Diskussion:Pre-Emphasis

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Monat von Pemu in Abschnitt Verwirrend
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Artikel-Bezeichnung[Quelltext bearbeiten]

Nebenbei, das deutsche Wort für diese Höhenanhebung und Tiefenabsenkung bei der Quelle (Aufnahme/Sender) heißt eindeutig "Präemphase". Vergessen wir mal die englische Schreibwiese!

Die Höhenabsenkung und Tiefenanhebung beim Ziel (Wiedergabe/Empfänger) heißt "Deemphase".

Das Wort "Emphase" beinhaltet "Präemphase" und "Deemphase" und weist auf den immer zusammengehörenden doppelten Vorgang hin.

Viele Grüße --Dieter 19:25, 11. Sep 2007 (CEST)

Komisch ich habe zwei Fachbücher in denen steht immer Pre-Emphasis (einmal mit und ohne Trennstrich).
Das Emphase im Wort ein Hinweis auf den Oberbegriff Emphase ist bezweifle ich. Der fehlt in beiden Büchern (vermutlich weil nicht vorhanden)
BTW deine Uhr geht falsch ;)
--mik81 18:37, 11. Okt. 2007 (CEST)Beantworten
Wegen Pre, Prä, Emphase und Emphasis kannst Du natürlich eine Abschnitt einfügen der die Begriffsvariationen aufzählt
--mik81 18:42, 11. Okt. 2007 (CEST)Beantworten
In der SECAM-Norm steht Preemphasis. -- wefo 06:26, 16. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Kann sein, Wefo, das ist aber (meiner bescheidenen Ansicht nach) auch kein Deutsch (im eigentlich üblichen Sinne) sondern nur schlecht bis garnicht übersetztes allgemein auch sogenanntes Denglisch (oder – wie im hier folgenden Abschnitt, zwar nicht ganz zutreffend aber dennoch umgangssprachlich – sogenanntes „Fach-Chinesisch“). Mit lieben Grüßen. -- 78.54.213.154 08:29, 19. Nov. 2020 (CET)Beantworten
Hallo Dieter (und Nachfolgende),
also genaugenommen ist diese „Präemphase“ auch nicht „das deutsche Wort“ sondern ebenfalls nur ein anderes Fremdwort, und noch genauer eine (eingedeutschte) Entlehnung zum (nebenan, gegenwärtig, ebenso genannten) englischen preemphasis, welches (ähnlich wie das englische Wort) aus der (hier fremden) Vorsilbe prä- und dem hier wohl anhänglichen (ebenso fremden) Wortstamm Emphase besteht – wobei auch Letztgenanntes noch weiter in die Vorsilbe em- und Phase zerlegt werden könnte. Im Übrigen geht der wohl zugrundeliegende (englischsprachige Fach-)Ausdruck ja eigentlich noch weiter und heißt (dem gegenwärtigen Eintrag nach) vollständig ‚preemphasis and deemphasis‘, also wenigstens in meine Heimatsprache übersetzt dann wohl (wie du es schon nanntest) „Höhenanhebung und Tiefenabsenkung“, was meiner Ansicht nach, hier, in der angeblich deutschsprachigen Wikipedia, dann bitte auch der bevorzugte Bezeichner (oder ggf. auch darüber hinaus der [bevorzugt deutschsprachige] Fachausdruck) sein sollte. Außerdem gibt es für den englischsprachigen Fachausdruck bereits einen zugehörigen Schwestereintrag, ebenda gegenwärtig unter ‚Emphasis (telecommunications)‘, wobei mal zu überdenken ist, ob der Eintrag hier womöglich in ähnlicher Weise hin zum gemeinsamen Oberbegriff, also die hier zuvor schon genannte Emphase, dann (konsequenterweise) ähnlich fachsprachlich fremdsprachig – und damit sehr umständlich verschwurbelt – aber enzyklopädisch eingrenzend unter „Emphase (Telekommunikation)“, und zudem noch besser (bevorzugt in der hier eigentlich üblichen Sprache, ganz im Sinne der Allgemeinverständlichkeit) in dessen Übersetzung, also wohl im (ebenfalls teilweise fremdsprachig verschrurbelten) Eintrag unter Verzerrung (Akustik), eingearbeitet oder der Eintrag im vorgenannten Schwesterwiki entsprechend überarbeitet werden sollte.
Mit lieben Grüßen. -- 78.54.213.154 08:45, 19. Nov. 2020 (CET)Beantworten

Fach-Chinesisch gleich zu Beginn[Quelltext bearbeiten]

Also dieser erste Satz in Artikel ist wohl eher für Leute gedacht die schon wissen um was es geht... Wenistens zur Einführung könnte man doch auch in etwa sagen: "Beim Senden werden die Höhen angehoben. Im Empfänger wird dies wieder korrigiert. Damit weniger Rauschen." 85.3.23.20 00:13, 2. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Bedeutung der Zeitkonstanten[Quelltext bearbeiten]

Was bedeutet hier denn diese Zeitkonstante? Der Artikel Zeitkonstante verweist nur auf exponentielle Vorgänge usw. Bei Pre-Emphasis hätte ich als Parameter eher einen Frequenzbereich und einen Wert "dB pro Oktave" oder so erwartet, etwa wie bei der Steilheit von Frequenzfiltern. Wer kann mich aufklären? --RokerHRO 21:28, 14. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Der Zusammenhang von Zeitkonstante zu Grenzfrequenz erschließt sich mir auch nicht.
Gibt es dazu nähere Informationen?
Carsten--87.144.25.229 12:03, 28. Sep. 2011 (CEST)Beantworten
Zeitkonstante? Wovon denn? Das klingt stark nach Humbug. Sollte erklärt werden oder gelöscht werden. Schöne Grüße, ein E-Techniker --188.194.232.93 20:19, 14. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

SECAM[Quelltext bearbeiten]

Bei SECAM sind zwei „Präemphasen“ in der Norm festgelegt. -- wefo 06:19, 16. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Verwirrend[Quelltext bearbeiten]

In der Einleitung heist es: Das Emphase-Verfahren wird bei der Rundfunkübertragung, bei der Tonbandübertragung, beim Schallplattenschneiden, bei vielen frühen CDs der 1980er-Jahre und vereinzelt bei der digitalen Übertragung angewendet

Im Abschnitt Verwendete Emphasis-Parameter bei Compact-Disks heist es: Pre-/De-Emphase sind zwar im CD-Standard vorgesehen, wurden in der Praxis aber nur auf wenigen CDs genutzt.

Dieses erscheint als Widerspruch.--46.83.194.103 20:41, 18. Jul. 2018 (CEST)Beantworten

Das mit den "vielen" CDs fiel mir auch auf, weil ich seit ca. 1984 Musik bevorzugt über CD konsumiere – und die einzige CD, die mir in meiner Sammlung mit Deemphasis aufgefallen ist, eine Test-CD ist, die zum Testen des betreffenden Signalwegs einen Track mit Emphasis-Markierung hat. Werde das unter Berücksichtigung der angegeben Quellen ändern. -- Pemu (Diskussion) 00:12, 27. Mär. 2024 (CET)Beantworten