Heidemarie Salevsky

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 26. November 2014 um 19:35 Uhr durch Max-stirner (Diskussion | Beiträge) (→‎Publikationen (Auswahl)). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Heidemarie Salevsky (* 20. August 1944 in Bad Liebenwerda) ist eine deutsche Dolmetscherin, Übersetzerin, Autorin und Professorin für Translationswissenschaft.

Leben und Wirken

Heidemarie Salevsky wurde als Tochter des Finanzwirtschaftlers Willi Racheus und dessen Ehefrau Käthe Racheus, geb. Neie in Bad Liebenwerda geboren. Nach dem Abschluss des Abiturs in Berlin studierte sie ab 1962 an der Humboldt-Universität zu Berlin an den Instituten für Slawistik, Anglistik/Amerikanistik, Kommunikationswissenschaft und Philosophie. Ein einjähriges Teilstudium absolvierte sie am Moskauer Staatlichen Fremdspracheninstitut „Maurice Thorez“.

Im August 1966 beendete Salevsky ihr Studium mit dem Examen als Dipl.-Dolmetscherin und Dipl.-Übersetzerin für Russisch und Englisch an der Humboldt-Universität zu Berlin. Es folgten zwei Semester eines postgradualen Studiums am Dolmetscherinstitut der Universität Leipzig mit dem Examen als Dipl.-Konferenzdolmetscherin (Russisch-Deutsch und Deutsch-Russisch). Nach einer Tätigkeit als Dolmetscherin, Übersetzerin und Lektorin folgte eine Festanstellung an der Humboldt-Universität Berlin.

1983 promovierte Heidemarie Salevsky zum Thema Allgemeine und spezielle Probleme des Simultandolmetschens als einer spezifischen Art der Redetätigkeit (Dissertation zur Promotion B) erfolgreich. Im gleichen Jahr erhielt sie auf Beschluss des Akademischen Senats der Humboldt-Universität zu Berlin die Berechtigung den akademischen Grad Dr. sc. phil. für Übersetzungswissenschaft verliehen. Weiterhin erwarb Salevsky die Lehrbefähigung für das Fachgebiet Übersetzungswissenschaft, in dem sie ab 1984 als Ordentliche Dozentin an der Humboldt-Universität tätig wurde.

Ab 1990 war Heidemarie Salevsky Leiterin der Abteilung Translationswissenschaft im Institut für Slawistik der Humboldt-Universität zu Berlin, bis sie 1996 zur Professorin (C3) für Translationswissenschaft, Angewandte Sprachwissenschaft und Fachkommunikation Russisch an der Hochschule Magdeburg-Stendal berufen wurde, wo sie bis zur Pensionierung 2009 tätig war. Von 2010 bis 2011 war sie Professorin für theoretische und angewandte Translationswissenschaft an der Okan-Universität in Istanbul.

Heidemarie Salevsky war Gastprofessorin an der Universität Heidelberg (1991/92), der Universität Innsbruck (1993), der State University of New York at Binghamton (1994) und der Universität Wien (1994/95).

Publikationen (Auswahl)

  • Die russische Kultur und ihre Vermittlung, Frankfurt, M. : Lang, 2009
  • Kultur, Interpretation, Translation, Frankfurt am Main : Lang, 2005
  • Und sie bewegt sich doch ..., Frankfurt am Main : Lang, 2004
  • Über die Sprache hinaus, Heidelberg : Textcontext-Verl., 1998
  • Dolmetscher- und Übersetzerausbildung gestern, heute und morgen Frankfurt am Main : Lang, 1996
  • Wissenschaftliche Grundlagen der Sprachmittlung, Frankfurt am Main : Lang, 1992
  • Probleme des Simultandolmetschens, Berlin : Zentralinst. für Sprachwiss., 1986, 1. Aufl.
  • Translationswissenschaft, Frankfurt am Main : Lang 2002

Weblinks