Benutzerin Diskussion:Anna6566

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Hiermit verleihe ich Benutzer
Anna6566
die Auszeichnung

Held der Wikipedia
in Gold, für
Für die etlichen Agatha-Christie-Romanartikel
im Dienste der Verbesserung
unserer Enzyklopädie.
gez. Laibwächter

Agatha Christie[Quelltext bearbeiten]

Hallo Anna6566, heute war ich endlich in der DNB.

Im Band "Zeugin der Anklage" 1959 stehen folgende Geschichten:

  • Zeugin der Anklage
  • Das Erbe der Famlie Lemesurier
  • Die mysteriöse Angelegenheit in Cornwall
  • Die Abenteuer des Kreuzkönigs
  • Das Geheimnis des Plymouth-Expreß
  • Köchin gesucht

In "Villa Nachtigall" 1964 folgende:

  • Der Fall des unbefriedigten Soldaten
  • Der Fall der enttäuschten Hausfrau
  • Der Fall der Büroangestellten
  • Die Zigeunerin
  • Die Zeugin der Anklage
  • Der seltsame Fall des Sir Arthur Carmichael
  • Der Spiegel des Toten
  • Die Ankunft des Mr. Quik
  • Der tote Harlekin
  • Die Seele des Croupiers
  • Das Mädchen im Zug
  • Villa Nachtigall
  • Gurke

-- لƎƏOV ИITЯAM 20:47, 17. Jan. 2011 (CET)[Beantworten]

Hallo Martin,

vielen vielen Dank für Deine Hilfe. Somit sind nun alle Fragen geklärt. Ich bin erst gestern Abend aus dem Urlaub gekommen und werde erst wenn der Stau im wirklichen Leben abgebaut ist, dazu kommen, diese neuen Informationen in die WP einzubauen. Merke gerade, dass ich nichtmal mehr am Computer schreiben kann, geschweige Interpunktion beherrsche. Also noch einmal vielen Dank und weiterhin viel Spass im gemeinsamen Projekt. Liebe Grüsse aus Berlin --Anna6566 14:23, 18. Jan. 2011 (CET)[Beantworten]

Kaiser Verlag[Quelltext bearbeiten]

Das mit dem "schief" in Bezug auf die Christie-Artikel war natürlich nicht persönlich gemeint, da ich dich ja gar nicht kenne. Alleine eine derartige Arbeit zu stemmen, ist natürlich ein Berg, den es zu bewältigen gilt. Mir geht es auch nicht um Edit-War, sondern um inhaltliche Ergänzungen, sowiet ich da helfen kann,

Habe zufälig einen Band mit Erzählungen vor mir liegen, der eigens für den deutschen Markt zusammengestellt wurde:

Kaiser Krimi, Band 002: Der Prügelknabe (der mir zuvor schon mal bei Scherz in einem Band mit "Zeugin der Anklage" begegnet war - eine kleine Perle, diese Erzählung, wenn du mich fragst;-))

Darin enthalten: Der Prügelknabe - Der Unfall - Der Traum - Das Wespennest - Greenshaws Monstrum

Alle Erzählungen sind zwischen 1924 und 1956 geschrieben worden. Weißt du was über diesen ominösen Kaiser-Verlag? Hab den Band vom Trödler und kannte ihn zuvor nicht.

Ganz liebe Grüße.--Mrs. C. 11:29, 21. Mär. 2011 (CET)[Beantworten]

Kurzkrimi oder Kurzgeschichte[Quelltext bearbeiten]

Du bezeichnest Agatha Christies Kurzromane als Kurzgeschichten, worüber man diskutieren könnte. Im deutschen Sprachraum ist Kurzgeschichte eine bestimmte literarische Gattung, die bestimmten ästhetischen Regeln folgt. Das ist bei Christie aber nicht der Fall. Die englische short story ist damit ebensowenig komplett identisch wie das, was Agatha Christie macht: Sie hat schlicht und ergreifend Romanplots einfach auf Mini-Format eingedampft, damit sie in Zeitschriften erscheinen konnten. "Der Prügelknabe" ist so ein Fall und vor allem Die Mausefalle als Vorstufe zu dem Theaterstück (wird im entsprechenden Wikipedia-Artikel auch als Kurzkrimi bezeichnet). Auch ihr deutscher Verlag bezeichnet diese Formate als Kurzkrimis, wie hier zu lesen http://www.amazon.de/Hercule-Poirots-gr%C3%B6%C3%9Fte-Tr%C3%BCmpfe-Kurzkrimis/dp/3596179580. Beim Dienstagabend-Klub wird es schwieriger: Das ist eine Art Episodenroman mit einem roten Faden, der die einzelnen Geschichten zusammen hält. Können wir uns bei den längeren kurzen Arbeiten von Christie auf Kurzkrimi und bei den kürzeren auf Kriminalgeschichten einigen? Denn der Begriff "Kurzgeschichte" ist per definitionem auf Agatha Christie bezogen schlichtweg nicht korrekt.--Mrs. C. 07:21, 29. Mär. 2011 (CEST)[Beantworten]

Agatha Christie II[Quelltext bearbeiten]

Hallo Anna

Schön, dass du meine Beiträge zur Dutchess of Death nach eigener Aussage weiterhin so aufmerksam beobachtest. Nur gemeinsam bringen wir ja das Projekt voran. Da wundert es mich umso mehr, dass du auf meine Einwände auf den entsprechenden Diskussionsseiten bezüglich der Liste und der Navigationsleiste, die ich beide für unvollständig halte, nicht eingehst. Imho müssten die beiden Werke, die sie als Agatha Christie Mellowan schrieb, gesondert unter diesem Namen aufgeführt werden. Das Gleiche gilt für die Navigationsleiste, wo zudem Bühnenstücke fehlen. Insgesamt gefällt mir die Leiste in der en-Wikipedia besser, da sie präziser ist. Ansonsten arbeite ich erst einmal sämtliche Artikel zu einzelnen Werken auf Fehler hin ab. Mir sind die sprachlichen ebenso wichtig wie die inhaltlichen, letztere halten sich ja in Grenzen. Anschließend werde ich selber Artikel schreiben und dann Agathas Hauptartikel in Angriff nehmen, der ist ja recht unvollständig. Hast du Lust, irgendwann am Lesenswert mitzuarbeiten? Zu schaffen wäre es.

LG--Mrs. C. 10:17, 8. Apr. 2011 (CEST)[Beantworten]

Hallo Anna - ich hoffe du verstehst mich nicht falsch. Du machst alles richtig. Ich bin nur ein hoffnungsloser Agatha addict. Gleich wieder 16 Uhr 15 ab Paddington mit der so anderen Miss Marple;-). --Mrs. C. 01:11, 16. Apr. 2011 (CEST)[Beantworten]

Es ist soweit[Quelltext bearbeiten]

Hoch lebe das Geburtstagskind

wie in jedem Jahr, ist der Wikipedia Geburtstagsbote da. Er wünscht Dir Gesundheit, Glück und recht viel Freude, sei immer vergnügt und nicht nur heute. Zu diesem allen kommt obendrauf, ein herzliches Glückauf. --Pittimann besuch mich 09:14, 6. Mai 2011 (CEST)[Beantworten]

Gräfin Rossakoff[Quelltext bearbeiten]

Hallo Anna, vielleicht ist dieses Fundstück etwas für dich. SchöGru --14:59, 29. Jun. 2011 (CEST)

Nach so einer lieben Aufforderung mache ich mich dann mal an die Sache. Es ist insoweit schwierig, weil der einzige Roman, in dem sie mitspielt Die großen Vier ist. Den versuche ich seit Jahren zu lesen, komme aber nie über die ersten Seiten, weil sich in der deutschen Übersetzung Poirot und Hastings duzen. Das ist so unmöglich, dass ich das Buch immer wieder in die Ecke lege und mein Englisch reicht immer noch nicht für das Original. Obwohl ich inzwischen in einem Mordfall aussagen könnte, denn diese speziellen Vokabeln beherrsche ich dank der Arbeit hier perfekt. Liebe Grüße --Anna6566 15:46, 29. Jun. 2011 (CEST)[Beantworten]
Nicht jedes Buch eines guten Autors/guten Autorin ist lesbar. Bei Vera Rossakoff beschlich mich persönlich immer der Verdacht, dass Christie sie wg. Doyles Irene Adler erfunden habe, um Poirets zölibatären Zug etwas "aufzuweichen". Viel Spaß beim Lesen, tanke mich belletristisch gerade durch ein Werk Michael Connellys. --Laibwächter 17:34, 29. Jun. 2011 (CEST)[Beantworten]
Habe hier noch etwas gefunden, das meinen Adler-Verdacht bestätigt; werde es selbst einarbeiten. ;-) Gruß --Laibwächter 10:46, 30. Jun. 2011 (CEST)[Beantworten]

Ich wollte grad mal sehen, was Du so treibst, und bin heilfroh, Dass es Dich noch nicht rausgegrault hat aus der Wikipedia. Bei Benutzern, die so angenehme Mentees waren, hab ich immer ein etwas banges Gefühl, bevor ich die Beitragsliste aufrufe, und bin erleichtert, wenn es Euch hier gut zu gehen scheint. Herzlichen Gruss --Port(u*o)s 23:21, 24. Aug. 2011 (CEST)[Beantworten]

Hallo Portus,

vielen vielen Dank der freundlichen Nachfrage. Nein, sie haben mich nicht vergrault!!! Aber mehrfach hat es Knopf auf Kante gestanden. Laibwächter sei Dank habe durchgehalten.

Wenn ich irgendwann keinen Stress mehr im wirklichen Leben habe, weiß ich auf jeden Fall, wo ich welchen kriegen kann.

Zwischenzeitlich hatte ich ein ganz engagierte Mitstreiterin - ich hatte ihr auch ans Herz gelegt sich einen Mentor zu suchen. Das wollte sie nicht und nun isse wech. Ich arbeite off WP an den Kurzgeschichten. Die Artikel sind ja sehr groß, wenn man wirklich jede Geschichte behandeln will.

Ich hoffe auch bei Dir ist alles in Ordnung und die WP frisst Dich nicht auf. Einen schönen Tag und nochmals vielen Dank für die lieben Grüße --Anna6566 09:23, 25. Aug. 2011 (CEST)[Beantworten]

Mich frisst eher das real life - macht aber Spass. Gruss --Port(u*o)s 09:54, 25. Aug. 2011 (CEST)[Beantworten]

Scherz Verlag -> Fischer Verlag Neuausgaben[Quelltext bearbeiten]

Hallo Anna, dass Scherz heute zu Fischer gehört weiß ich und, dass Fischer meist einfach nur die Scherz Romane 1-zu-1 übernommen hat auch. (Nicht überall, einzelne Romane scheinen mir neu übersetzt und bei einigen Kurzgeschichten-Sammlungen scheinen die Geschichten in anderer Reihenfolge bzw. einzelne Geschichten ausgetauscht.) Allerdings bezeichnet Fischer seine Bücher (trotz oft identischem Text) selber als Neuausgaben (hat sie so auch der dnb gemeldet), teilweise sind Titel leicht verändert, Widmungen raus oder rein genommen, die Ausstattung geändert und auch die Auflagenzählung beginnt wieder bei 1. - (Was eigentlich ein klares Indiz für für eine Neuausgabe ist.) --109.193.29.242 02:04, 6. Nov. 2011 (CET)[Beantworten]

Hallo Navigate,
ich denke, dass wir nur die "echten" Neuausgaben, also die mit einer neuen Übersetzung oder einem neuen Titel aufzählen sollten.
Nun zu meinen Reverts. Irgendwo hier in der WP gibt es wohl eine Vereinbarung, dass es Überschriften ohne Inhalt nicht geben soll. So hat jemand das mit der Fettschrift in die Artikel geschrieben. Ich selbst finde Deine Varianten eigentlich die bessere, will mich aber hier mit niemandem anlegen.
Nun zu dem heikelsten Thema: die Kurzgeschichten. Ich habe lange überlegt, wie man diese in Artikel integriert. Mein erster Plan war, zu jeder Kurzgeschichte einen eigenen Artikel. Das scheitert an den Relevanzkriterien, dann habe ich mich an den deutschen Titeln von Scherz versucht. Das scheitert zum einen an der Unvollständigkeit der Übersetzungen und an der Besonderheit, dass unter dem selben Namen zum Teil unterschiedliche Sammlungen oder gleiche Sammlungen unter einem anderen Titel erschienen sind.
Ich habe mich deshalb entschieden, mich an die Titel des Hachette Verlages zu halten. Zum einen, weil nur in dieser Sammlung alle Kurzgeschichten erschienen sind und zum anderen weil sich diese Titel sehr eng an das englischge (bzw. britische) Original halten, was bei einer britischen Autorin ja auch nicht zu verachten ist.
Der Hercule Poirot Artikel ist bisher auf der Strecke geblieben. Er müsste dringend überarbeitet werden, nur fehlt mir leider die Zeit. Er basiert zum Teil auf einer Ausgabe des Weltbildverlages und ist doch sehr chaotisch.
Ich hoffe alle Missverständnisse sind ausgeräumt und ich wünsche uns viel Spass am gemeinsamen Projekt Viele Grüße --Anna6566 10:16, 7. Nov. 2011 (CET)[Beantworten]
Halla Anna,
ja, das mit den Kurzgeschichten und deren Veröffentlichung ist ja auch wirklich eine sehr verzwickte Sache. :-) Der Reihe nach:
Fettschrift oder Überschrift: Klar, wenn gar kein Inhalt im Abschnitt drin ist, aber schon jetzt ist ja überall (zumindest ein bisschen) Inhalt drin (zumindest der englische Orinigaltitel). - Und ich würde da gerne noch mehr reinnehmen um die Artikel besser zu strukturieren: In die Haupt-Abschnitte Veröffentlichungen, Verfilmungen, Hörbücher, Bezüge auf irgendwas usw. gehören meiner Meinung nach nur die Veröffentlichungen/Bezüge der Sammlungen als Ganzes. Aber z.B. solche Veröffentlichungsinfos die sich nur auf einzelne Kurzgeschichten beziehen, würde ich jeweils direkt bei der Kurzgeschichte auflisten. (So wie jetzt schon die Anmerkungen, die ja auch als Unterüberschrift bei den Geschichten direkt sind.)
Überschrift haben gegenüber Fettschrift zudem den großen Vorteil, dass man darauf verlinken kann und das ist bei der komplexen Sache mit den Kurzgeschichten zwingen nötig. :-)
Was mich momentan am Aufbau am meisten stört (dafür kannst Du nichts, ist ein Problem der Veröffentlichung) ist die Sache der Jahreszahlen der Kurzgeschichten. Literaturwissenschaftlich werden Texte eigentlich immer nach dem Jahr ihrer ersten Veröffentlichung sortiert. Viele der Kurzgeschichten sind in der 1920er geschrieben und veröffentlicht worden, werden aber momentan unter 1974 verzeichnet, weil sie dort erstmals als Buch erschienen sind. Tatsächlich sind solche Bücher wie Poirot rechnet ab, Poirot größte Trümpfe, Poirots erste Fälle usw. aber eigentlich ja gar keine echten Neuausgaben, sondern nur Best-Of-Sammlungen ihrer Kurzgeschichten. Natürlich kann man solche Best-Ofs nicht verschweigen, aber eigentlich würde ich von solchen Sammlungen nur erwähnen, dass es sie gab und welche Geschichten drin sind, die eigentlichen Details der einzelnen Geschichten aber irgendwo anders zentral und chronologisch auflisten.
Meine Idee wäre eine eigene Seite Hercule Poirot Kurzgeschichen, darin alle Kurzgeschichten chronologisch sortiert nach der allerersten Veröffentlichung und jeweils ausführlich besprochen. (Jede Geschichte einzeln mit Handlung, Anmerkungen, Bezüge, wann und wo überall veröffentlicht, Verfilmungen usw.) In den Seiten der Sammlungen würde ich dagegen nur noch Auflisten wann und wo die Sammlung als Ganzes erschienen, veröffentlicht oder verfilmt wurde. Und welche Geschichten in den jeweiligen Versionen der Sammlungen drin waren. Die Details der Geschichten selbst, dann aber nur noch als Link zur Seite Hercule Poirot Kurzgeschichen. (So ähnlich wie ich es auf der Seite Poirot rechnet ab#Die amerikanische Version des Buches gemacht habe.)--Navigate1972 16:00, 7. Nov. 2011 (CET)[Beantworten]
Hallo Navigate,
Gern bin ich dabei einen solchen Artikel aufzubauen. Wir reden hier aber von 150 Kurzgeschichten, denn wenn schon denn schon sollten alle Geschichten der Autorin besprochen werden. Ich habe von drei Jahren mit dem Projekt begonnen und habe nach 65 Romanartikeln (nach dem von Dir besprochenen Muster) für mich beschlossen, dass ich das für die Kurzgeschichten nicht stemmen kann. Am meisten fällt mir die Besprechung der einzelnen Geschichten schwer. Die deutschen Erstveröffentlichungsdaten habe ich mit Hilfe eines Kollegen hier,(siehe weiter oben hier auf dieser Seite) der in die Nationalbibliothek gegangen ist, schon recherchiert. Na dann lass uns beginnen, aber bitte im Benutzerraum. Viele Grüße --Anna6566 16:26, 7. Nov. 2011 (CET)[Beantworten]
Hallo Anna,
also sorry erst einmal, ich wollte hier keine so große Diskussion anfangen, sondern nur helfen, aber ist okay, es ist Euer Thema gestaltet es wie ihr wollt, ich reiße mich da nicht drum. Ich fand halt nur den Aufbau der Seiten teilweise etwas verworren, was auch normal ist und sich im Laufe der Zeit durch die diverse Bearbeiter einschleicht. (z.B.: Beim Umbauen der Seiten von Poirot rechnet ab und Poirots erste Fälle fand ich diverse Veröffentlichungsdaten die zwischen den beiden Sammlungen vertauscht waren. - Man musste teilweise kreuz und quer klicken um alle Daten zu einer Kurzgeschichte zusammen zu bekommen.) - Aber wie gesagt, das war nicht Dein Problem, sondern schleicht sich halt über die Jahre und durch die diversen Bearbeiter und Verschiebungen (wie ich sie ja jetzt auch wieder gemacht habe) ein. - Und klar, jede weitere Bearbeitung, also auch meine, vergrößert natürlich die Gefahr von Fehlern. (Aber wenn man es gründlich macht findet man dabei auch welche. - Sorry, ich bin halt jemand der immer extrem methodisch vorgeht.)
Und ein Nachtrag noch zu Poirots erste Fälle (das ist eigentlich schon der erste Fehler: korrekt übersetzt müsste es Poirots frühe Fälle heißen, und rein praktisch gibt es auch nur einen ersten Fall, nicht mehrere erste Fälle. ;-) ) - Aber lassen wir mal die Wortspielereien, ich habe ein bisschen recherchiert: Der Grund warum die Hachette Collections Ausgaben nirgendwo vernünftig nachgewiesen werden liegt daran, dass die zwar optisch und von der Bindung wie Bücher aussehen, aber rein rechtlich keine Bücher sondern Zeitschriften sind. (Daher sind die auch im Buchhandel nicht zu bekommen.) Das ist eine Zeitschrift, wo die Bücher als Beilage zur Zeitschrift behandelt werden (wie früher YPS mit Gimmick ;-) ), aber im rechtlichen Sinn keine Bücher sind. (Daher haben die auch keine ISBN, sondern eine ISSN.) - Und das ist eigentlich auch ganz logisch, in Deutschland darf nur Scherz/Fischer dauerhaft AC-Bücher anbieten, alle anderen Verlage (Hachette, Weltbild usw.) dürfen immer nur zeitlich befristete Sonderausgaben machen. Permanent als Gesamtwerk im Sortiment hat AC in Deutschland nur Scherz/Fischer. - Insofern würde ich in der deutschen WP eben die deutschen Scherz/Fischer-Bücher als Maßstab und Grundlage für Sortierungen usw. nehmen, weil das halt die einzigen offiziellen und dauerhaft erhältlich AC-Bücher in Deutschland sind, während Hachette, Weltbild usw. eben nur zeitlich befristet erhältliche Sonderausgaben waren.
Aber okay, ich halte mich raus, ich wollt nur helfen, aber Du bist die Chefin, solange das für Euch okay ist, macht einfach wie Ihr es wollt.--Navigate1972 21:51, 12. Nov. 2011 (CET)[Beantworten]
Hallo Navigate,
ich will Dir hier noch einmal kurz begründen, warum wir uns eben gerade nicht für die Scherz/Fischer Titel entschieden haben. Du schreibst, dass bei denen die Verantwortung für das Gesamtwerk in Deutschland liegt. Mit dieser Verantwortung geht man dort aber so sträflich um, dass es einfach keinen Spaß macht, das hier umzusetzen. So sind bis heute nicht alle Kurzgeschichten übersetzt, die Romane werden gekürzt und zum Teil weiß man nicht einmal mehr den Namen des Übersetzers. Die Wahl der Titel für Kurzgeschichtensammlungen hat mit den Originalen sehr wenig zu tun, die Titel werden mehrfach verwendet, mit immer wieder variierenden Zusammenstellungen. Die Hachette Ausgabe ist vollständig (!!!) (alle Kurzgeschichten und Romane), international und hält sich fast an die originalen Titel. Ich hoffe, Du kannst mit dieser Entscheidung leben und nimmst Dich der anderen Sammlungen auch noch mit Ordnung und Deiner Methode an. Viele Grüße --Anna6566 09:57, 14. Nov. 2011 (CET)[Beantworten]
Hallo Anna,
ich bin auch kein Fan von Scherz/Fischer und hätte mir auch gewünscht, dass Fischer die "Neuausgaben" dazu nutzt, alle Geschichten und Romane endlich mal korrekt und vollständig zu übersetzen und nicht einfach nur die alten teilweise wirklich recht bescheidenen Übersetzungen von Scherz abdruckt. (Den zahlreichen merkwürdigen "Tippfehlern" in den Fischer-Büchern zufolge hat man die alten Scherz-Bücher wohl dadurch digitalisiert, indem man sie einfach nur eingescannt und per OCR-Software eingelesen hat. :-) ) - Aber das ist halt nun mal subjektiv was gut und was schlecht ist. - Tatsache ist, dass Scherz/Fischer die offizielle deutsche Übersetzung ist. Das kann man kritisieren, ist aber nun mal die Realität. - Und Wikipedia ist eben dazu da die Realität wiederzugeben (mit allen ihren Macken und Problemen), Wikipedia ist nicht dazu da Fehler in der Realität zu reparieren oder Selbstjustiz zu üben. - Und auch z.B. wenn jemand nach dem Lesen des Wikipedia-Artikels ein Buch lesen will, dann muss er in Deutschland im Normalfall zu Fischer greifen, weil das halt die einzigen sind die man in Deutschland dauerhaft kaufen kann. - Ist grausam aber wahr. :-)
Es spricht nichts dagegen in WP-Artikeln einen Abschnitt über die deutschen Übersetzungen/Bücher/Rechte einzubauen und dort auch darauf hinzuweisen, dass die Scherz/Fischer-Übersetzungen/-Bücher diverse Schwachstellen und Fehler haben (muss man dann natürlich belegen können) und, dass Hachette besser ist. - Wikipedia kann und darf solche Zustände dokumentieren, aber es sollte sich halt nicht in Selbstjustiz üben. ("Weil Fischer das Erbe von AC nicht zu würdigen weiß nehmen wir jetzt einfach mal Hachette als Maß aller Dinge.")
Maß aller Dinge ist die englische Version der Geschichten oder die Scherz/Fischer-Übersetzung. (Die ist von AC bzw. ihren Nachlaßverwaltern schließlich auch so autorisiert!) - Das kann und darf man kritisieren, ist aber nun mal so.
Und letztlich ist davon einfach vieles subjektiv oder in der Historie begründet. - Das mit den oft nicht genannten Übersetzern ist verständlich: AC gilt heute zwar als Kult und Weltliteratur. Früher waren aber solche Taschenbücher und Kurzgeschichten Massenliteratur und hatten die selbe Funktion und den selben selben Ruf wie heute die Daily Soaps im TV! Es gab früher viele Wissenschaftler (die konnten Englisch) die sich ihr kärgliches Gehalt durch solche Übersetzungsarbeiten aufgebessert haben. Aber denen war es oft peinlich, dass sie solche Boulevard-Literatur übersetzt haben, daher haben manche Übersetzer früher sogar darauf bestanden, dass ihr Name nicht im Buch auftaucht. :-) Heute wo AC Kult ist ist das natürlich anders.
Und das selbe gilt auch für Änderungen an Titeln, Kürzungen und Zusammenstellungen von Titeln. Früher wurden Bücher im Bleisatz gesetzt und gegossen, das war sehr aufwändig und man konnte nicht so schnell irgendwas im Dokument umstellen, wie bei heutiger Textverarbeitung oder DTP. Es gab oft feste Vorgaben was den Seitenaufbau, die Seitenzahl und die Kapitel betraf. Daher war das früher völlig normal, dass Texte den technischen Gegebenheiten der Setzerei angepasst wurden. - Heutzutage wird oft ein riesen Zirkus gemacht wenn ein paar Worte im Text umgestellt werden. Aber der Großteil dessen was wir heute als Weltliteratur bezeichnen ist dagegen vermutlich erst deshalb so berühmt geworden, weil irgendein Schriftsetzer aus technischen Gründen kräftig am Text umgebaut hat. ;-)
Und letztlich war ja auch AC selbst nicht nur eine erfolgreiche Autorin, sondern auch eine clevere Geschäftsfrau. Auch sie hat ja schon Sammlungen herausgebracht, Überarbeitungen und Umbauten vorgenommen etc. die wohl nicht immer nur schriftstellerische Gründe hatten, sondern vermutlich auch ihrem Bankkonto dienten. (Auch die Sammlungen die von ihr selbst autorisiert sind sind ja oft nicht systematisch oder chronologisch aufgebaut, sondern vermutlich auch danach wie sich die Bücher am Besten verkaufen.) - Als sie mit Kurzgeschichten mehr verdienen konnte hat sie kurz geschrieben, als sie mit Romanen besser verdienen konnte hat sie Kurzgeschichten auf Romanlänge umgearbeitet. - Das waren vermutlich auch nicht nur rein literarische Gründe.
Ich könnte Dir noch zig andere Beispiele aus Kunst und Kultur bringen: Zur Zeit diskutiert man wieder mal über Shakespeares Urheberschaft, völliger Quatsch! - Die Stücke wurden damals nur mündlich im Stille-Post-Verfahren überliefert und erst viele Jahrzehnte später schriftlich festgehalten. - Das was wir heute Shakespeare nennen ist ein Misch-Masch der über Jahrzehnte Stille-Post entstanden ist, daran haben zig Leute dran rumgedoktert und verändert. - Oder Kinofilme wo "Filmfans" jammern, dass sie für die DVD im Bildformat verändert und beschnitten wurden. - Seit es Film gibt wird daran rumgeschnippelt. In den Jahren 1960-1980 wurde viele Filme in 1:1,33 gedreht, aber im Kino in 1:1,66, 1:1,78 oder 1:1,85 gezeigt, weil sich das besser verkauft hat. (Mal so mal so beschnitten.) - Es gibt, meiner Meinung nach, kein einziges Kino weltweit mit genormter Leinwand und fast nirgendwo steht der Projektor wirklich axial in der absoluten Leinwandmitte. Daher wird überall mit viel Kaschierungen, Anschrägungen und Optiken das Bild so hingezogen und beschnitten, dass es sauber auf die Leinwand passt. - Aber wenn bei der DVD-Veröffentlichung irgendwo ein Millimeter angeschnitten wird ist sofort die Hölle los. :-)
Dieser Glaube, dass Künstler ganz tolle Menschen sind die alleine im stillen Kämmerchen sitzen und ihre großartigen Werke schöpfen ist eine reine Illusion. - Auch die englischen AC-Bücher wurden vor der Veröffentlichung von Lektoren bearbeitet, von Verlagsleitern auf Vermarktbarkeit getrimmt, von Schriftsetzern an den Seitenaufbau angepasst und vieles mehr. - Also Literatur ist letztlich einfach auch ein kommerzielles Gut mit dem alle Beteiligten (nicht nur die Verlage, sondern auch Autoren, Übersetzer, Literatur-Manager, Buchhändler etc.) gutes Geld verdienen. (Auch Hachette ist ja kein Wohltätigkeitsverein. Die haben vermutlich nur deshalb eigene Übersetzungen gemacht, weil sie dadurch die Lizenzgebühren für die Übersetzungen an Fischer sparen wollten. :-) ) Außerdem ist es immer leichter wenn ein Verlag erst dann in ein Thema einsteigt wenn das eine kommerziell erfolgreiche Sache ist. Scherz hat AC dagegen über Jahrzehnte begleitet, wenn die damals schon gewusst hätten, dass aus einer kleinen Boulevard-Krimi-Roman-Schreiberin mal Weltliteratur wird hätten die wahrscheinlich auch manche Übersetzung gründlicher gemacht.
Du merkst, diese ganze Literaturbranche ist eine komplexe Sache und es gibt kein Gut oder Böse. - Letztlich geht es da fast allen darum damit Geld zu verdienen. (Außer den Fans die den ganzen Zinnober zahlen müssen. :-) ) - Aber es ist halt riskant sich da als "neutrale" Enzyklopädie auf eine bestimmte Seite zu schlagen und diese Seite als "die Gute" zu erklären. - Wie gesagt, ich bin auch nicht glücklich mit den Scherz/Fischer-Büchern und tue mir schwer die als Referenz zu nehmen, aber Hachette ist definitiv auch nicht als Referenz geeignet. - Ich hätte das Ganze einfach gerne möglichst neutral gemacht und weder an der Vermarktungsstrategie von Scherz noch von Hachette orientiert. Missstände ansprechen ja, aber nicht beheben.--Navigate1972 18:48, 21. Nov. 2011 (CET)[Beantworten]
Hallo Navigate,
ich habe mir noch einmal meine Recherchen zu den Kurzgeschichten bei Scherz angeschaut. Sie haben die Erstveröffentlichungen auf insgesamt 20 Bände verteilt und eben ungefähr zehn Kurzgeschichten und einen Roman gar nicht übersetzt. Das betrifft nicht Hercule Poirot sondern das Gesamtwerk. Ich habe in einem ersten Versuch wirklich versucht, das für die WP aufzuarbeiten, bin aber nicht damit klar gekommen.
Da heute ein wenig Zeit war, habe ich mich des schrecklichen Hercule Poirot Artikels angenommen. Ich denke jetzt kannst Du mit ihm leben und ich würde mich freuen, wenn wir uns bei der inhaltlichen Arbeit zu den Kurzgeschichten wiedertreffen. Viele Grüße Anna
Hallo Anna,
ja okay, ich wollte hier auch nicht so den großen Aufstand machen, nur weil ich alles besser weiß. (Meine große Bescheidenheit habe ich mir bei Hercule abgeguckt. ;-) Ist schon okay so, ich habe gerade auch noch ein bisschen rumgebastelt. Wir kriegen das schon hin! :-) --Navigate1972 21:19, 25. Nov. 2011 (CET)[Beantworten]

Artikel in fremdsprachigen Wikipedien...[Quelltext bearbeiten]

...werden bitte nie in den Artikeltexten, sondern ausschließlich über die Interwiki-Sprungleiste verlinkt. Danke. Freundlicher Gruß, -- CC 22:31, 6. Apr. 2012 (CEST)[Beantworten]

Sorry, ich wollte nicht deine Änderung, sonern die davor rückgängig machen. Das steht nämlich jetzt Quatsch.--Anna6566 (Diskussion) 22:33, 6. Apr. 2012 (CEST)[Beantworten]

Ich habe im Moment den Stand vor der ersten IP-Änderung gesichtet. Ist das so in Deinem Sinne? Ich vermute aber, dass Du selber sichten kannst, korrekt? Noch ein freundlicher Gruß, -- CC 22:37, 6. Apr. 2012 (CEST)[Beantworten]
nee, nicht ganz, es muss auf die Version von loveless zurück und dein es: dazu, das kann ich nicht. --Anna6566 (Diskussion) 22:45, 6. Apr. 2012 (CEST)[Beantworten]
Oh, in Ordnung. Ich mach das mal kurz. Und die dritten freundlichen Grüße des Abends an Dich... -- CC 23:16, 6. Apr. 2012 (CEST)[Beantworten]
Vielen Dank, ich lese am Wochenende die WP auf dem ipad mit, das geht gut. Aber Eingriffe sind schwierig. Frohe Ostern und lg --Anna6566 (Diskussion) 08:42, 7. Apr. 2012 (CEST)[Beantworten]

Hallo liebes Geburtstagskind[Quelltext bearbeiten]

Rate mal was da drin ist

Gestern war der Tag an dem Du im Vordergrund stehst, es war der Tag der Dir gehört. Lass Dich mal so richtig verwöhnen und geniesse die Stunden im Kreise Deiner Gäste. Ich wünsche Dir von Herzen alles Gute, Glück, Gesundheit, Zufriedenheit und alles was Du Dir noch selber wünschst. PS. Da ich an den Wochenenden stets Offline bin, kommt der Geburtstagsgruß einen Tag verspätet an. Glückauf vom --Pittimann Glückauf 09:41, 7. Mai 2012 (CEST)[Beantworten]

Danke für die lieben Glückwünsche!!!!!--Anna6566 (Diskussion) 09:44, 7. Mai 2012 (CEST)[Beantworten]
Von mir auch alles Gute! Offenbar verbindet uns nicht nur die Liebe zu Agatha Christie, sondern wir haben auch den Geburtstag gemeinsam.
Herzliche Glückwünsche!
Roland Scheicher (Diskussion) 10:49, 7. Mai 2012 (CEST)[Beantworten]
Verspätet auch von mir! --Port(u*o)s 11:20, 7. Mai 2012 (CEST)[Beantworten]
Hallo Roland, da sind wir dann ja schon zu dritt - Max Mallowan. Ich hoffe, Du hast gestern schön gefeiert. Ich habe gerade mit einer Aspirin versucht, meine Arbeitsfähigkeit wieder herzustellen.

Vielen Dank auch an Dich, Portus. --Anna6566 (Diskussion) 12:31, 7. Mai 2012 (CEST)[Beantworten]

Navigationsleiste Agatha Christie[Quelltext bearbeiten]

Hallo, ich finde, die Navigationsleiste würde eindeutig übersichtlicher unter Verwendung der Vorlage:Erweiterte Navigationsleiste. Wärst du damit einverstanden? Große Änderungen bringt es ja sonst nicht mit sich …--XanonymusX (Diskussion) 17:38, 12. Jun. 2012 (CEST)[Beantworten]

Ja, sieht besser aus. Viel Spass lg --Anna6566 (Diskussion) 20:01, 12. Jun. 2012 (CEST)[Beantworten]

Gut, erledigt. Hoffe, sie gefällt …--XanonymusX (Diskussion) 21:14, 13. Jun. 2012 (CEST)[Beantworten]
Sieht schick aus. Darf ich trotzdem ein wenig meckern? Ich würde links Romane vor jeden schreiben, dann ist die Struktur ruhiger und die Aufzählungen rechts wären gleich breit und die drei Wörter werden die WP nicht ruinieren. lg --Anna6566 (Diskussion) 10:18, 14. Jun. 2012 (CEST)[Beantworten]
Das ist das kleinste Problem. Bloß ist ja genau diese Verschachtelung der Vorteil der Vorlage … Überhaupt könnte man darüber nachdenken, Elemente aus der englischen Werktabelle zu übernehmen. Aber wenn du willst, ändere ich die Struktur.--XanonymusX (Diskussion) 19:42, 15. Jun. 2012 (CEST)[Beantworten]
Ich würde es mir doch ganz gern mal ohne die Verschachtelung ansehen. Wenn man sie so macht wie in der engl. Wp, dann ist das hier nich gewollt, weil es dann ein ..... Ist, ich weiss nicht mehr was - irgendwas mit Ring?? Lg --Anna6566 (Diskussion) 21:47, 15. Jun. 2012 (CEST)[Beantworten]
Nun, das mit dem Themenring ist so eine Paranoia in der deutschen WP. Na ja. Ich werd’s an dieser Stelle mal anders ausprobieren!--XanonymusX (Diskussion) 21:52, 15. Jun. 2012 (CEST)[Beantworten]
So, erledigt!--XanonymusX (Diskussion) 21:56, 15. Jun. 2012 (CEST)[Beantworten]

Ohne die verschachtelung ist sie wirklich besser und die spalten sind gleich breit - bitte so lg --Anna6566 (Diskussion) 22:08, 15. Jun. 2012 (CEST)[Beantworten]

Gut, in Ordnung!--XanonymusX (Diskussion) 22:46, 15. Jun. 2012 (CEST)[Beantworten]
So sieht sie wirklich toll aus. Danke und LG --Anna6566 (Diskussion) 13:57, 18. Jun. 2012 (CEST)[Beantworten]

MB:Themenringe[Quelltext bearbeiten]

Hallo Anna6566! Das in der Vorbereitung eingeschlafene Meinungsbild Wikipedia:Meinungsbilder/Themenringe wurde nun wieder eingesetzt und befindet sich in aktiver Vorbereitung. Wir werden es sehr bald fertigstellen können, deshalb bitten wir euch als Unterstützer euch nochmals einzutragen, um eure Stimme wieder gültig zu machen. Anregungen und Kommentare sind sehr erwünscht. Auch steht es euch frei, das MB zu bearbeiten und zu verbessern.

Danke für deine Teilnahme. Grüße, weltforce (Diskussion) 00:01, 19. Jun. 2012 (CEST)[Beantworten]

Wenn die Filme einen Deutschen Titel haben, dann bitte auch in der Infobox eintragen! Danke --darkking3 Թ 13:41, 1. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]

ich arbeite hier freiwillig! Bitte einfach mitarbeiten! Danke--Anna6566 (Diskussion) 15:48, 1. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]
Ach, du auch? *kopfschüttel* Du würdest jedem anderen Autor ein weiteres Bearbeiten ersparen. --darkking3 Թ 16:03, 1. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]
Gleiches gilt auf für die Eintragungen in den Darstellerfilmografien: Der Originaltitel wird, wie bei den anderen Filmen, auch weiter mit angegeben. Danke. -- SJPaine (Diskussion) 16:05, 1. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]

Mir fällt zu den obengenannten Filmen und deinen weiteren Verschiebungen gerade was sehr grundsätzliches auf: Kannst du Quellen für die deutschen Titel im Artikel angeben? In den derzeitigen Artikeln sind keine Belege für die Titel zu finden... -- SJPaine (Diskussion) 14:28, 2. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]

Das problem hatte ich auch, es gibt die Sammelbox bei Amazon, die 9. müsste es sein, welche ende september 2012 erschienen ist. --darkking3 Թ 14:45, 2. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]
Dass es eine Quelle gibt, wollte ich jetzt weniger bezweifeln, mir geht es um die - ohne eine Quellenangabe erfolgte - Verschiebung. Daher auch die Bitte die entsprechenden Belege nachzutragen... -- SJPaine (Diskussion) 23:30, 3. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]
Hallo SJPaine,
ich habe mit Interesse verfolgt, wie ihr Euch auf mich gestürzt habt. Ich lasse mich aber nicht vertreiben. Auch mit VM-Drohungen nicht. Die Artikel, die ich verschoben habe, sind bisher quellenlose und im wesentlichen inhaltslose Miniartikel, die eigentlich keine Verschiebung, sondern eine Löschung verdient hätten. Ich habe mich für Verschieben entschieden, weil ich prinzipiell für Behalten bin. Warum nun dieser Aufwand: Zum einen, weil die deutsche Fassung erschienen ist und die Serie doch viele Fans hat und zum anderen, weil alle anderen Artikel zu dieser Serie auch unter ihrem deutschen Titel liegen. Viele Grüße --Anna6566 (Diskussion) 13:44, 4. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]
Wenn du das als "auf dich stürzen" verstanden hast, tut mir das leid, ein solches soll es nicht sein.
Deiner Argumentation zur Verschiebung schließe ich mich durchaus an. Ist der deutscher Titel bekannt, sollte das Lemma entsprechend lauten, revertiert hat die Filme schließlch keiner.
Was ich sehe, ist, dass die Titel in keinster Wiese im Artikel belegt sind. Also was liegt näher als den verschiebenden Benutzer auf das Fehlen von Quellen hinzuweisen, dass diese nachgetragen werden können? -- SJPaine (Diskussion) 14:40, 4. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]

Begriffsklärungen von OT[Quelltext bearbeiten]

Hi Anna6566,
wegen After the Funeral und Cards on the Table: Kannst du bitte deine SLAs beim nächsten Mal über den Artikelinhalt setzen, ohne diesen zu löschen? Das erleichtert das Abarbeiten. Außerdem würde ich mich freuen, wenn du statt eines bloßen Reverts mit Verweis auf eine Vorgeschichte eben diese Vorgeschichte erklären könntest. Für mich ist die Praxis der Handhabung von Originaltiteln in Begriffsklärungsseiten eigentlich recht eindeutig eine andere. Bei Widerspruch gegen einen Schnelllöschantrag ist übrigens ein normaler Löschantrag der etwas weniger konflikterzeugende Weg. Viele Grüße, --NoCultureIcons (Diskussion) 16:07, 1. Okt. 2012 (CEST) P.S.: Habe dazu eine Anfrage bei den Adminanfragen gestellt, damit sich ein anderer Admin damit befasst.[Beantworten]


Gemäß WP:NK#Filme (Bei fremdsprachigen Titeln sollte eine Weiterleitung vom Originaltitel angelegt werden) sind Weiterleitungen bzw. BKLs vom Originaltitel erwünscht. Die BKL After the Funeral ist also nicht schnelllöschfähig, ich habe den SLA deshalb administrativ abgelehnt. Bitte akzeptiere das. Erneutes Einsetzen des SLAs ist unerwünscht und wird zu einer VM führen. --Theghaz Disk / Bew 16:13, 1. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]

Zu überlegen wäre allerdings, ob eine Weiterleitung auf Der Wachsblumenstrauß nicht vielleicht die bessere Lösung wäre. --Theghaz Disk / Bew 16:15, 1. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]
endlich versteht mich jemand! Es ist eine völlig falsche bkl. --Anna6566 (Diskussion) 16:16, 1. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]
Irgendwas muss jedenfalls unter dem Lemma stehen bleiben. Wegen der NK müssen alle drei Artikel darüber gefunden werden können. Was ich meinte war eine Weiterleitung, die auf die BKL zum deutschen Titel zeigt. Das geht meiner Ansicht nach, solange weder der deutsche noch der englische Titel andere relevante Bedeutungen als das Werk von Agatha Christie bzw. dessen Verfilmungen hat.
Eventuell könnte das auch ein Fall für BKL II sein (zugunsten des Romans), d.h. Der Wachsblumenstrauß (Roman) käme nach Der Wachsblumenstrauß, wo ein BKL-Hinweis eingebaut würde. Dazu weiß ich nicht genug über das Thema, das käme nämlich dann nicht in Frage, wenn die Filme wesentlich bekannter wären als der Roman.
Beide Varianten wären ohne Schnelllöschung dieses Lemmas möglich. --Theghaz Disk / Bew 16:25, 1. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]
Ich habe jetzt die erste Variante umgesetzt. --Theghaz Disk / Bew 16:28, 1. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]
wir haben das schon mal diskutiert, bkl ii zugunsten des romans scheitert an den filmleuten, also würde ich, wenn man es denn braucht, weiterleitung auf die vorhandenen bks vorschlagen. Kann ich jetzt hier vom mobilen endgerät aber nich fertig bekommen. Würde mich freuen, wenn du es für mich machen könntest. --Anna6566 (Diskussion) 16:30, 1. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]
Ich halte die jetzt von Theghaz umgesetzte Lösung für falsch, weil nur der Roman und die Verfilmung von 2005 den Originaltitel "The Funeral" tragen. Mit der Weiterleitung auf die BKL wird suggeriert, dass alle dort aufgeführten Filme diesen Originaltitel hätten. Und bei Mit offenen Karten existiert sogar eine Fernsehsendung, die nicht das geringste mit Cards on the Table zu tun hat. Somit existieren andere relevante Bedeutungen.
@ Anna6566: Warum ist es eine "völlig falsche bkl"? --Ne discere cessa! Kritik/Lob 11:00, 2. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]
Hallo, ich bin hier raus. Ich bin gestern an einen Mitarbeiter geraten, der es mir so grundsätzlich vers... hat, hier auch nur noch die kleinste Änderung zu machen. Einen schönen Tag --Anna6566 (Diskussion) 09:29, 5. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]
Auch wenn ich deine Reaktion nicht verstehen kann, wünsche ich dir Alles Gute! --Ne discere cessa! Kritik/Lob 09:39, 5. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]
Sei mutig und nimm dir nicht alles zu Herzen. Wenn man so an die Wikipedia rangeht, wird es nur wehtun. Das, was du beschreibst, habe ich schon oft genug erleben müssen ;) --darkking3 Թ 09:42, 5. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]


Deine Meinung[Quelltext bearbeiten]

Hallo Anna6566,

die Art und Weise wie ich auf meiner Diskussionsseite undifferenziert auf einen Teil meiner bisherigen Beiträge zum Wiki-Cup angesprochen werde, verdirbt mir die Freude an der Arbeit ziemlich. Und dies womöglich nur wg. seiner herausgehobenen Einzelmeinung und seinem persönlichen Steckenpferd. Dritte konstruktive Meinungen sind erwünscht. Je nachdem, wie das Echo ausfällt, könnte sich meine (generelle) Beteiligung hier ganz schnell erledigen, zumal ich keine Lust verspüre mich den hiesigen „RK-Hütern“ auszuliefern. Und als hätte ich dies schon geahnt, habe ich heute einen Literaturartikel, sprich Francis Coventry der WP gespendet. Und für Artikelarbeit darf man sich noch anraunzen lassen. SchöGru --Laibwächter (Diskussion) 21:29, 30. Okt. 2012 (CET)[Beantworten]

Hallo Laibwächter,

ich lese Deine Nachricht erst heute. Wir hatten gestern hier Feiertag (Reformationstag - ganz wichtig in einem Land voller Atheisten...). An solchen Tagen bin ich im Interesse meiner Familie und meiner sozialen Kontakte offline. Ich lese mich heute im Laufe des Tages ein und melde mich dann wieder. LG--Anna6566 (Diskussion) 09:10, 1. Nov. 2012 (CET)[Beantworten]


Hallo Laibwächter,

ich habe versucht zu verstehen, aber ... Du weißt schon - Naturwissenschaftlerin (weiß nicht mal den Unterschied zwischen Rezeption und Reszension) ... Es scheint jetzt hier das Gleiche abzugehen wie bei mir vor Kurzem, die Herrschaften aus der Filmabteilung sind wirklich unausstehlich. Besonders der Ton geht ja gar nicht. Eine Diskussion findet auch nie statt, es wird immer sofort ohne Nachfrage revertiert. Ich habe ja dann auch noch eine VM kassiert, und das nach all den Jahren. Wie nun aber weiter: Ich denke Du hast das dicke Fell, um auch Das jetzt wegzustecken! Ich habe jedenfalls immer Deinen Gleichmut bewundert, mit dem Du all die Beleidigungen bisher weggesteckt hast. Ich finde übrigens die Beschimpfungen von Jossi und FA2010 viel schlimmer, als die des RK-Wächters.

Außerdem habe ich festgestellt, dass gerade in der WP die Zeit alle Wunden ganz schnell heilt, einfach eine Woche schweigen und keine S.. kümmert sich mehr um Sachen, um die vorher erbittert gestritten wurde. Das ist inzwischen meine Methode.

Also: Bitte, bitte nicht hinschmeißen.

Und übrigens, inhaltliche Arbeit leistet von all denen, auch mein geliebter Darkking, niemand. Liebe Grüße --Anna6566 (Diskussion) 14:08, 1. Nov. 2012 (CET)[Beantworten]

Hallo Anna, danke für deine aufmunternden Worte. In der Tat ähneln sich unsere Erfahrungen und der Zeitfaktor („Die Zeit ist eine mächtige Meisterin, sie bringt vieles in Ordnung.“ Pierre Corneille) ist bei dem Wegstecken so manchem Unbills nicht zu unterschätzen. Vor allen Dingen dann, wenn man sieht wie die betreffenden Gestalten direkt zur nächsten Baustelle eilen, um einen anderen User in ähnlich unverschämtem Ton anzumachen. Vor einigen Monaten habe ich mir einmal angeschaut, welcher User aus der Gruppe der groben Klötze aus meiner Anfangszeit noch dabei ist. Ergebnis: Die meisten hatten sich entweder aus eigenem Antrieb zurückgezogen oder waren dauerhaft gesperrt; eine Benutzerin gar wg. Betreibens etlicher Sockenpuppen, mit der sie ihre enervierenden Angriffe als vermeintliche Diskussionsmehrheit absicherte. Jossi zeigte Einsicht und FA2010 ist einfach zu bequem (und das ist noch ein nettes Wort), um selbst Catscan zu benutzen. Dabei fände er den Link auf meiner Benutzerseite... Aber bei Sitacuisses steckt ein System der Vergrätzung dahinter. Da muss man sich nur anschauen, wie bewusst er sofort seinen Benutzernamen gewählt hat. Egal, im wirklichen Leben wahrscheinlich ein recht einsamer Mensch. Dir alles Gute --Laibwächter (Diskussion) 10:11, 2. Nov. 2012 (CET)[Beantworten]
Hallo,
ich muss Dir recht geben, dass es wirklich scheinbar nur um das Eilen von Arena zu Arena geht. Ich lasse mir aber die Freude an meinem Hobby nicht nehmen. ein schönes Wochenende und lg --Anna6566 (Diskussion) 11:06, 2. Nov. 2012 (CET)[Beantworten]

Hi Anna,

korrekt, wenn wir schon hier unserem Wikiruismus/Hobby frönen, sollten wir dem verbissenen Todernst mancher selbsternannter Hausmeistermentalitäten gelassen entgegensehen. Dir ebenfalles ein gutes WE + SchöGru --Laibwächter (Diskussion) 17:09, 2. Nov. 2012 (CET)[Beantworten]

Darkkings Auslassungen[Quelltext bearbeiten]

sry für OT: nein, ich leiste keine inhaltliche Arbeit, aber der Tellerrand ist wohl wieder viel zu hoch. --darkking3 Թ 14:16, 1. Nov. 2012 (CET)[Beantworten]
Bitte einen Difflink mit einem vollständigen deutschen Satz, mit Sekundärliteratur (offline) belegt und dann nehme ich alles zurück!!!--Anna6566 (Diskussion) 14:25, 1. Nov. 2012 (CET)[Beantworten]
Reichen erstellte Artikel nicht aus? --darkking3 Թ 14:27, 1. Nov. 2012 (CET)[Beantworten]
womit wir wieder bei Deinen Wahrnehmungsstörungen sind: Du nennst es erstellen - ich nenne es gutwillig übersetzen, böswillig klauen aus der englischen WP. Besonders schön am Punkt Production und an den sicherlich von Dir recherchierten Einzelnachweisen zu erkennen. Und den Umgang mit Sekundärliteratur bleibst Du weiter schuldig. Lass mich damit und mit allem Anderen bitte jetzt endliche in Ruhe. --Anna6566 (Diskussion) 14:53, 1. Nov. 2012 (CET)[Beantworten]
Versuch dich mal hieran... --darkking3 Թ 15:00, 1. Nov. 2012 (CET)[Beantworten]
Ich habe mir diesen "Artikel" angeschaut. Es ist schon richtig, dass er sofort einen LA kassiert hat, er gehört auch heute noch in die QS. Es sind diese Artikel - ohne Belege, ohne Einzelnachweise, basierend ausschliesslich auf Internetquellen, die den Ruf der Wikipedia ruinieren. Und Du bist einer derjenigen, die dazu wirklich etwas leisten. Dafür meinen herzlichen Dank und EOD --Anna6566 (Diskussion) 11:12, 2. Nov. 2012 (CET)[Beantworten]

PS: Deinen Kunkel-Artikel könntest Du noch mit Deinem tollen Listentool überfrisieren, dann erkennt man wenigstens gleich, dass er von Dir ist und kann ihn sofort in die Kategorie unbelegt einordnen.

Ach Gottchen, ich habe von dir auch noch keinen Einzelnachweis für deine Angaben erhalten. Auch hab ich wenig Lust, mich rechtfertigen zu müssen, da du die von dir gewünschte Arbeitsweise selber noch nicht gezeigt hast. Zumindest nicht da, wo es (für mich) relevant war. Also würde ich an deiner Stelle erstmal ruhig sein, wenn du erstmal vor deiner eigenen Haustür kehren solltest. Im Übrigen: Teilweise ist Sekundärliteratur inhaltlich auch online abrufbar, aber soetwas kennst du wohl noch nicht? --darkking3 Թ 11:23, 2. Nov. 2012 (CET)[Beantworten]
Langsam macht es mir schon Freude, mich von Dir in diesem rotzfrechen Ton anmachen zu lassen. Deine ausgeprägte Wahrnehmungsstörung verbunden mit einem Universalwissen machen wirklich Freude. Nun ist aber wirkliche EOD. Ein schönes Wochenende.
Du sprichst anscheinend schon über dich selbst, anders lässt sich dein Standpunkt nicht erklären. Alternativen seh ich da nicht mehr. Das einzig positive, was ich in deinen Antworten nur entnehmen kann, dass du deine Arbeit fortsetzt, dies allerdings augenscheinlich nicht in dem Stil, den du von anderen forderst... --darkking3 Թ 11:41, 2. Nov. 2012 (CET)[Beantworten]

Kaum zu glauben[Quelltext bearbeiten]

Alles Gute zum Geburtstag

aber wahr, vorbei ist schon wieder ein ganzes Jahr. An diesem Deinem Wiegenfeste, wünsch' ich Dir nur das Allerbeste. Ich warte mit guten Wünschen auf und packe ein paar virtuelle Geschenke drauf. Mögest Du noch lange Zeiten, der Wikipedia erhalten bleiben. Zum Schluss kommt von mir noch obendrauf, der Bergmannsgruß Glückauf. --Pittimann Glückauf 09:24, 6. Mai 2013 (CEST)[Beantworten]

Liebe Anna
Auch von mir alles Gute zum Geburtstag!
PS: Uns verbindet nicht nur die Liebe zu den Werken von Agatha Christie, sondern auch der Geburtstag.
Liebe Grüße aus Wien
Roland Scheicher (Diskussion) 10:32, 6. Mai 2013 (CEST)[Beantworten]

Rückmeldung[Quelltext bearbeiten]

Hallo Anna6566,

wollte mich doch bei einer lieben Bekannten, die mich in Abwesenheit vermisst hat, zurückmelden! Dir alles Gute! --Laibwächter (Diskussion) 11:40, 20. Nov. 2013 (CET)[Beantworten]

Hallo liebe Laibwächterin,

vielen Dank für Deinen lieben Gruß. In der Zeit Deiner Abwesenheit habe ich die Anonymität der Wikipedia einige Male verflucht. Bedauert habe ich auch, dass wir vorher nie einen Versuch unternommen haben, sie für uns aufzuheben. Ich weiß auch bis heute nicht, wie man das hier sinnvoll macht. Also, falls Dir was einfällt, ich bin dabei. Ich habe doch so viele Fragen an Dich, die ich hier nicht ausbreiten will.

Liebe Grüße --Anna6566 (Diskussion) 09:38, 22. Nov. 2013 (CET)[Beantworten]

Noch so ein Revert und es hagelt eine VM. Meine Änderungen sind belegt. --Jack User (Diskussion) 22:23, 25. Jan. 2014 (CET)[Beantworten]

Wie?--Anna6566 (Diskussion) 22:37, 25. Jan. 2014 (CET)[Beantworten]
Was wie? Wo die Einzelnachweise sind? Die stehen unten im Text. Und as Geburtsdatum ist ausgerechnet, das steht auf der Diskussionsseite. --Jack User (Diskussion) 22:39, 25. Jan. 2014 (CET)[Beantworten]
Du Gott?--Anna6566 (Diskussion) 22:40, 25. Jan. 2014 (CET)[Beantworten]
Wie angekündigt eine Vandalismusmeldung --Jack User (Diskussion) 22:43, 25. Jan. 2014 (CET)[Beantworten]
danke

Bitte keinen Editwar btreiben sondern für inhaltliche Differenzen die Artikeldiskussionsseite benutzen. Danke und Gruß--Emergency doc (Disk) 22:48, 25. Jan. 2014 (CET)[Beantworten]

Ich diskutiere das nicht hier aus, sondern nur noch auf der Disk des Artikels, dort steht auch bereits, wie ich auf das Geburtsjahr gekommen bin. Und alle anderen Änderungen sind aus dem genannten Buch entnommen und auch als Beleg im Artikel aufgeführt. Wenn es da etwas auszusetzen gibt, dann lass es mich wissen - dort. --Jack User (Diskussion) 22:51, 25. Jan. 2014 (CET)[Beantworten]

Communityraum bei Wikimedia Deutschland[Quelltext bearbeiten]

Hallo Anna6566,

da Du ja schon an Wikipedia-Treffen in Berlin teilgenommen hast: vielleicht hast Du Lust ein neues Quasi-Wohn- und Arbeitszimmer für Communitymitglieder mit auszusuchen und mit einzurichten. Ein erster Termin findet am Donnerstag 13. Februar um 19 Uhr bei Wikimedia Deutschland statt: Community-Raum-Einrichtungstreff bei WMDE. -- Dirk Franke (WMDE) (Diskussion) 11:49, 29. Jan. 2014 (CET)[Beantworten]

Hallo Anna6566[Quelltext bearbeiten]

Happy Birthday to you Anna6566

Ob Du es glauben willst oder nicht, trotzdem ist es wahr, Du bist wieder ein Jahr älter geworden. Ich wünsche Dir zu Deinem Ehrentag alles nur erdenklich Gute, Gesundheit, Glück und alles was Du Dir noch selbst wünschst. --Pittimann Glückauf 18:00, 6. Mai 2014 (CEST)[Beantworten]

Was sollte das den? Kannst du das mal erklären? -- Serienfan2010 (Diskussion) 17:07, 21. Jun. 2014 (CEST)[Beantworten]

Verklickt - Touchscreen - Sorry!--Anna6566 (Diskussion) 19:44, 21. Jun. 2014 (CEST)[Beantworten]
Na, dann ist es ja OK. -- Serienfan2010 (Diskussion) 20:34, 21. Jun. 2014 (CEST)[Beantworten]

Hallo, danke für die Sichtungen. Ich habe angefangen, die fehlenden Zusammenfassungen zu schreiben, bitte kritisch draufschauen. Ich bin im echten Leben zwar auch Autor, aber für Sachbücher. Logische Brüche finden und Lektorenarbeit kann ich ganz gut, bei erzählender Schreibweise bin ich aber selbst unsicher. Von daher ergänzen sich unsere Arbeitsweisen ja ganz gut. --47.64.134.68 10:13, 17. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]

So, ich bin durch. Nette Geschichten. Werden immer tiefgründiger. Werde mir wohl auch das Hörbuch zulegen. Meine neuen Zusammenfassungen scheinen ja nicht so schlimm nicht zu sein, wenn Du sie einfach durchwinkst :) Neugierig wie ich bin habe ich noch ein paar Sachen nachgeschlagen und als Anmerkungen angefügt. Vielleicht mache ich irgendwann mal mit anderen Christies weiter, aber die meisten habe ich eh schon gelesen. Wenn Dir Krimis einfallen, die in der WP noch unvollständig sind, kannst Du es hier schreiben, ich schau hin und wieder mal vorbei. Nach einigen unerfreulichen Erlebnissen an anderen Baustellen mit überheblichen WP-Polizisten, die jeden Neuling erstmal sarkastisch heruntermachen und jeden Vorschlag ohne Begründung einfach ablehnen, habe ich nämlich auch keine Lust mehr, mir einen Benutzernamen zuzulegen... Gruß, 47.64.224.3 12:33, 19. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]

Hallo Anna, sag mal, wie begründest du das Lemma mit „Der“? Soweit ich sehe, geht aus dem Artikel und den verlinkten Quellen bloß Tod auf dem Nil als deutscher Titel hervor! Sollte im Artikel erklärt werden. So ist es etwas schwer verständlich, warum der Film das Lemma ohne Artikel kriegt. Ich wäre ja eher für Tod auf dem Nil (1978); wurde das vielleicht schon mal diskutiert? Grüße, XanonymusX (Diskussion) 10:59, 17. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]

Auf deutsch ist der Roman mehrfach sowohl mit und ohne "Der" erschienen. Die Erstausgabe, wie im Artikel erwähnt, ohne. Ich finde die Anregung zwar inhaltlich nachvollziehbar, aber weniger wichtig (da stets querverlinkt) und sehe diverse Probleme, nach einer Änderung alle bestimmt in die Dutzenden gehenden Verlinkungen zu finden und zu ändern. --47.64.134.68 12:09, 17. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]
Es ist schon ein paar Jahre her, dass ich an dem Thema dran war, aber ich glaube mich zu erinnern, dass das Buch in Deutschland nur unter dem Titel "Der Tod auf dem Nil" erschienen ist, in der Schweiz (deutschsprachige Erstausgabe) ohne den Artikel und der Film auch immer ohne den Artikel. Alle aktuellen Print-Ausgaben erscheinen mit. --Anna6566 (Diskussion) 12:24, 17. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]
Stimmt, auch der Hamburger Atlanktik-Verlag hat das Buch erst dieses Jahr mit "Der" veröffentlicht. ISBN: 3455650023. Die deutschprachige Erstveröffentlichung (schweizer Scherz-Verlag) war ohne. Ändert aber nichts an meiner Einschätzung, dass das Lemma nicht geändert zu werden braucht. --47.64.134.68 13:37, 17. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]
Ich bin etwas skeptisch, da meines Erachtens der Titel ohne Artikel bekannter ist und der Film das Buch an Popularität nicht unbedingt übertrifft; vielleicht stell ich das andernorts nochmal zur Diskussion, mir ist der Aufwand jetzt auch zu viel. Danke, schöne Grüße, --XanonymusX (Diskussion) 14:10, 19. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]

Agatha Christie[Quelltext bearbeiten]

Hallo Anna, bei 2 Christie-Schriften-Artikeln sehe ich Unklarheiten. Bist Du so freundlich und wirfst einen Blick darauf (und berichtigst gegebenenfalls)?
1) Poirots erste Fälle: „Erst 2011 erschien als 80. Band [...]“ vs. Die mörderische Teerunde: „Erst 2011 wurden dann als 80. Band [...]“. → Richtig ist, imho, dass „Die mörderische Teerunde“ als 78. Band, mit dem Titel „Paradies Pollensa“, erschien.
2) Die Büchse der Pandora (Buch): „Für die deutsche Erstausgabe [...] wurden zwölf Kriminalgeschichten [...] übersetzt. 2011 wurden dann die fehlenden vier Geschichten [...]“. → 12 + 4 = 16. Es sind aber lt. Artikel nur 14 Geschichten.
Vielen Dank (voraus) für Deine Bemühungen: --Woches 02:33, 4. Mär. 2015 (CET)[Beantworten]

Du wirst vermisst![Quelltext bearbeiten]

Hallo Anna6566,
ein Wikipedianer hat Dich auf Wikipedia:Vermisste Wikipedianer eingetragen, weil einer oder mehrere Benutzer Dich vermissen. Falls Du wieder aktiv bist, würden sich diese Benutzer sicherlich über eine kurze Rückmeldung dort freuen. Vielen Dank, TaxonBot (Diskussion) 03:00, 28. Jul. 2020 (CEST)[Beantworten]