Benutzer Diskussion:Mariapischloeger

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Родился в 1940 году в Болгарии. После окончания музыкального училиша в Варне продолжил обучение на теоретико-дирижерском факультете в Софийской Государственной Консерватории.

В 1966 году акончил Московскую Государственную Консерваторию по специальности «Теория музыки», научный руководитель - проф.С.Скребков.

После окончания учебы работал преподавателем в Музыкальной Академиив Пловдиве, Болгарии и затем преподавал теоретические предметы в "Капелле мальчиков" в Москве, России.

В период 1970-1985 являлся научным сотрудником Всесоюзного Института Истории Искусств в Москве Объект исследования -- Древняя русская музыка. Разрабатывалась проблематика мелодики и нотации знаменного распева певческих книг "Стихирарь месячный" и "Праздники".

После возвращения в Болгарию, в период 1986-2005 работал научным сотрудником Института музыки, ныне Института Искусствознания Болгарской Академии наук, София. Продолжив исследование русских материалов, было начато изучение болгарских богослужебных видов пения и болгарского фольклора.

Читал лекции и выступал с докладами в Австрии, Армении, Болгарии, Польше, России, Украине. В опубликованных там статьях изложены основные положения разработанной проблематики по теории монодийной мелодики и невменных нотаций.

Monographien / Монографии:

1. [1] Песнопения за св.св. Кирил и Методий в невмени извори от XII-XX век, София 1993.

2. [2] Мелодические формулы знаменного роспева в Фитнике Федора Крестьянина (Рукопись 60-х г.г. XVII в., РНБ, Собрание Погодина 1925, лл. 183-194 об.), Вена 2005. Die melodische Formeln des Znamenny Rospev im Fitnik von Feodor Krestjanin. (Handschrift aus den 60er Jahren. des 17 Jahrhunderts, RNB, Sammlung Pogodin 1925, Bl. 183-194), Wien 2005.

3. [3] „Большой Исон” – „Tò Μέγα ’′Ισον“ Иоанна Кукузеля в редакции XIX века, Вена 2007. „Große Ison“ – „Tò Μέγα ’′Ισον“ vom Ioannes Koukouzelis in der Redaktion des 19. Jahrhunderts, Wien 2007.

4. [4] Попевки знаменного роспева. По материалам певческой книги Праздники, новая истинноречная редакция. рукопись конца ХVII в. (Москва, ГИМ, Синодальное певческое собрание № 41), Вена 2008. Die Popevki des Znamenny Rospevs, nach Materialien des Gesangsbuches Prazdniki, neue istinoretschnaya Redaktion. Handschrift vom Ende des 17 Jahrhunderts, Moskau, GIM, Synodale Gesangssammlung Nr. 41, Wien, 2008.

5. [5] Стихира знаменного роспева „Денесе Владычице пресвятая дево царице преходите“ („Днесь Владычица Богородица пресвятая дева царица преходитъ“). Краткая версия стихиры „Днесь Владычица Богородица пресвятая дева царица к сыну своему“. Стихира знаменного роспева „Днесь возрадуемся еже на небесехъ“. „Осмогласием Успенскому Цамблаку подобен“. Публикация, нотнолинейная транскрипция, комментарии, ис-следования, Вена 2009. Sticheron des Znamenny Rospevs „Denese Vladytschice presvjataja devo zarize prechodite“. Kurze Version des Sticherons „Dnes Vladytschica Bogorodica presvjataja deva zariza k synu svoemu“. Sticheron des Znamenny Rospevs „Dnes vozraduemsja ezhe na nebesech“. „Osmoglasiem Uspenskomu Zamblaku podoben“. Publikation, linearnotierte Transkription, Kommentare, Erforschung, Wien 2009.


Publikationen / Статьи:

1. К вопросу о составлении сводного каталога славянских певческих рукописей, находящихся в СССР, София 1972.

2. [6] Тонемы и просодемы знаменного роспева, in: МААФА-75: Первый Всесоюзный семинар по машинным аспектам алгоритмического форматированного анализа музыкальных текстов. (Ереван-Дилиуган, 27. X / 1. XI. 1975 г.). Материалы. Издательство АН АрмССР, Ереван 1975, с. 149-155.

3. [7]К вопросу расшифровки крюковых певческих рукописей знаменного роспева, in: Musica Antiqua, IV, Acta schientifika, Bydgoszcz 1975 Polska, с. 487-503.

4. [8]Тонемите в знаменен роспев, in: Българско музикознание, № 4, София 1980, с. 50-66.

5. Орнаментиране в „болгарский роспев“, in: Българско музико-знание, № 1, София 1982, с. 107-114.

6. Орнаментиране в „болгарский роспев“, in: Първи междуна-роден конгрес по българистика, доклади, симпозиум Болгар-ский роспев. Българо-руски музикални връзки през XIV-XVIII век, София 1982, с. 104-111.

7. [9]Сегментация мелодий знаменного роспева, in: Всероссийский фестиваль „Невские хоровые ансамбли“. Материалы Всероссийской научно-практической конференции „Прошлое и настоящее русской хоровой культуры“. Ленинград, 18-24 мая 1981 года, Москва 1984, с. 47-50.

8. Два новооткрити нотирани извора за балканската певческа практика на славянски език през XVI век, in: Българско музико-знание, № 2, София 1985, с. 3-13.

9. [10] Мотивите в руския знаменен роспев, in: Българско музикознание, № 1, София 1986, с. 41-50.

10. Международен конгрес по стара музика на Европейския изток, in: Българско музикознание, № 1, София 1986, с. 109-113.

11. [11]Сричката - най-малката певческа значима текстова единица в знаменен роспев, in: Българско музикознание, № 4, София 1986, с. 25-35.

12. Втори международен конгрес по българистика, подсекция Музика, in: Българско музикознание, № 4, София 1986, с. 67-77.

13. [12]Tonemas and Prosodemas as Rhythmic Elements of Znammeny Rospev, in: Acta of the Congress at Hernenn Castle in November 1986, Hernenn 1991, p. 109-127.

14. Нотирани стихири за Иван Рилски в руския месечен Стихирар, in: Втори международен конгрес по българистика, № 17, София 1987, с. 165-184.

15. Стихира за Борис и Глеб „Плътскоую богатяща“ – забележителен образец на старото руско певческо изкуство, in: Българ-ско музикознание, № 3, София 1987, с. 31-66.

16. [13]За типологията на нотираните певчески книги „Славник“, „Минейник“ и „Стихирар“ от Хаджи Ангел Севлиевец, in: Музикални хоризонти, № 17-18, София 1988, с. 40-50.

17. [14]О таблицах мелодических формул знаменного распева, in: Musica Antiqua VIII, vol. 1, Acta Musicologika, Bydgoszcz 1988, с. 489-516.

18. [15]За някой особености на средновековата певческа практика като професионално изкуство, in: Професионализмът в народ-ната музикална и средновековна певческа практика, списание Музикални хоризонти, № 12-13, София 1989, с. 139-146.

19. Българска музикална медиевистика днес, in: Нова българска музика ´89, София 1989, с. 21-30.

20. Нотирани канони за Кирил и Методий в руски служебен миней от XVII век, in: Втори международен конгрес по българистика, том 21, Кирило-Методиевистика, симпозиум, София 1989, с. 364-371.

21. [16] Знамената като тонемно-прозодемен тип знаци, in: Музикални хоризонти, № 2, София 1989, с. 41-61.

22. [17]Попевки и фиты в центонах знаменного роспева и их основные формулы, in: Българско музикознание, кн. 1, София 1991, с. 27-70.

23. [18]Структурни единици от втори порядък в монодията и техните формулни осъществявания, in: Българско музикознание, год. XXVI, София 2002, кн. 2, с. 5-17.


Vorlesungen / Konferenzen[19][20]

[21]Wien, 2002: "Zur Erforschung der monodischen Melodik". / "Об изучении монодийной мелодики".

[22]Wien, 2006: “Die für den Gesang bedeutenden Texteinheiten.”/ ”О значимых в пении текстовых единицах”.

Wien, 2008: „Die melodische Formeln und deren Formelrealisierung“./ „Мелодические формулы и их формульная реализация“.

Wien, 2010: "Die melodische Zeile als Einheit der Tonhöhe in der Theorie des Znamenny Rospevs", / "Строка – высотное измерение в теории Знаменного роспева".

Wien, 2012: "Über einfachen melodischen Elementen in Antiphonen des Gregorianischen Chorals". / " О простейших мелодических элементах в Антифонах Грегорианского хорала".

Wien, 2014: "Ornamentierung als Erscheinungsform des Tonemas". / "Орнаментирование как явление тонемы".

Wien 2016: "Über die einfachen Einheiten der Melodie und der Notation" / О простейших единицах мелодии и нотации".

Wien, 2018: "Die Höhe der Melodemen und Höhen-Hinweise in der Znamena" / "Высота мелодем и высотные указания в знаменах".

Wien,[23] 2020: "Zum Problem der mehrstufigen Strukturellen Analyse der Gesänge" / "К проблеме многоуровнего структурного анализа песнопений". Normdaten (Person): GND: 1027335713 (lobid, OGND) | VIAF: 279200509 | Wikipedia-Personensuche

Божидар Карастоянов: Chant for the Saints Cyril and Methodius in neumatic sources from 12th-20th centuries. Hrsg.: Musika Sofia. 1. Auflage. Musica, Sofia 1993, ISBN 954-405-008-6, S. 335. Bozhidar Karastoyanov: Die melodische Formeln des Znamenny Ropspev im "Fitnik" von Fedeor Krestjanin. Hrsg.: Maria Pischlöger. 2. Auflage. Tribun EU., s.r.o, Brno / Wien 2015, ISBN 978-3-9502130-4-1, S. 405. Bozhidar Karastoyanov: „Große Ison“ – „Tò Μέγα ’′Ισον“ vom Ioannes Koukouzelis in der Redaktion des 19. Jahrhunderts, Wien 2007. Hrsg.: Maria Pischloeger. Wien 2007, ISBN 978-3-9502130-1-0, S. 139. Bozhidar Penev Karastoyanov: Die Popevki des Znamenny Rospevs. Hrsg.: Maria Pischlöger. 2. Auflage. Tribun EU.s-r-o, Brno / Wien 2015, ISBN 978-3-9502130-7-2. Bozhidar Karastoyanov: Sticheron des Znamenny Rospevs "Denese Dladytschice". Hrsg.: Maria Pischlöger. 1. Auflage. Wien 2009, ISBN 978-3-9502130-3-4, S. 358. Bozhidar Karastoyanov: Тонемы и просодемы знаменного роспева. In: МААФА-75: Первый Всесоюзный семинар по машинным аспектам алгоритмического форматированного анализа музыкальных текстов. (Ереван–Дилиуган, 27.X–1.XI.1975 г.). Издательство АН АрмССР, Ереван 1975, S. 149–155. Bozidar Karastoyanov: К вопросу расшифровки крюковых певческих рукописей знаменного роспева. In: Musica Antiqua (Hrsg.): IV. Acta schientifika, Bydgoszcz 1975, S. 487–503. Bozhidar Karastoyanov: Тонемите в знаменен роспев. Hrsg.: Българско музикознание. Nr. 4. Българско музикознание, № 4, Sofia 1980, S. 50–66. Bozhidar Karastoyanov: Сегментация мелодий знаменного роспева. In: Всероссийский фестиваль „Невские хоровые ансамбли“. Материалы Всероссийской научно-практической конференции „Прошлое и настоящее русской хоровой культуры“. Ленинград, 18–24 мая 1981. Moskau 1984, S. 47–50. Bozhidar Karastoyanov: Мотивите в руския знаменен роспев. Hrsg.: Българско музикознание. Nr. 1. Българско музикознание, Sofia 1986. Bozhidar Karastoyanov: Сричката-най-малката певческа значима текстова единица в знаменен роспев. Hrsg.: Българско музикознание. Nr. 4. Българско музикознание, Sofia 1986. Bozhidar Karastoyanov: Tonemas and Prosodemas as Rhythmic Elements of Znammeny Rospev. In: Congress at Hernenn Castle (Hrsg.): Acta. Hernenn 1991, S. 109–127. Bozhidar Karastoyanov: За типологията на нотираните певчески книги... In: Elena Tontscheva - Natasha Japova (Hrsg.): Музикални хоризонти / Musikalen Horizonten. Nr. 17-18. Sofia 1988, S. 180. Bozidar Karastoyanov: О таблицах мелодических формул знаменного распева. In: Musica Antiqua. vol. 1, Nr. VIII. Acta Musicologika, Bydgoszcz 1988, S. 489–516. Божидар Карастоянов: За някой особености на средновековната певческа практикакато професионално изкуство. Hrsg.: Svetlana Kujumdjieva - Todor Todorov. Muzikalni Horizonti, Nr. 12-13. Muzikalni Horizonti - Музикални Хоризонти, Sofia 1989. Bozhidar Karastoyanov: Знамената като тонемно-проходемен тип знаци. Hrsg.: Vera Naidenova. Musikalni Horizonti, Nr. 2. Muzikalni Horizonti / Музикални хоризонти, Sofia 1989. Bozhidar Karastoyanov: Попевки и фиты в центобнах знаменного роспева и их основные формулы. In: Българско музикознание. кн. 1. Българско музикознание, Sofia 1991. Bozhidar Karastoyanov: Структурни единици от втори порядък в монодията и техните формулни осъществявания. In: Българско музикознание. книга 2, год. XXVI. Българско музикознание, Sofia 2006. Maria Pischloeger: Theorie und Geschichte der Monodie. Abgerufen am 16. September 2023. Maria Pischlöger: Sammelband. In: Theorie und Geschichte der Monodie. 2011, abgerufen am 16. September 2023 (deutsch, russisch). B.Karastoyanov: Zur Erfotschung der monodischen Melodik. In: Maria Pischlöger (Hrsg.): Theorie und Geschichte der Monodie. 1. Auflage. Band 2. Tribun EU, s.r.o, Brno 2011, ISBN 978-80-263-0035-9. B. Karastoyanov: ”О значимых в пении текстовых единицах”. In: Theorie und Geschichte der Monodie. Tribun EU, s.r.o, Brno 2011, ISBN 978-80-263-0224-7. Bozhidar Karastoyanov: Zum Problem der mehrstufigen Strukturanalyse der Gesänge. In: Theorie und Geschichte der Monodie. Tribun EU, s.r.o, Brno, Wien 2022, ISBN 978-80-263-1745-6.

Der Artikel „Bozhidar Karastoyanov“

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Mariapischloeger,

der Artikel Bozhidar Karastoyanov wurde nach Benutzer:Mariapischloeger/Bozhidar Karastoyanov verschoben. Er wurde nicht gelöscht, sondern lediglich umbenannt. Bitte lege ihn also nicht wieder unter dem alten Namen an.

Artikel, die nicht die Mindestanforderungen von Wikipedia:Artikel erfüllen, werden nicht gerne im Artikelnamensraum gesehen. In deinem Benutzernamensraum (konkret unter Benutzer:Mariapischloeger/Bozhidar Karastoyanov) ist der Artikel vor berechtigten (Schnell-)Löschanträgen geschützt, denn dort kannst du ihn in der dir gebotenen Zeit und Ruhe fertig stellen. Meine Tipps, wie du künftig Löschanträge und den damit verbundenen Datenverlust verhindern kannst:

  1. Die Hinweise durchlesen.
  2. Neue Artikel im Benutzernamensraum (beispielsweise unter Benutzer:Mariapischloeger/Entwurf) erstellen.
  3. Eine zweite Meinung zu einem Artikel ist nie verkehrt. Wikipedia ist in thematische Portale unterteilt. Hier kannst du dich austauschen oder findest fachlichen Rat und Hilfe.
  4. Zudem kannst du im Mentorenprogramm Unterstützung suchen oder auf der Seite Fragen von Neulingen nachfragen.
  5. Nach Fertigstellung kannst du den Artikel in den Artikelnamensraum verschieben. Wie das geht, kannst du hier nachlesen. Weiterhin viel Erfolg und viele Grüße, Lutheraner (Diskussion) 18:17, 16. Sep. 2023 (CEST)Beantworten

Beste Grüße --Lutheraner (Diskussion) 18:17, 16. Sep. 2023 (CEST)Beantworten

Hinweis zur Löschung der Seite Божидар Карастоянов

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Mariapischloeger,

die am 16. September 2023 um 18:07:27 Uhr von Dir angelegte Seite Божидар Карастоянов (Logbuch der Seite Божидар Карастоянов) wurde soeben um 18:21:57 Uhr gelöscht. Der die Seite Божидар Карастоянов löschende Administrator AHZ hat die Löschung wie folgt begründet: „Falsche Sprache (wrong language)“.
english: FYI, this is the German Wikipedia. Please contribute in German. Contributions in other languages – as yours – will be quickly deleted. You can place your text in the appropriate language version of Wikipedia if necessary.
français: Pour information, il s'agit de la Wikipédia allemande. Veuillez contribuer en allemand. Les contributions dans d'autres langues - comme la vôtre - seront rapidement supprimées. Vous pouvez placer votre texte dans la version linguistique appropriée de Wikipédia si nécessaire.
español: Para tu información, esta es la Wikipedia en alemán. Por favor, contribuya en alemán. Las contribuciones en otros idiomas -como la tuya- se borrarán rápidamente. Si es necesario, puedes colocar tu texto en la versión lingüística adecuada de Wikipedia.

Beste Grüße vom --TabellenBotDiskussion 18:22, 16. Sep. 2023 (CEST)Beantworten

Hinweis zur Löschung der Seite Божидар Пенев Карастоянов

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Mariapischloeger,

die am 16. September 2023 um 20:40:44 Uhr von Dir angelegte Seite Божидар Пенев Карастоянов (Logbuch der Seite Божидар Пенев Карастоянов) wurde soeben um 20:42:06 Uhr gelöscht. Der die Seite Божидар Пенев Карастоянов löschende Administrator Dandelo hat die Löschung wie folgt begründet: „Falsche Sprache (wrong language)“.
english: FYI, this is the German Wikipedia. Please contribute in German. Contributions in other languages – as yours – will be quickly deleted. You can place your text in the appropriate language version of Wikipedia if necessary.
français: Pour information, il s'agit de la Wikipédia allemande. Veuillez contribuer en allemand. Les contributions dans d'autres langues - comme la vôtre - seront rapidement supprimées. Vous pouvez placer votre texte dans la version linguistique appropriée de Wikipédia si nécessaire.
español: Para tu información, esta es la Wikipedia en alemán. Por favor, contribuya en alemán. Las contribuciones en otros idiomas -como la tuya- se borrarán rápidamente. Si es necesario, puedes colocar tu texto en la versión lingüística adecuada de Wikipedia.

Beste Grüße vom --TabellenBotDiskussion 20:43, 16. Sep. 2023 (CEST)Beantworten