Diskussion:Takuu

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Rebentat in Abschnitt Karte
Zur Navigation springen Zur Suche springen

"dass diese in ihrem Grad in etwa den Unterschieden zwischen Deutsch und Holländisch oder Spanisch und Portugiesisch entsprechen." - Nein - die Tabelle sagt nichts über die grammatischen Unterschiede. Sie zeigt nur einige Wörter. Ich, als Māori, gar kein Wort Samoanisch verstehen kann Kahuroa 20:31, 31. Jul 2006 (CEST)

Version 21:34, 21. Aug 2006

In Tabelle für Polynesian languages stimmt der derzeitige Hauptautor für Polynesien dem Verschieben der Tabelle zu ("Für den Augenblick ist es so wohl am besten. Später müssen wir dann die obige Tabelle in den Sprachartikel einbauen."). In dieser Tabelle sind 6 verschiedene Sprachen enthalten, das ist (meiner ehrlichen Meinung nach) genug Grund. um an dieser Tabelle in Polynesische Sprachen zu arbeiten. Die Zusammenfassung der Wiederherstellung einer früheren Version von Takuu (21:34, 21. Aug 2006) scheint meine Absichten beim Verschieben der Tabelle geringzuschätzen wenn es dort heißt: previous user is being rash. Es werden keine Gründe für die Meinung angeführt, warum die Tabelle hierher gehöre (und deshalb auch in den Artikeln Samoa, Tokelau, Rarotonga, Māori und Hawaii?). --ThT 16:04, 22. Aug 2006 (CEST)

PS: Ein Teil des Abschnitts Sprache war von mir wegen Redundanz in verschiedenen Artikeln (Polynesien, Takuu) nach Polynesische Sprachen verschoben worden. --ThT 16:11, 22. Aug 2006 (CEST)

Response with my reasons[Quelltext bearbeiten]

Here are my reasons.

  • Firstly, the table is not appropriate for the Polynesian languages article because the six languages are not representative of the major subgroups of Polynesian. They only represent a part of the Untergruppe "Nuclear Polynesian". If you think 6 is a good number, I would agree. But it should not be a random six. There should be a reason for the inclusion of each language. If you want six, a better six would be: Tongan, Samoan, Rapa Nui, Māori, Tahitian, Hawaiian. Tongan is absolutely needed.
  • It is appropriate for the article Takuu because the table was drafted by me to include languages relevant to the position of Takuu within the subgroups of Samoic/Ellicean which are within Nuclear Polynesian. However, I would support, for the purposes of inclusion within the Takuu article, the removal of Māori, Rarotongan, and Hawaiian, which I included because the same table is used on the Māori Wikipedia, and their inclusion is relevant there.
  • The 6-language table would not be appropriate for languages in the Eastern Polynesian subgroup like Rarotonga, Māori, and Hawaii because Takuu and Tokelau are minor languages in another subgroup. Takuu and Tokelau would not be appropriate. The reduced table (Takuu, Tokelau, Samoa) might possibly be relevant to Samoa, Tokelau, because they are closely related to Takuu, but probably dependent on the tone of the article.
  • You should understand why the table was included (and designed for) the Takuu article. Takuu is a tiny language, on a lonely atoll in the middle of nowhere. It is part of Papua New Guinea. The surprising, most interesting thing about Takuu is that it is Polynesian, despite the fact that it is so very far way from and outside of the Polynesian triangle. By all conventional wisdom and understanding, the people should be Melanesian. But they are Polynesian, and the simplest way to demonstrate that fact is with the language. And another interesting thing is that the language is close to Samoan and Tokelau, even though they are not the part of Polynesia that is closest to Takuu. That is why Samoan and Tokelau are included in the table. So I would like to include a table in the Takuu article showing the relationships of the Takuu language with Samoan and Tokelau at least, and maybe with another Polynesian outlier language from the same subgroup as Takuu, like Sikaiana.
  • This article Polynesische Sprachen has major faults, and needs to be rewritten, and it would be good if it included discussion (or linked to separate articles discussing) each of the subgroups and the diagnostics (ie, the critical, distinguishing features of each subgroup). Then the tables could be moved out of articles like Takuu, into the article or section discussing each subgroup. And the Polynesische Sprachen could then retain a table as is proposed here, of 6 or so of the most important languages in terms of their importance in the subgrouping system. Kahuroa 02:05, 23. Aug 2006 (CEST)

Takuu = Mortlock Islands?[Quelltext bearbeiten]

Hallo, kann mal bitte jemand die Geokoordinaten von Takuu mitteilen. Meines Wissens bestehen die Mortlock Islands nicht nur aus einem, sondern aus mehreren Atollen. Vieleicht gibt es aber auch zwei oder mehr verschiedene Atolle namens "Takuu"? Gruß --Zollwurf 10:53, 1. Nov. 2006 (CET)Beantworten

en:Takuu gibt an: 4°45′S 157°2′E --ThT 15:21, 1. Nov. 2006 (CET)Beantworten
Es gibt offenkundig zwei Atolle: "4°45′S 157°2′O" passt zu Papua-Neuguinea, wie im Artikel angegeben. Im Bundesstaat Chuuk, welcher zu den Föderierten Staaten von Mikronesien (FSM) zählt, liegt aber auch eine Gruppe, die sich Mortlock Islands nennt (siehe Map der FSM). Es verwirrt, dass das hiesige "Takuu" nun ebenfalls Mortlock Islands genannt wird. Gibt es dafür Quellen? --Zollwurf 19:09, 1. Nov. 2006 (CET)Beantworten
In der en-wiki finde ich den Verweis auf diese Seite, die hierhin weiter verweist. Die Mortlock- oder besser Nomoi-Inseln in Mikronesien bestehen wohl in der Tat aus mehreren Atollen. --Pitichinaccio 20:31, 1. Nov. 2006 (CET)Beantworten
Ich habe jetzt mal eine BKL für die Mortlock-Inseln angelegt, womit diese Diskussion hier im Grunde abgeschlossen ist. Gruß --Zollwurf 16:37, 4. Nov. 2006 (CET)Beantworten


Bild[Quelltext bearbeiten]

I restored the photo of the village on Takuu that Zollwurf removed. This is a valuable picture taken by Professor Richard Moyle, who is the major researcher who visits the island on a regular basis. It is not an old or out of date photo - it represents the village as it is now, and we are lucky to have it - a rare example of a genuine Polynesian village! Kahuroa 04:56, 6. Nov. 2006 (CET)Beantworten

I'vd remove this picture before, because there is no location given. Takuu has over ten islets, this historical view (black and white shape) could be taken everywhere. But, if you could tell me, who did it and from which position viewing point, I'll have no problem to let it be (there). --Zollwurf 14:02, 6. Nov. 2006 (CET)Beantworten
It is not a historical picture - this is how the village looks today. The photographer is Professor Richard Moyle who happens to like taking black and white photos. There is only one village on the islands. Nukutoa. I will email the author for further information Kahuroa 19:13, 6. Nov. 2006 (CET)Beantworten
Prof. Moyle provided me by email with the updated details for the photo. It was taken in the year 2000, by his associate Hamish McDonald. The date is the year 2000. Thanks Zollwurf for the prod to get the details corrected. Kahuroa 04:57, 7. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Polynesien oder Melanesien?[Quelltext bearbeiten]

Nach der Tabelle polynesischer Inseln gehört Takuu zu Polynesien. Auch im Artikel selbst heißt es "Die Bewohner Takuus sprechen eine polynesische Sprache." Daher vermute ich, daß die Änderung der Kategorie ein Irrtum ist und werde dies ändern. --ThT 15:23, 4. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Buch von Schalansky[Quelltext bearbeiten]

Ein von mir eingefügter Literaturhinweis wurde entfernt, ich halte das Buch aber für geeignet weil es sorgfältig recherchierte Fakten und gutes Kartenmaterial zur Insel zeigt. --Geisterpunker 17:58, 19. Okt. 2009 (CEST)

Neutralität[Quelltext bearbeiten]

Der Beitrag ist - insbesondere ab dem Abschnitt 'Kultur' - nicht enzyklopädisch: Unbelegtes Geschreibsel, könnte auch als Tagebuch oder Roman durchgehen. --Zollwurf 18:17, 10. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Obleich das ein oder andere nicht uninteressant ist (z.B. das Verbot christlicher Mission) liest sich das alles tatsächlich wie aus einem Buch oder Tagebuch abgeschrieben oder zumindest adaptiert - allerdings ohne die Quelle anzugeben... --Telim tor 07:12, 11. Jan. 2011 (CET)Beantworten
Ich kann jetzt keinen besonders wertenden Charakter erkennen... ist der Baustein noch aktuell? Würde ihn sonst entfernen... --Nightfly | Disk 01:39, 2. Feb. 2013 (CET)Beantworten

Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 00:32, 27. Dez. 2015 (CET)Beantworten

Karte[Quelltext bearbeiten]

Die "Political Map of North Salomons" weist einen falschen Grenzverlauf auf. Die südlich vorgelagerten Inseln von Bougainville (Fauro, Shortland, Treasury) gehören nicht zu Papua-Neuginea resp. Bouganinville, sondern zu den Salomonen. (nicht signierter Beitrag von Rebentat (Diskussion | Beiträge) 19:48, 20. Apr. 2016 (CEST))Beantworten