Diskussion:Marsupilami

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich habe hier noch was, weiss aber nicht, wie man es am besten unterbringt. Ist kein Comic-Band, in die Rubrik passt's also nicht 'rein :

Andreas Mietsch : Huba Huba, das Marsupilami-Buch (comicplus+ Verlag Sackmann und Hörndl 1985, ISBN 3-924623-02-3 stammt von der 5. Auflage 1989)

Es handelt sich um eine 80-seitige zoologische Abhandlung im A5-Format, natuerlich reichlich mit Bildmaterial (Strips und Einzelzeichnungen in schwarz/weiss) ausgestattet.

Wenn das jemand einbauen koennte? Danke :-) -- 194.8.205.42 05:27, 5. Feb. 2008 (CET)[Beantworten]


Mit dem Band 12 (Chaos in Jollywood) muss irgendwas besonderes sein. Dieses Comic ist als einziges der 17 ECC nicht zu bekommen. Es wird für Mondpreise von > 100 Euro teilweise angeboten. Alle anderen 16 Bände gibt es neu bzw. neuwertig für < 10 Euro. Wenn hier jemand Hintergründe kennt wären diese sicher erwähnenswert. 91.18.219.149 14:24, 13. Sep. 2009 (CEST)[Beantworten]

Also das gehört nicht wirklich hierher, aber http://www.comicguide.de/php/detail.php?id=3299&file=r&display=short nennt jetzt keine exorbitanten Unterschiede. Wenn z.B. die Auflage kleiner wäre als bei den anderen, dann wäre das nichts von enzyklopädischer Relevanz. --Snevern 17:02, 13. Sep. 2009 (CEST)[Beantworten]

Neue TV-Serie[Quelltext bearbeiten]

2009 wurde eine neue TV-Serie produdziert; u.A. auch vom ZDF. Momentan läuft sie im KiKa. Sicher erwähnenswert oder? http://www.kika.de/scripts/fernsehen/was_laeuft/index.cfm?d=2010031916&pp_id=102554 -- Jewetz 17:25, 19. Mär. 2010 (CET)[Beantworten]

Alte TV-Serie (Disney)[Quelltext bearbeiten]

Zu erwähnen bleibt noch, das Disney die Rechte an der Trickfilm-Figur zwar gekauft hat, aber die Erfinder an dem, was Disney daraus machte für höchsten Unmut in Frankreich sorgte. Titel wie "Marsu auf dem Arbeitsamt" sorgten gleich doppelt für Ärger, erstens wurde das Marsupilami im Original niemals Marsu genannt, zweitens ... ein Arbeitamt im Palumbien?? Da hat sich Disney wohl heftigst ins Bein geschossen. Und das das Marsupilami plötzlich reden konnte, gab der Sache wohl den Rest.

-- Magic666 Querschläger 23:36, 30. Okt. 2010 (CEST)[Beantworten]

Die Marsupilami-Geschichten wurden auch über einen längeren Zeitraum im YPS-Heft abgedruckt. -- 195.245.243.4 08:27, 8. Nov. 2010 (CET)[Beantworten]

Der Name "Marsupilami"[Quelltext bearbeiten]

Wie kommt die Figur eigentlich zu genau diesem Namen? Mir ist dabei die Ähnlichkeit zur lateinischen Bezeichnung für die Beuteltiere aufgefallen, Marsupialia vs. Marsupilami. Ist das Zufall oder von Autor gewollt? --Wurgl (Diskussion) 10:15, 1. Okt. 2016 (CEST)[Beantworten]

Erledigt, der Hinweis ist bereits im 3. Absatz von "Figur" zu finden. --Wurgl (Diskussion) 10:28, 1. Okt. 2016 (CEST)[Beantworten]
Soweit ich weiß wird im Marsupilami Buch auch der Name "Schwarzgelbgefleckter Langschwanzfäustler" als deutscher zoologischer Name für das Marsupilami erwähnt. Macht es Sinn das zu ergänzen? --2001:9E8:2C20:3300:2D3C:7309:2646:F5BA 14:43, 21. Jan. 2023 (CET)[Beantworten]

Das Nest im Urwald[Quelltext bearbeiten]

Ich habe den Comic "Das Nest im Urwald" in meinem Besitz. Ich finde diesen Band aber in der Literaturliste nicht. Spirou und Fantasio. --SanktMartin (Diskussion) 20:16, 18. Jul. 2017 (CEST)[Beantworten]

Ist auch kein Marsupilami-Comic, sondern ein Spirou und Fantasio-Comic.Bängg (Diskussion) 21:52, 18. Jul. 2017 (CEST)[Beantworten]
Danke für die Info.--SanktMartin (Diskussion) 17:41, 19. Jul. 2017 (CEST)[Beantworten]
Gerne. Bängg (Diskussion) 18:59, 19. Jul. 2017 (CEST)[Beantworten]

Albenausgabe[Quelltext bearbeiten]

Bei der Auflistung der Alben sind alle Deutschen Titel Kursiv bis auf die Angabe bei Band Null:

0: Capturez un Marsupilami, (Franquin/Delporte/Will/Peyo/Jidéhem, 2002, 41 Seiten, Editions Dupuis, Neuauflage des gleichnamigen Spirou und Fantasio-Sonderbandes 1 von 1988) – dt.: Jagd auf das Marsupilami (2015, Carlsen Bd. 0)

Gibt es dafür eine eingängige Erklärung? Ich bin noch recht neu und wollte nicht direkt im Artikel rumpfuschen --SergeiFrears (Diskussion) 12:33, 11. Mai 2018 (CEST)[Beantworten]

Marsupilami = (lat. marsupium „Tasche“)? --Dnvuma (Diskussion) 09:55, 25. Aug. 2021 (CEST)[Beantworten]

Beliebte Figur in der linksalternativen Szene[Quelltext bearbeiten]

Es wird evt. nicht leicht, einen Beleg zu finden. --Charkow (Diskussion) 01:28, 21. Jan. 2023 (CET)[Beantworten]

“Französische Comics“ im Untertitel[Quelltext bearbeiten]

Ich habe mich gewundert, dass im Titel des Wikipedia-Eintrags (Stand 16.12.23) von „französischen Comics“ die Rede ist. Waren der Erfinder (Franquin), die weiteren Zeichner/Autoren und die Verlage nicht ganz überwiegend (franko)belgisch? Wäre „belgische Comics“ oder „französischssprachige Comics“ vielleicht treffender? --2003:FB:EF12:56DF:495A:71BC:3EFB:E353 22:36, 16. Dez. 2023 (CET)[Beantworten]