Diskussion:Camille Pissarro

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von 78.51.68.251 in Abschnitt Bildtitel
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Kleine Ergänzung[Quelltext bearbeiten]

In diesem Artikel würde ich gerne ergänzen, dass die Vorfahren von Pissarro jüdische Portugiesen aus der Satdt Bragança waren. Der Familienname und die "Wanderei" fänden so eine "Ursache" --Sei Shonagou 04:50, 8. Dez 2005 (CET)



Olliver hatte das Kreuz in eine "gest." verändert (unkorrekt, da christliches Symbol). Ich habe das revertiert. Leider ist die Versions-history von Olliver (oder so ähnlich habe ich seinen Namen im Gedächtnis) verschwunden. Gibts dafür eine Erklärung? -- Hans Bug Narrenschiff 12:22, 22. Jun 2005 (CEST)

Kreuzchen für Gestorbene[Quelltext bearbeiten]

Hallo Olve, du kannst deine Idee durchaus ins Forum tragen, um diese Frage dort zu diskutieren. Vorerst gilt die Wikipedia-Übereinkunft, es beim Kreuzchen zu lassen. Wenn du eine Mehrheit findest, die es anders will, müsste man einen bot einsetzen, um alle Kreuzchen aus tausenden Seiten zu entfernen. Einfach in Handarbeit sich daran zu machen, würde nur ein heilloses Durcheinander heraufbeschwören. Also bitte lass die Finger von den Artikeln und kläre das im Forum. Danke. -- Hans Bug Narrenschiff 09:06, 25. Jun 2005 (CEST)

Sachlicher Fehler[Quelltext bearbeiten]

Der Absatz

Am 14. Juni 1871 heiratete er in Croydon südlich von London seine Geliebte Julie Vellay, die inzwischen mit dem dritten Kind von ihm schwanger war. Ende dieses Monats kehrte er nach Frankreich zurück - und musste erfahren, dass seine Bilder von deutschen Soldaten zertrampelt worden waren. Sie hatten mit ihnen den Fußboden ausgelegt, damit ihre Stiefel nicht schlammig werden.

stimmt so nicht.


Die Bilder wurden als Schürzen beim Schlachten von Schweinen und Geflügel benutzt, um die Uniformen zu schützen. Ebenso von den Waschfrauen des Dorfes als solche verwendet. Bei der Heimkehr von Pissarro fand er diese großteils verrottet auf dem Kompost vor.

"Die Preußen haben eine große Verwüstung angerichtet, gewisse Franzosen ebenfalls. Einige Bilder sind gerettet, andere jedoch wurden von diesen Herren im Garten als Teppich ausgelegt, damit sie ihre Füße nicht beschmutzen." Aus dem Brief der Hausbesitzerin an Pissarro, der zu der Zeit sich in London aufhielt. Findet sich in Rewalds Geschichte des Impressionismus. Wie wärs in Zukunft mit Zitat und Angaben zur Quelle?--M.sack 08:48, 31. Mär. 2007 (CEST)Beantworten

Danke, M.sack, für den Beitrag, habe den Absatz entsprechend korrigiert --Mussklprozz 23:14, 31. Mär. 2007 (CEST)Beantworten

krypto-jüdisch[Quelltext bearbeiten]

Was, bitteschön, heißt krypto-jüdisch? Falls das tatsächlich eine konkrete Bedeutung hat, sollte man es, beispielsweise durch einen geeigneten Link, erklären. So ganz ohne Kontext und Erklärung hat das meines Erachtens sogar einen diffamierenden Beigeschmack. --Mussklprozz 10:06, 24. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Bitteschön: krypto = versteckt - und meint, die die nur versteckt jüdisch sein konnten. Diffamierend? Für wenn? Für die Juden oder für die Christen? Wenn willst du hier verteidigen? 217.232.120.38 11:24, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Danke für die Erläuterung. Es kann auch die meinen, die nur versteckt jüdisch sein wollen, und dann bekommt es einen etwas pejorativen Beigeschmack. Ad personam brauchst Du nicht zu argumentieren; ich will und brauche hier niemanden zu veteidigen. Ich meine nur, dass eine Formulierung wie er war jüdischer Abstammung neutraler und für Otto Normalleser auch verständlicher wäre. --Mussklprozz 13:18, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Dein Satz: "Es kann auch die meinen, die nur versteckt jüdisch sein wollen" ist recht bemerkenswert. Ja, der Freie Wille... ist das nicht so'ne Sache!!? Aber vielleicht kannst du dir vorstellen, dass "er war jüdischer Abstammung" etwas anderes bedeutet als "er stammte aus einer krypto-jüdischen Familie aus Nordportugal"!?

Kryptojüdisch, en:Category:Crypto-Judaism, wie Marrano, neubekehrte Portugiesen, Anusim, „Neu“-Christen, cristão velho (Altchrist) oder Converso... sind Worte, die in einem bestimmten Kontext gebraucht werden (Fachterminus). Der Begriff Converso wird anders verwendet als Konvertit. Juden konnten ihren Glauben auf der iberischen Halbinsel über lange Zeit nur "versteckt" leben! Sonst war einem der Tod auf einem Scheiterhaufen während eines Autodafé sicher.

Die Könige von Kastilien und Aragon, Isabella und Ferdinand haben mit ihrem Edikt zur Vertreibung Juden von 1492 (en:Alhambra Decree), die Juden, die zuvor unter ihrem Schutz gestanden hatten, vor die Wahl gestellt: Zwangskonversionen, Exil oder Tod. Schätzungen nach waren es immerhin 5% der Bevölkerung. Da diese Rekatholisierung + Reconquista im Abendland mit der amerikanische Conquista zeitlih zusammen fiel (Kolumbus segelte auch 1492 los), führte die Zwangsemigration auch in die "Neue Welt". Dort in der Neuen Welt gibt es heute sogar eine en:Society for Crypto-Judaic Studies / http://www.cryptojews.com/. Cristaos novos stellten in Brasilien (in Bahia) Mitte des 17 Jh. 20 % der weißen Bevölkerung.

Noch Anfang des 20. Jh wurde in Nordportugal krypto-jüdisch "Gemeinden" entdeckt, z. B. in Belmonte (durch pt:Samuel Schwarz, hier nachzulesen: en:Belmonte Jews), in Bragança (die Stadt aus der die Familie von Pissarro emigrierte), Miranda, Chaves, ect. Sie lebten ihre jüdische Religion so geheim, dass fast nur "geheim" übrig blieb und sie nicht mehr wußten, dass sie zum Judentum gehörten.

Wenn du die "konkrete Bedeutung" nicht kennst, kannst du den Zeitpunkt als Anlass nehmen sie kennenzulernen! Solltest Du die Hintertreppe über Biographien nehmen wollen: Abraham Zacuto, Pedro Nunes, Baruch Spinoza, Uriel Acosta, Gracia Nasi, Menasseh ben Israel, António José da Silva, Garcia da Orta, Jacob Rodrigues Pereira, Abraham Usque, David Nassy, Benjamin Disraeli, Isaac Touro, Emma Lazarus, Henriette Herz, Gilles Deleuze, Pierre Mendès-France, Otto Klemperer. 217.232.120.38 14:12, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Lieber Mussklprozz, löschen was du nicht kennst, ist nicht die Lösung! 217.232.120.38 14:25, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Danke für die umfassende Erläuterung - habe einiges gelernt. Dann fehlt der deutschen Wikipedia wohl noch der Artikel Krypto-Judentum? --Mussklprozz 17:59, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten


Puh, dann hat es sich gelohnt ;-) Und ja, der deutschsprachigen WP fehlt es in der Tat an so Einiges! Ein Beispiel: Garcia da Orta, flieht vor der Inquisition in Portugal nach Goa, Indien. Stirbt. Und auch der Tod ist kein Grund für die katholischen Fundamentalisten die Verfolgung einzustellen. Er wird ausgegraben, vor einem Inquisitionsgericht "schuldig" gesprochen, seine Gebeine werden öffentlich verbrannt und seine Asche im Meer verstreut. Sein Name "ziert" heute dennoch in der deutschsprachigen WP "*" und "†"... katholische Symbole! Symbole, die in KEINER anderen WP verwendet werden. It's quite unbearable. There is something unfair about its use. It is hitting below the intellect.
Zitat aus http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer_Diskussion:Jakow
  • The current practice of pushing crosses as a symbol for every death date, including those of Jews and Muslims, reflects very badly on the German Wikipedia. Please join in on the effort to rectify this very unfortunate situation. Olve
...und so wird hier entschieden: Meinungsbild: Verwendung des Kreuz-Symbols bei Biografien. Grüße 217.232.120.38 20:32, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Ich muss jetzt doch noch mal nachhaken. Und zwar habe ich beim Portal Judentum nachgefragt, und erfuhr dort, dass der Begriff ungebräuchlich und umstritten ist. Wie Du hier sehen kannst, finden ihn auch profilierte jüdische Teilnehmer problematisch. Bei weitem nicht jeder sieht und versteht die Konnotationen so wie Du. Außerdem behandelt der Artikel die Biografie von Camille Pissarro, nicht die seines Großvaters. Hauptthema ist sein künstlerisches Lebenswerk, nicht seine Herkunft. Es ist nicht angemessen, dem Leser bei einem Nebenthema einen solchen Stolperstein in den Weg zu legen. --Mussklprozz 07:14, 8. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Komisch, ich finde Stolpersteine sehr wichtig! Und die eigenen Wissenslücken wahrzunehmen auch.217.232.106.18 01:53, 19. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Schmunzel - verblüffend, ausgerechnet dieser Bezug. Danke, und lassen wir es dabei beruhen. Gruß --Mussklprozz 09:45, 19. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Wenn dieser artikel mal überarbeitet wird, fällt dieser Aspekt eh heraus. So etwas ist für sein Leben als Künstler wirklich nicht relevant. Das so etwas diskutiert wird, anstatt hier einen vernünftigen Artikel entstehen zu lassen, ist eines der Probleme unseres Projekts. Wie wärs mit einer Artikelüberarbeitung? Gruß Julius1990 Disk. 10:06, 19. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Veranstaltungshinweis[Quelltext bearbeiten]

Kleiner Veranstaltungshinweis zum Thema:

Bildtitel[Quelltext bearbeiten]

... mal deutsch, mal französisch. Könnte das bitte vereinheitlicht werden? -- 78.51.68.251 21:05, 16. Jan. 2015 (CET)Beantworten