soziale Arbeit in Palliative Care: Ein Handbuch für Studium und Praxis (Kohlhammer 2014); Palliative Care: Handbuch für Pflege und Begleitung (Springer, 5. Auflage 2014), Ehrenamtlichkeit in Palliative Care (Springer Fachmedien 2013). Im Vorwort zu Palliative Care und Hospiz (Springer 2015) definieren die Herausgeber:

Ausbildungen, Weiterbildungen und Zertifizierungen[Quelltext bearbeiten]

In den Artikeln fehlen weitgehend Angaben über mögliche Qualifikationen für Fachkräfte, beispielsweise [17] sowie den genannten Master-Studiengang und Weiterbildungen für Ärzte. Außerdem gibt es Zertifizierungen für Institutionen [18].

Diese Angaben könnten die Artikel möglicherweise auch schärfer abgrenzen, da Zertifizierungen wohl festgelegte Prüfungsinhalte haben. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 08:32, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Ausbildungen finden - im Sinne der Nichtzerfaserung :-) - im Berufsartikel Platz. Die Auflistung einer Fortbildung ist, laut unserem wikipedianischen Selbstverständnis ("Nur vom Feinsten!"), immer eine Empfehlung. Eine Fortbildung ist aber immer eine kommerzielle Veranstaltung. Wir empfehlen keine kommerziellen Veranstaltungen. Bei Zertifizierungen ist das ähnlich gelagert, da ist meine Meinung klar (NEIN!), aber eine Diskussion wäre sicher legitim.--Enter (Diskussion) 08:53, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Welches ist der Berufsartikel? Staatlich anerkannte Fachpflegerin oder Fachpfleger für Palliative Versorgung klingt doch seriös oder ist das Geldschneiderei? --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 09:09, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Welches ist der Berufsartikel?, ich verstehe die Frage nicht, versuche es aber mal so: Das wären bsp. Altenpfleger, Gesundheits- und Krankenpfleger bzw. der längst überholte, hier nur noch ein Untotendasein führende, das "Wissen, bei dem es doch eigentlich um eine Reduktion geht" völlig ad Absurdum führende Krankenpfleger.--Enter (Diskussion) 09:16, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Siehe-auch-Löscher, deine Beiträge machen den Eindruck, dass du provozieren möchtest, ohne die geringsten Hintergrundkenntnisse. Es gibt nicht den einen Beruf für Palliative Care, da mehrere Berufsgruppen beteilgt sind. Palliative Care ist eine Teamleistung. Lies mal meine 3M.--Fiona (Diskussion) 09:45, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Langsam! Du beschimpfst den falschen. "im Berufsartikel" (Singular!) hat Enter geschrieben. --Sbaitz (Diskussion) 09:49, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Genau, nämlich der jeweilige Berufsartikel, denn nicht jedem Beruf ist jede Weiterqualifikation möglich. --Enter (Diskussion) 09:54, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
@Sbaitz: Enter hat Siehe-auch-Löscher zitiert. Hier ein Beispiel für die Zielgruppen des Masterstudienganges Palliative Care: [19] --BlankeVla (Diskussion) 10:07, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Zustimmung zu Fiona, aber ich glaube, das ist Siehe-auch-Löscher klar, denn ich hatte die beteiligten Berufsgruppen oben (9. Juli, 08:17) bereits aufgeführt: " Mediziner mit einer speziellen Palliativ-Ausbildung; Pflegepersonal mit einer speziellen Palliativ-Ausbildung; Sozialarbeiter; Seelsorger; Kunst-, Musik-, Körper- und palliative Atemtherapeuten; Physio- und Ergotherapeuten; Psychotherapeuten; Diätassistenten; ehrenamtliche Hospizhelfer"(Pflege I Care, Thieme, Stuttgart 2015) Es fehlen natürlich die Angehörigen, die sich ebenfalls fortbilden können, aber keine Berufsgruppe darstellen.--Enter (Diskussion) 10:16, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Auf alle Fälle ist ein PC-Mitarbeiter kein Versorger, der in der Versorgung tätig ist. --BlankeVla (Diskussion) 11:25, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]
Einige doch; "Versorgung", wie sie im hier diskutierten Zusammenhang verstanden werden muss, ist ganz gut im Artikel Versorgungsforschung definiert.--Enter (Diskussion) 11:44, 15. Jul. 2015 (CEST)was übrigens auch sehr gut begründet, warum Palliative Care weder synonym zu Palliativversorgung verwendet, noch "darunter" eingeordnet werden kann[Beantworten]

@Fiona: Mit ohne die geringsten Hintergrundkenntnisse gebe ich Dir recht und genau das qualifiziert mich um die Verständlichkeit des Artikels zu beurteilen. Genau das ist ja mein Blickwinkel. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 11:53, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Lieber Siehe-auch-Löscher, Bemühung um Verständlichkeit ist löblich. Ich hoffe dein Anliegen ist nun geklärt.--Fiona (Diskussion) 13:20, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Belege und Literatur[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel ist leider nicht mit der Fachliteratur belegt, die in der Literatur angegeben ist. Ich bitte die Autoren, den Artikel dahingehend zu überabeiten. Mit einer aktuellen fachwissenschaflichen Studie habe ich soeben das Intro referenziert. --Fiona (Diskussion) 10:34, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Danke, das ist mal konstruktive Mitarbeit. Werde dem nachgehen, die nächsten Tage ist meine Zeit dafür aber deutlich knapper, bitte darum um etwas Geduld. --BlankeVla (Diskussion) 11:23, 15. Jul. 2015 (CEST)[Beantworten]

Überbegriff Palliativversorgung[Quelltext bearbeiten]

In Deutschland hat sich in der Politik (Gesetz zur Hospiz- und Palliativversorgung) und in den Gremien des Gesundheitswesens, z.B. in den Berichten des Gemeinsamen Bundesausschusses, der Begriff Palliativversorgung durchgesetzt. Auch in den Medien und bei Patienten und Angehörigen ist dieser Begriff mittlerweile bekannt, während Palliative Care nicht bekannt ist. Palliativversorgung sollte deshalb klar als Überbegriff genutzt werden, und die Diskussionen um die Verwendung von Palliative Care (egal ob nun aus etymologischen Gründen, aus berufspolitischen Gründen (gegen ein ärztliches Übergewicht)oder aus geographischen Gründen (in der Schweiz ist Palliative Care gut etabliert, vielleicht auch wegen der drei unterschiedlichen Sprachräume im Land) sind dann doch eher in einem Abschnitt zur Terminologie auf der Seite zur Palliativversorgung zu verorten.

Die Inhalte auf der Seite Palliative Care könnte ja auch slle gut unter Palliativversorgung stehen.... (nicht signierter Beitrag von 87.184.28.138 (Diskussion) 12:03, 12. Aug. 2016 (CEST))[Beantworten]

Das ist im Artikel selbst und besonders im verlinkten Care-Arbeit-Artikel ausführlich dargestellt, warum es Palliative Care heißt, die Bezeichnung 'Palliativversorgung' daher unzureichend ist. Außerdem wurde alles schon hinreichend in obigen Abschnitten diskutiert. --BlankeVla (Diskussion) 18:48, 13. Aug. 2016 (CEST)[Beantworten]
Habe Deinen Hinweis aber als Anlass genommen, die Begriffe insbesondere in der Einleitung differenzierter darzustellen. --BlankeVla (Diskussion) 19:39, 14. Aug. 2016 (CEST)[Beantworten]
Auch die großen österreichischen Verbände Österreichische Palliativgesellschaft (OPG) und Hospiz Österreich verwenden den Begriff 'Palliative Care'. Da es, wie Du selbst feststellst, ebenso in der Schweiz etabliert ist, sollte sich das in der deutschsprachigen WP auch abbilden. Übrigens verwenden die meisten Menschen sicher den Schraubenzieher, der aber auf den weniger bekannten Schraubendreher weitergeleitet wird. --BlankeVla (Diskussion) 12:13, 15. Aug. 2016 (CEST)[Beantworten]
Gerade gesehen (bzw. wiederentdeckt): Hier wird ja auch diskutiert, was im ersten Diskusssionabschnitt "Verschiebung nach Palliativversorgung" ebenfalls steht. Inzwischen habe ich dort einige, meiner Meinung nach, diskutable Gründe für eine Verschiebung nach "Palliativversorgung" (als deutschem Synonym für "Palliativ Care") hinzugefügt. MfG, Georg Hügler (Diskussion) 20:52, 23. Apr. 2018 (CEST)[Beantworten]
Eine Frage, Georg Hügler, war der threaderöffnende Beitrag der IP vom 12. August da oben auch von Dir? Ich frag nur, weil Du innerhalb der letzten Stunde zweimal vergessen hast, zu signieren. Das könnte beim unbedarften Leser den Eindruck von Meinungsmehrheit erwecken. Fragende Grüße, --Enter (Diskussion) 21:17, 23. Apr. 2018 (CEST)[Beantworten]
Nein. MfG, Georg Hügler (Diskussion) 21:21, 23. Apr. 2018 (CEST)[Beantworten]
OK, danke. Ich bin ja oben Deinen Bedenken, meiner Meinung nach entkräftend, begegnet. Bedauerlich, Georg Hügler, dass die Diskussion so zerfasert, weil Du nicht die Disk zumindest einmal querliest, bevor Du oben den uralten Thread kommentierst. Naja, passiert - hast Du das inzwischen nachgeholt? Fragende Grüße, --Enter (Diskussion) 14:06, 24. Apr. 2018 (CEST)[Beantworten]
Habe ich. Tatsächlich eine sehr zerfaserte Diskussion. MfG, Georg Hügler (Diskussion) 19:29, 24. Apr. 2018 (CEST)[Beantworten]