Diskussion:Majdan Nesaleschnosti

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Unabhängigkeitsdenkmal???[Quelltext bearbeiten]

Im Text steht, die Säule auf dem südlichen Majdan sei ein "Unabhängigkeitsdenkmal". Höre ich zum ersten Mal und halte ich für ziemlichen Quatsch. --C.G. 17:42, 8. Mai 2011 (CEST) Ist aber so. Nicht alles, war du zum ersten Mal hörst ist Quatsch. Gruß, --Berihert - Diskussion 19:51, 2. Feb. 2014 (CET)[Beantworten]

Weiß jemand etwas näheres zur Nutzung des Platzes z. B. für öffentliche Veranstaltungen?

Soviel ich weiß findet dort z. B. regelmäßig eine Open-Air-TV-Show namens "Майдан's" statt (mehr Hintergründe, warum / wieso / weshalb kenne ich aber nicht). Zu den Nationalfeiertagen gibt es wohl auch Ansprachen und Paraden, ich bin mir aber nicht sicher, ob sich das immer auf den Platz konzentriert oder eher auf den Хрещатик. (nicht signierter Beitrag von 91.64.32.28 (Diskussion) 09:13, 1. Okt. 2011 (CEST)) [Beantworten]

persisch / arabisch?[Quelltext bearbeiten]

"Maidan" ist ein arabisches und persisches Wort mit der Bedeutung "Platz". Wie kommt dieses Wort in die ukrainische Sprache? Kann das jemand erklären?? (nicht signierter Beitrag von 79.198.146.5 (Diskussion) 19:14, 2. Feb. 2014 (CET))[Beantworten]

mit den Tataren. --El bes (Diskussion) 22:07, 21. Feb. 2014 (CET)[Beantworten]

"in der Mitte des 19. Jahrhunderts, als an dieser Stelle die ersten Steingebäude Kiews errichtet wurden"[Quelltext bearbeiten]

Da stimmt ja wohl das Jahrhundert nicht. --89.204.153.17 22:33, 18. Feb. 2014 (CET)[Beantworten]

Istanbul und Moskau waren zu großen Teilen aus Holz erbaut, bis auf die Paläste und Befestigungsanlagen. Diese Bebauung hat sich zu beträchtlichen Teilen bis ins 20. Jahrhundert hinein erhalten. Warum nicht also auch in Kiew? --Ulrich Waack (Diskussion) 00:46, 21. Feb. 2014 (CET)[Beantworten]
Die US-Häuslesbauer verwenden heute noch vorwiegend Holz. Aber bis ca. 1850 "keine Steingebäude" in Kiew, d.h. alle Kategorie:Bauwerk in Kiew samt Kirchen und Klöstern aus Holz, Lehm oder Zeltplanen? Klingt nach Propaganda. Oder ganz schlechter Übersetzung. --89.204.154.200 20:30, 22. Feb. 2014 (CET)[Beantworten]
Sorry, ich habe die Sakralgebäude vergssen. --Ulrich Waack (Diskussion) 21:39, 22. Feb. 2014 (CET)[Beantworten]

Majdan heißt im Prinzip erst mal ganz simpel "Platz". Entlang der Seidenstraße gab es aber viele große Städte (Buchara, Samarkand und Taschkent) mit solchen Plätzen, die die zusätzliche Bestimmung hatten, Plätze zum Antreten unter Waffen zu sein, also eine Art Alarm- oder Paradeplatz. Ich hatte das neulich schon mal ergoogelt, habe heute aber leider nur dies gefunden: Bitte nachschlagen unter Grenze. - Das Stichwort "sich sammeln unter Waffen" hat jetzt in Kiew natürlich eine ganz besondere Bedeutung bekommen. --Ulrich Waack (Diskussion) 00:46, 21. Feb. 2014 (CET)[Beantworten]

die aussprache koennte dazu geschrieben werden. in den deutschen medien wird das wort immer falsch ausgesprochen. typisch bei deutschen das zweite a lang auszusprechen. eher mei-dann als mei-dahn 92.196.115.109 11:10, 25. Feb. 2014 (CET)[Beantworten]

Wann wurde er "Nesaleschnosti" genannt?[Quelltext bearbeiten]

Ist für mich, in den ersten 2 Abschnitten, nicht ersichtlich. (nicht signierter Beitrag von 77.182.85.191 (Diskussion) 00:12, 23. Mär. 2022 (CET))[Beantworten]