Benutzer Diskussion:Nirusu

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Wnme in Abschnitt Einladung Community-Treffen im WikiBär
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Begrüßungskomitee[Quelltext bearbeiten]

早晨! Schön, daß Du zu uns gestoßen bist! Hoffe, wir sehen hier eine Menge interessanter Edits von Dir (gegebenenfalls mit Statement auf der Diskussionsseite ^_^)! 拜拜啰 --峻義 Junyi 16:02, 3. Mär 2006 (CET)

Artikel verschieben[Quelltext bearbeiten]

Hallo Nirusu!

Artikel werden in der Wikipedia mit dem Knopf "Verschieben" verschoben. Der Knopf erscheint, wenn du lange genug in der Wikipedia dabei bist (eine Vorsichtsmaßnahme, denn leider haben einige Leute aktiven Vandalismus damit getrieben). Jedenfalls ist es eine Urheberrechtsverletzung, wenn du einen Artikel einfach per Hand kopierst. In der History ist dann nämlich nicht mehr erkennbar, wer welchen Teil geschrieben hat, und du gibst anderer Leute Arbeit als deine aus. Ich habe daher für Religionen in Japan einen Antrag auf Schnelllöschung gestellt. Alles weitere besprechen wir am besten auf Diskussion:Religion in Japan. --Mkill 23:25, 6. Mär 2006 (CET)

Und nochmal hallo! Ich habe deinen Artikel Japanische Religion in Religion in Japan eingearbeitet. Es ist sinnvoller, alles in einem Artikel zu haben, die Unterscheidung zwischen den Artikeln war zu spitzfindig und verwirrt nur. --Mkill 12:14, 7. Mär 2006 (CET)

Ah, ein Sinologe![Quelltext bearbeiten]

Herzlich willkommen. Darf ich mich gelegentlich an Dich wenden, wenn mir sinologische und verwandte Artikel und Edits spanisch vorkommen? - Gruß --Logo 02:22, 30. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Klar. Aber in allem kenne ich mich auch nicht auch. Dafür scheint's noch 'ne Menge weiterer Sinologen zu geben - siehe Wikipedia:WikiProjekt China. --Nirusu 12:48, 30. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Karen (Volk)[Quelltext bearbeiten]

Hallo Nirusu. Du hast vor kurzem im Artikel Karen (Volk) einen Link auf „Padaung“ in „Palaung“ abgeändert. Kannst Du mir uns) bitte den Unterschied erklären? Wenn ich das richtig verstanden habe, wird das Volk, deren Frauen sich den Hals mit diesen Ringen verlängern, Padaung genannt? Auch wird auf burmesischen Internetseiten behauptet, dass die Padaung ein mongolischer Stamm ist, der in den Karen aufgegangen ist (z.B. hier: [1] oder auch bei en:Padaung). Ich habe allerdings den Eindruck, dass auch hier die Bezeichnungen ziemlich durcheinander gehen, dass möglicherweise ohne Sinn und Verstand voneinander abgeschrieben wurde... --Hdamm 08:50, 30. Mai 2006 (CEST)Beantworten

War ein Versehen. Hab's erst geändert, dann in einem Buch nachgeschlagen (Joachim Schliesinger: Ethnic Groups of Thailand, 2000), dann festgestellt, dass ich die Padaung (auch: Padong) mit den Palaung (bzw. Wa, Deang) verwechselt habe - siehe Deang. Danach hab' ich vergessen, das d wieder zu ersetzen. Eigentlich ging es mir um die Behauptung, dass die Padaung ein mongolisches Volk/Stamm/Gruppe waren, was mir irgendwie komisch vorkommt. Bei Schliesinger ist nichts darüber erwähnt, und die google-Treffer kommen mir nicht so richtig wissenschaftlich vor... Zwar ist eine kleine Gruppe Mongolen nach der Yuan-Dynastie bis heute in Yunnan geblieben, aber die Padaung??? --Nirusu 12:42, 30. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Hallo Nirusu, vielleicht kannst du mir als Sinologe eine Antwort geben: Haben Radikale eine andere Daseinsberechtigung, außer damit eine Klassifizierung von Zeichen zu geben, mit denen man dann über einen Index auf zugehörige Zeichen zugreifen kann? Wenn ich mich recht entsinne habe ich mal gehört, daß ein Herr vor mehreren Jahrhunderten eine ethymologische Zuordnung vornehmen wollte, die aber nach heutigem Wissen nicht richtig ist. Eine wirkliche Erläuterung des Themas fehlt in dem Artikel und ich sehe mich mangels Literatur/Wissen auch nicht in der Lage das selbst zu lösen. Vielleicht kannst du einem Nicht-Sinologen ja auch nur durch eine Literaturangabe weiterhelfen. Mir sind heute 玉 und 王 über den Weg gelaufen und ich habe feststellen müssen, daß beide dem gleichen Radikal 玉 zugeordnet sind, obwohl ja 王 ein Strich weniger hat; macht das alles noch undurchsichtiger --chrislb 问题 14:03, 1. Jun 2006 (CEST)


Hmmm... Erstmal muß ich gestehen, dass ich Schriftzeichen-Nachschlagen immer gehasst habe. Gerade diese einfach aussehenden Zeichen haben oft Radikale, die mir, ich gestehe, immer noch nicht ganz begreiflich sind. Ich habe das Problem gelöst, indem ich mittlerweile zum Glück doch schon recht viele Zeichen kenne, aber manchmal bin ich auch ratlos und blättere wie ein Idiot. In japanischen Wörterbüchern gibt es manchmal eine Extraliste für schwer auffindbare Kanji. Das bedeutet schlichtweg, dass das System der Radikalsystematisierung nach der Schrift kam und insofern nicht immer wirklich logisch ist (genau wie in deinem Beispiel mit Edelstein und König, den ich unter dem Radikal auch nicht gesucht hätte). Viele Radikale haben keine andere Daseinsberechtigung, da sie nicht als eigene Schriftzeichen existieren. Es gibt verschiedene Radikalsysteme in verschiedenen Ländern und Zeiten (ich glaube, das erste Werk, dass sich in China mit der Problematik beschäftigt, stammt irgendwann aus der Zeit der späten Han). Vielleicht weiß irgendjemand anders noch was genaueres, mein theoretisches Wissen erschöpft sich im Bereich Radikale sehr schnell... Gruß, --Nirusu 18:23, 1. Jun 2006 (CEST)
Danke, auf jeden Fall erstmal. Es gibt mir ja auch einen Überblick, wie bekannt sowas ist. Muss mich mal ein wenig in der Bib umschauen. --chrislb 问题 20:38, 1. Jun 2006 (CEST)

Hallo Nirusu, ich bin's schon wieder. Es geht heute um Thích Nhất Hạnh. Dort hast Du gestern als IPA-Aussprachehinweis „tʰik35 ɲɜt35 hɐʲŋ3ʔ1“ angegeben. Habe ich auf meinem Brauser nicht den richtigen Zeichensatz installiert? Mir kommen jedenfalls die Zahlen innerhalb des Strings etwas merkwürdig vor? Ist das so korrekt? Wenn ich im Internationalen Phonetischen Alphabet nachsehe, sehe ich dort nirgends Zahlen... --Hdamm 18:00, 1. Jun 2006 (CEST)

Hallo! Die Zahlen beziehen sich auf Tonhöhen. 1 ist die tiefste, 5 die höchste. 35 ist also ein steigender Ton von mittlerer auf höchste Tonhöhe. ʔ ist ein glottal stop, dieser schöne Laut, den man immer nimmt, wenn sich irgendein Ton dem IPA und unseren westlichen Ohren wiedersetzt. Im Fall 3ʔ1 ist es der abrupt fallende Ton. Die Verwendung dieser Zahlen ist bei Tonhöhensprachen recht verbreitet. Jetzt hab' ich gerade gefunden: Internationales Phonetisches Alphabet, Abschnitt 1.5 Töne und Intonation, Bermerkung. Gruß, --Nirusu 18:41, 1. Jun 2006 (CEST)

Interessant mit den Zahlen, habe ich bisher scheinbar gar nicht richtig gelesen. Habe für thailändische Umschrift immer das genommen was bei 1.5 ... in der Spalte Beispiele steht.
Also müsste unser Beispiel dann eigentlich - wenn ich es richtig verstanden habe - lauten: „tʰik35 ɲɜt35 hɐʲŋ3ʔ1“, oder wie? --Hdamm 19:24, 1. Jun 2006 (CEST)

ครับ! Richtig, laut dem IPA-Artikel müssten die Zahlen noch hochgestellt werden... Ich kenne die Zahlen aus Büchern zu irgendwelchen Minderheitensprachen in China/SOA, da stehen sie aber auch einfach normal hinter den Silben. --Nirusu 19:45, 1. Jun 2006 (CEST)

Verschieben von Artikeln[Quelltext bearbeiten]

Hallo Nirusu!

Ich habe gerade gesehen, dass du einige Artikel verschoben hast – was ich sehr gut finde. Allerdings kann das unter Umständen Probleme nach sich ziehen. Deshalb wäre es nicht schlecht, wenn du die Links in anderen Texten, die auf die Ausgangsseite des Artikels (von wo er verschoben wurde) verweisen, auf die neue Seite verlinkst, siehe auch hier. Nichts für ungut!

Beste Grüße, -- Parrho 20:51, 1. Jun 2006 (CEST)

An alle Mitarbeiter des WikiProjekts China[Quelltext bearbeiten]

Liebe Mitstreiter! Ich arbeite nun ein halbes Jahr am WikiProjekt China mit und habe schon einige gute Erfahrungen gemacht. Allerdings muss ich bemängeln, dass die Vernetzung zwischen uns Mitarbeitern noch äußerst verbesserungsfähig ist. Bei der Diskussion um die Vorlage:zh etwa haben sich nur vier Wikipedianer beteiligt, und mein Vorschlag, Sun Ce für den Schreibwettbewerb anzumelden, wurde kommentarlos ins Archiv verschoben.

Zunächst möchte ich nur eine Art Mitarbeiterprofil erstellen, um klarzumachen, wer zur Zeit in welchem Themenbereich tätig ist und was er nebenbei macht. Dazu habe ich eine Tabelle unter Wikipedia Diskussion:WikiProjekt China#Mitarbeit vorbereitet. Bitte tragt euch dort in alphabetischer Reihenfolge ein, und zwar auch dann, wenn ihr nur wenig Zeit habt. Wer sich innerhalb der nächsten zehn Tage nicht eingetragen hat, wird vorerst als inaktiv eingetragen.

Der Zweck dieser Maßnahme ist es, zunächst Ansatzpunkte für thematische Kollaboration zu finden.

Mit freundlichem Gruß

Sarazyn (DISK : uRTeiL) 14:25, 4. Jun 2006 (CEST)

Artikel Daoismus und Universismus[Quelltext bearbeiten]

Hallo!
Ich dachte sowieso, gelesen zu haben, daß der Universismus nicht einfach die Kombination von Daoismus, Konfuzianismus und Buddhismus sei, wenn er überhaupt was damit zu tun hat. Aber genaues weiß ich nicht. Vielleicht mal Maya fragen, oder am besten auf der Artikel-Diskussionsseite. Grüße --Xellos
P.S.: zu Deinen Babel-Bausteinen: Wenn Du mit dem Diskordianismus sympathisierst, bist Du dann nicht sowieso Papst, wie alle anderen Menschen auch? *g* --Xellos (¿!) 21:27, 6. Jun 2006 (CEST)

Ich habe zwar Glasenapp nicht gelesen, aber auch so kann ich vermuten, auf was er hinauswollte: Universalismus soll nicht die Kombination der drei Lehren bezeichnen, sondern das "Substrat" aus dem die einzelnen Lehren wachsen: chin. Begriffe, allgemeine kulturelle und religiöse Faktoren, Kosmologie etc. Beispiel: Alle drei verwenden das Wort Dao (wenn auch in unterschiedlichen Kontexten). Ich halte weder das Wort "Universismus" für gelungen, noch die Prämisse Glasenapps, "Weltreligionen" definieren und fassen zu wollen. --Nirusu 16:16, 7. Jun 2006 (CEST)
P.S.: Wenn du das so siehst, dann weist du auch, dass ich unfehlbar bin, also ist das schon alles richtig, wenn ich sage, dass ich vermutlich nicht Papst bin! (Alle anderen Menschen sind sicherlich Papst, also sind alle anderen Menschen sicherlich auch Deutschland. Nur der Papst ist kein Mensch, denn er ist ja Bayern und nicht Deutschland!) "Und es stieg bläulicher Rauch in dicken Schwaden aus der Kapelle, und die Menschen wußten: Die Kardinäle sind bekifft!" (aus dem geheimen Korpus der Kol-as-sa-Dynastie, XIII Buch, 5. Paragraph) Gesegnet sei der Schopf des großen Enkidu!

Artikel "Freistaat Christiania"[Quelltext bearbeiten]

Hallo vielsprachige/r Babelfreund/in,
ich bin über deinen Babelbaustein, den du am 3. Juni 2006 Libros Liste hinzugefügt hast, zum Artikel Freistaat Christiania gelangt, welcher ja eigentlich Freistadt Christiania heißen müsste. Auf der dazugehörigen Diskussionsseite las ich dann mit Erstaunen, dass das seit fast zwei Jahren bekannt ist und dennoch nie geändert wurde. Falls du Interesse an dem Artikel hast, könntest du das ja vornehmen :o)
-- Grüße, Dudenfreund 23:21, 9. Jun 2006 (CEST)

Hallo Nirusu, ich habe mir mal deine Babel-Vorlage für wenyan ausgeliehen, ich hoffe, du hast nichts dagegen. Vielen Dank :-) Gruß--Maya 16:39, 10. Jun 2006 (CEST)

Hallo, ich bin es schonwieder. Mir ist aufgefallen, daß du bei einigen deiner Artikel keine Quellen angibst, wie z.B. bei Emei Shan. Ich vermute, das ist auch eine Übersetzung? Falls das aus einer anderen WP stammt, muss das gemäß der GNU-Lizenz auch angegeben werden. Du könntest es z.B. auf die Diskseite schreiben. Gruß--Maya 18:14, 10. Jun 2006 (CEST)

Gerne, Wenyan hab' ich aus der englischen WP, aber Farbe und zwei Zeichen geändert. (Falls du eine höhere Stufe brauchst, mußt du dort gucken ;-). Ich hätte das rechts Ausrichten nie hinbekommen.) Bei Emei Shan hatte ich keine direkten Quellen, auch wenn ich mal auf die anderen Seiten geguckt habe. Im Prinzip ist dieser Artikel also aus meinem Kopf und meiner Erinnerung (ach, China... seufz). Ich übersetze eigentlich grundsätzlich keine Artikel. Gruß --Nirusu 21:02, 10. Jun 2006 (CEST)

Ach so, aus eigenem Erlebnis, na dann. Ich fahre nächstes Jahr länger nach China und freue mich schon. Nein, Stufe 1 reicht mir für Wenyan, ich kann es ja nicht mal sprechen geschweige denn fliessend lesen, nur unter Zuhilfenahme von Lexika :-D. Hast Du Sinologie als Hauptfach studiert? Oder Japanologie? Ich frage jetzt nur, weil bei dir chinesisch-2 steht und nicht 3? Grüße--Maya 00:38, 12. Jun 2006 (CEST) P.S.:Das geht mich eigentlich überhaupt nichst an, ich frage nur aus Interesse, weil ich gerade verzweifelt versuche mein Chinesisch etwas aufzupolieren.

Mein Chinesisch ist auch aufbesserungsbedürftig... Ich lerne schon viel länger Japanisch als Chinesisch und habe mich immer wieder mit anderen Sprachen abgelenkt. Hauptfächer sind beide, außerdem mache ich ein Zweitstudium mit RW/Ethno. Wie du meinen Baukästchen entnehmen kannst, bin ich auch schon länger dabei und müsste eigentlich viel mehr an meiner Ma-Arbeit sitzen (Besucher an einem Zen-Tempel). Daher wird mein Chinesisch auch noch einige Zeit schleifen und ist bei Stufe 2 ganz gut aufgehoben... Wo geht's denn bei dir hin in China? --Nirusu 16:44, 12. Jun 2006 (CEST)

Ach so, ich dachte du wärest schon fertig. Daß du dich gerne mit anderen Sprachen ablenkst, habe ich schon gesehen, aber der Langzeitstudent ist mir jetzt erst aufgefallen :-D Ich fahre wahrscheinlich ein paar Monate nach Hangzhou, das hörte sich ganz hübsch an. Und vielleicht reise ich auch noch ein wenig rum, Peking wollte ich mir auf jeden Fall ansehen und noch ein paar andere Sachen, heilige Berge zum Beispiel. Ich hatte auch überlegt, ob ich meine MA-Arbeit über Chan schreibe, aber jetzt wird es wahrscheinlich doch Daoismus. Viel Erfolg wünsche ich dir :-) Gruß--Maya 22:34, 12. Jun 2006 (CEST)

Hi Nisuru, vorerst mal Gratulation zum Artikel Éméi Shān. Ich hab grad was zu Mokugyo geschrieben. Da ich praktisch null Japanisch und Chinesisch kann... kannst du bitte mal einen Blick drauf werfen ob die Begriffe/Übersetzungen (jap. 木魚, chin. Mùyú, kor. Moktak) so stimmen. lg --BambooBeast 10:40, 13. Jun 2006 (CEST)

Sieht gut aus. Mùyú hat die gleichen Schriftzeichen und die gleiche Bedeutung wie das Japanische. Koreanisch kann ich leider fast gar nicht. Shōmyō hatte ich allerdings ein wenig verändert (Umschrift und Ritual). Aber insgesamt kenne ich mich in Musike nicht so gut aus. Vielleicht könnte man die Kategorie:Buddhistische Kunst umbenennen in Kunst und Musik, damit solche Artikel nicht im Kategorien-Labyrinth verloren gehen. Außerdem existiert noch eine Kategorie:Traditionelle japanische Musik, wo man beides hinverlinken könnte. Gruß, --Nirusu 13:38, 13. Jun 2006 (CEST)

Thích Quảng Đức[Quelltext bearbeiten]

其真為禪僧乎 --峻義 Junyi 12:55, 14. Jun 2006 (CEST)

Darüber steht auch in vi:wi nüscht. Institutionell wahrscheinlich schon... Außerdem: "tham học với thiền" bei verschiedenen Meistern, damit ist aber noch nicht die "Tradition" gemeint, war außerdem in Srok Khmair zum Studium des 小乘 (Inklusivisten...). Würd ich weglassen, daran entzündet sich nur wieder westliche Phantasie. --Nirusu 12:57, 25. Jun 2006 (CEST)


Hi Nirusu, da du ja Ahnung von Zen hast: Magst du dir mal bei Gelegenheit den Artikel Zazen ansehen und die Erweiterungen, die Joern geschrieben hat, sowie auf den letzten Absatz der Disk.seite sehen? Mir erscheint das so, als ob Joern da seine eigenen Ansichten zum Zazen beschrieben hat, aber da ich soviel Ahnung auch nicht davon habe, dachte ich, du könntest dich vielleicht dessen mal annehmen. Grüße--Maya 21:19, 3. Jul 2006 (CEST)

Hi Nirusu, kennst du dich ein bisschen mit der Materie aus? In desem Artikel fehlt mir die einleitende Definition. Ich würde sie ja selber schreiben, aber leider werde ich auch aus dem weiteren Artikel nicht schlau, was das eigentlich ist. (Siehe Diskussion dort). Vielleicht kannst du dich der Sache mal annehmen? Gruß --Brutus Brummfuß 12:34, 13. Aug 2006 (CEST)

"manisch" in hessen[Quelltext bearbeiten]

lieber nirusu, habe deinen beitrag "manisch" korrigiert. es handelt sich hierbei um eine, z.T. von sinti und roma (siehe unter roma) durchsetzten, sozialen minderheit, welche immer in städtischen randlagen, mehr oder weniger aus- oder eingrenzt, zu hause waren. bekannt sind hier stellen in marburg, die sog. "gummiinsel" in giessen und das "finsterloh" in wetzlar, also in mittelhessen. inwieweit es diese zellen noch gibt, ist mir allerdings nicht bekannt. ebensowenig ursprung und entwicklung dieser sprache. eines ist sicher, daß man sich damit, da allgemein nicht geläufig oder bekannt, gewissermaßen wie in einer "geheimsprache" in anwesenheit "fremder" unterhalten konnte.

viele grüße, oder auch latscho dewis,

leser

Gibt's dich noch...[Quelltext bearbeiten]

... oder bist du irgendwo mit deinem Rucksack runtergeplumpst? --Asthma 23:34, 16. Sep 2006 (CEST)

Rettung der Babels[Quelltext bearbeiten]

Hey Nirusu, hast Du schon mitgekriegt, dass im Moment ein Meinungsbild über die Zulässigkeit von Babelvorlagen läuft? Wäre schön, wenn Du Dich beteiligen könntest. Danke, Dein Babelfisch42 drüber reden?!? 19:54, 15. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Namenskonvention Tibetisch[Quelltext bearbeiten]

Hallo Nirusu,

vielleicht möchtest du dich an der Diskussion über den Löschantrag zur Namenskonvention Tibetisch oder an der Diskussion über die Namenskonvention selbst beteiligen. —Babel fish 09:24, 30. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Vorlage:Border[Quelltext bearbeiten]

Hallo Nirusu!

Auf deiner Benutzerseite Benutzer:Nirusu benutzt du die veraltete Vorlage:Border. Diese Vorlage wird wohl demnächst gelöscht werden. Ersetze also {{border|[[Bild:...]]}} durch [[Bild:...|border]]}}, um Anzeigefehler nach der Löschung zu vermeiden (siehe auch: Hilfe:Bild#Rahmen). Liebe Grüße --Finn-Pauls ._. 23:59, 27. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

PS:Selbiges gilt für Benutzer:Nirusu/catalunya.--Finn-Pauls ._. 00:04, 28. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Buddhismus: anatta und Wiedergeburt.[Quelltext bearbeiten]

Vielleicht hast Du Lust, Dich an [dieser] Debatte zu beteiligen. Es geht um die Neufassung des Abschnittes "Wiedergeburt und Nicht-Selbst" auf der Seite Buddhismus. Ich halte die Neufassung für aussagekräftiger, Benutzer:Wissling nicht. --Brahmavihara 06:46, 13. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Einladung zum Berliner Wikipedia-Stammtisch[Quelltext bearbeiten]

Lieber Berliner Wikipedianer! :-)

Von Januar 2004 bis April 2010 trafen sich Berliner Wikipedianer (zu finden auf Wikipedia:Berlin) regelmäßig in zwei verschiedenen Lokalitäten. Nachdem in den ersten Jahren die fiktive Raumstation „c-base“ an der Jannowitzbrücke an jedem dritten Sonntag im Monat Anlaufpunkt war, etablierte sich ab 2007 zusätzlich der Serverstandort „IN Berlin“ am Hauptbahnhof für den dritten Freitag im Monat. Damit kam es zu einem regelmäßigen Wechsel der beiden Stammtischorte. Daneben traf sich zunächst eine kleine Gruppe flexibel in der Schöneberger Szenekneipe „Resonanz“. Aufgrund diverser anderer Veranstaltungen in und um Berlin wurde der regelmäßige Berliner Stammtisch, ehemals einer der größten in Deutschland, leider nicht mehr organisiert. Die Teilnahme in der Resonanz stieg, auch weil man dort im Gegensatz zu den anderen Lokalitäten eine kleine warme Küche hatte. Voraussichtlich am 7. Januar 2011 um 19:00 Uhr findet dort erneut ein Treffen statt, zu dem herzlich eingeladen wird.

Mein Interesse ist es, regelmäßig einen zweiten Berliner Wikipedia-Stammtisch zu veranstalten, um wieder mehr Abwechslung anbieten zu können. Nach Absprache einiger anderer Teilnehmer entschieden wir uns erstmalig für ein Restaurant: das Oranium, Oranienburger Straße 33/34 (direkt am S-Bahnhof Oranienburger Straße), am 10. Dezember 2010, ab 18:00 Uhr. Eine günstige Gelegenheit, bei den vielen in Berlin lebenden Wikipedianer nachzufragen, ob denn nicht auch diese Interesse hätten, zum ersten Mal oder wieder einmal an solch einem Stammtisch teilzunehmen.

Was erwartet dich aber nun? In jedem Falle eine nette Atmosphäre mit teilweise den Personen, mit denen du zusammen gemeinsam an der Schaffung dieser Enzyklopädie arbeitest. Jeder Wikipedianer hat seine eigene Geschichte: wie er zum Projekt kam, was er dort schon alles erlebt hat, aber auch was ihn außerhalb des Projektes bewegt. Diese Erlebnisse mit den Kollegen zu teilen, die man oftmals nur im Projekt selbst antrifft, empfinde nicht nur ich als großen Gewinn. Und deswegen würde es uns sehr freuen, wenn auch du mal auf Wikipedia:Berlin vorbeischauen und dich bei Zeit und Interesse eintragen könntest. Auch wenn du am 10. Dezember keine Zeit haben solltest, würden wir uns über eine Mitteilung freuen, da es natürlich auch in den kommenden Monaten, sei es im Oranium, der Resonanz oder anderswo, ein Treffen der Berliner Mitarbeiter geben wird. Vielleicht auch mit dir! :-)

Liebe Grüße, —DerHexer (Disk.Bew.) 01:19, 28. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Chinesische Zeichen - wie?[Quelltext bearbeiten]

Lieber Nirusu, entschuldige bitte, dass ich mit so einer profanen Anfängerfrage an dich herantrete und Danke, wenn du sie mir kurz und bündig beantworten kannst! Ich habe gerade auf meiner Seite den Artikel über den Kung Fu Stil Weng Chun Kung Fu fertiggestellt. Jetzt würde ich gerne hinter die chinesischen Begriffe auch die entsprechenden chinesischen Zeichen setzen, bevor der Artikel online geht.

Frage: wo kann ich die Zeichen nachschlagen? Frage: wie füge ich sie in meinem Artikel korrekt ein? Beispiel: Wie würde das zum Beispiel bei "Weng / ewig, Chun / Frühling" aussehen (auf Mandarin "yong chuan")?

Nochmal vielen Dank für die Hilfe, Philipp--Philipp Hackert (Diskussion) 12:47, 12. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017[Quelltext bearbeiten]

Invitation à la noborder

2015
2015
Bonjour Nirusu,

Nous avons organisé un Edit-A-Thon, qui aura lieu dans le cadre de la Foire du Livre de Francfort. La France est au centre de la Foire du Livre de Francfort cette année (Gastland). Nous organisons la rédaction et la traduction d'articles sur les auteurs entre Wikipédia germanophone et francophone.

Les frais de transport et d'hébergement sont pris en charge par WMDE. La Foire du Livre aura lieu du 11 au 15 octobre (deux jours de participation minimum)

Si vous êtes intéressé, vous pouvez me contacter via Wiki-Email. Plus d'informations et la possibilité de s'inscrire ici (français, anglais, allemand): Wiki-Projet Foire du livre de Francfort

Merci et je serais heureux de vous rencontrer à Francfort. :) --Jens Best (Diskussion) 13:45, 16. Sep. 2017 (CEST)Beantworten

 Info: Ne répondez pas ici, mais écrivez-nous le site du projet.


Einladung zur noborder

2015
2015
Hallo Nirusu,

Wir haben ein Edit-A-Thon organisiert, das im Rahmen der Frankfurter Buchmesse stattfinden wird. Frankreich steht im Mittelpunkt der diesjährigen Frankfurter Buchmesse (Gastland). Wir organisieren das Verfassen und Übersetzen von Artikeln über Autoren Und Literaturthemen zwischen der deutsch- und französischsprachigen Wikipedia.

Die Kosten für An/Abreise und Unterkunft trägt WMDE. Die Buchmesse findet vom 11. bis 15. Oktober statt. Mindestdauer für Teilnahme (wenn Anreise und Hotel organisiert via WMDE) ist zwei Tage.

Bei Interesse kannst Du mich auch über WikiMail kontaktieren. Mehr Infos und die Möglichkeit sich bei Interesse einzutragen hier (Französisch, Englisch, Deutsch): WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017

Vielen Dank und ich würde mich freuen, Dich in Frankfurt begrüßen zu dürfen. --Jens Best (Diskussion) 13:45, 16. Sep. 2017 (CEST)----Beantworten

 Info: Bitte antwortet nicht hier, sondern schreibt uns auf der Projektseite.


Einladung Community-Treffen im WikiBär[Quelltext bearbeiten]

Regelmäßige Veranstaltungen
  • Offenes Editieren
  • WomenEdit

Wikipedia findet nur online statt? Keineswegs!

Weißt du eigentlich, dass es in Berlin-Mitte einen Treffpunkt für die Community gibt? Im WikiBär treffen sich regelmäßig Wikipedianerinnen und Wikipedianer zum gemeinsamen Editieren, Quatschen und bei Veranstaltungen.

Schaue gern mal auf ein Getränk deiner Wahl vorbei!

Auf Wikipedia:Berlin findest du alle geplanten Termine und Aktivitäten.

Komm zur Weihnachtsfeier am 15. Dezember

Zur diesjährigen Weihnachtsfeier wichteln wir Wikipedia Artikel. Wir laden dich ein, diese Gelegenheit zu nutzen, um unsere Räumlichkeiten vor Ort kennen zu lernen.

Wir freuen uns auf dich!

Möchtest du zu zukünftigen Veranstaltungen eingeladen werden?

Trage dich hier ein, wenn du zu kommenden Terminen zum offenen Editieren benachrichtigt werden möchtest. Über die Einstellungen kannst du festlegen, dass du zusätzlich eine Benachrichtigung per E-Mail erhältst.

Viele Grüße, --Wnme (Diskussion) 21:14, 9. Dez. 2022 (CET)Beantworten
WikiBär-Team


Verteiler zum einmaligen Versand an alle, die auf ihrer Benutzerseite angegeben haben, aus Berlin zu sein (Versandliste).