Liste deutscher Wörter aus dem Chinesischen
aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
| Dieser Artikel ist nicht hinreichend mit Belegen (bspw. Einzelnachweisen) ausgestattet. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst entfernt. Hilf bitte der Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und gute Belege einfügst. Näheres ist eventuell auf der Diskussionsseite oder in der Versionsgeschichte angegeben. Bitte entferne zuletzt diese Warnmarkierung. |
Es sind nicht viele Wörter, die direkt aus der chinesischen Sprache als Sinismen in den deutschen Sprachgebrauch übernommen wurden. Oft entspricht die deutsche Aussprache kaum der Hochchinesischen, weil das Wort entweder aus einem chinesischen Dialekt oder über eine andere Sprache übernommen wurde.
Wie bei Lehnwörtern oft der Fall, bezeichnen sie oft "typisch Chinesisches".
| Deutsch | Chinesisch | Pinyin | Anmerkungen |
|---|---|---|---|
| China | Kurzzeichen: 秦 Langzeichen: 秦 |
Qīn | Der deutsche Landesname für das Reich der Mitte kam über das lateinische Sina vom Namen der Qin-Dynastie 秦 (Aussprache in etwa: tchin). |
| Chow-Chow | Kurzzeichen: 炒炒 Langzeichen: 炒炒 |
chaochao | Chow chow (sprich: tschau-tschau) bedeutet gut gebraten, und steht hier für das chinesische Gericht 松狮犬 aufgeplusterter Löwenhund. |
| Chop Suey | Kurzzeichen: 杂碎 Langzeichen: 雜碎 |
zásuì | Der Name des chinesischen Gerichts, das eigentlich aus der Goldgräberzeit in Kalifornien stammt, kommt aus dem Kantonesischen und bedeutet zerbrochene Stücke. |
| Dim Sum | Kurzzeichen: 点心 Langzeichen: 點心 |
diǎnxīn | Dím Sām ist die kantonesische Aussprache von diǎnxīn. |
| Dschunke | Kurzzeichen: 船 Langzeichen: 船 |
chuán | Das chinesische Wort für Schiff wird heute chuan (tschuan) ausgesprochen. Die deutsche Bezeichnung für ein chinesisches Schiff kam über das portugiesische junco oder das englische junk aus dem malaiischen djung, was großes Schiff bedeutet. |
| Feng Shui | Kurzzeichen: 风水 Langzeichen: 風水 |
fēngshuǐ | Die Bezeichnung für die chinesische Geomantik bedeutet Wind und Wasser. |
| Ginkgo | Kurzzeichen: 银杏 Langzeichen: 銀杏 |
yínxìng | Das Wort mit der Bedeutung Silberaprikose (chinesische Aussprache: yínxìng) kommt über das japanische ginkyo ins Deutsche. Zu beachten ist vor allem der Übertragungsfehler von Ginkyo zu Ginkgo, der in der botanischen Nomenklatur festgeschrieben wurde. |
| Kaolin | Kurzzeichen: 高岭 Langzeichen: 高嶺 |
Gāolǐng | Kaolin kommt von dem Ortsnamen Gaoling bei Jingdezhen, der sich zusammensetzt aus hoch (高 gāo) und Gebirge (嶺 lǐng). |
| Ketchup | Kurz- und Langzeichen: 茄汁 | qiézhī | Linguistische Herkunft unklar. Möglicherweise von Kantonesisch 茄 (ke4) 汁 (jap1) als Zusammenfassung der Wörter für Tomate (蕃茄) und Saft (汁). |
| Kuli | Kurz- und Langzeichen: 苦力 | kǔlì | Linguistische Herkunft unklar. Möglicherweise abgeleitet von ku(苦, „bitter“)
und li (力, „Kraft“). |
| Kumquat | Kurz- und Langzeichen: 柑橘 | gānjú | Kumquat ist die kantonesische Aussprache des nordchinesischen Wortes gānjú. |
| Kotau | Kurzzeichen: 磕头 Langzeichen: 磕頭 |
kētóu | Das um 1900 ins Deutsche übernommene Wort entstammt dem chinesischen Hofzeremoniell und bedeutet mit dem Kopf (头 tou) schlagen/hart stoßen (磕 ke). |
| Kungfu | Kurz- und Langzeichen: 功夫 | gōngfu | Gongfu bedeutet große Anstrengung. |
| Longan | Kurzzeichen: 龙眼 Langzeichen: 龍眼 |
lóngyǎn | Die Frucht Longyan heißt wörtlich Drachenauge und ist vom Namen einer Stadt und eines Bezirks in der Provinz Fujian abgeleitet. |
| Litschi | Kurz- und Langzeichen: 荔枝 | lìzhī | |
| Mahjong | Kurzzeichen: 麻将 Langzeichen: 麻將 |
májiàng | Der Hanfsperling (máquè 麻雀) ist einer der Spielsteine. |
| Oolong-Tee | Kurzzeichen: 乌龙 Langzeichen: 烏龍 |
wūlóng | 乌 wū bedeutet die Farbe einer Krähe, schwarz. 龙 lóng ist das Zeichen für Drachen. |
| Pu-Erh-Tee | Kurz- und Langzeichen: 普洱茶 | pǔ'ěrchá | Der fermentierte Tee ist nach der Pu'er-Region in der Provinz Yunnan benannt. |
| Qigong | Kurzzeichen: 气功 Langzeichen: 氣功 |
qìgōng | Wörtlich „Beitrag zur Moral“ oder „Leistung des/durch Qi“. Man versteht darunter ein Übungssystem zur Bewegungsmeditation, basierend auf dem Modell des Qi. Oft in einem Kontext mit Taijiquan gesehen. |
| Sampan | Kurz- und Langzeichen: 舢舨 | shānbǎn | |
| Seide | Kurzzeichen: 丝 Langzeichen: 絲 |
sī | Das chinesische Wort sī kam über das griechische σηρικóς (serikos) in die lateinische Sprache als seres. Dieses Wort kann aber nicht die Quelle des deutschen Wortes Seide sein. Vielleicht lässt sich über das Wort Satin, das aus dem arabischen von Zaitun, dem ehemaligen Namen der Hafenstadt Quanzhou die Spur nach China finden. |
| Taiji | Kurzzeichen: 太极 Langzeichen: 太極 |
tàijí | Taiji bedeutet äußerste Gegensätze und meint damit Yin und Yang. |
| Tai Chi Chuan oder kurz Tai Chi | Kurzzeichen: 太极拳 Langzeichen: 太極拳 |
tàijíquán | Taijiquan, auch als chinesisches Schattenboxen bekannt, ist ein Übungssystem für Bewegungsmeditation und Kampfkunst. |
| Taifun | Kurzzeichen: 台风 Langzeichen: 颱風 |
táifēng | Der Begriff Taifun (im Kantonesischen "taifung") leitet sich von 大風 (dàfēng = "großer Wind") ab. |
| Tao | Kurz- und Langzeichen: 道 | dào | Dao bedeutet Weg / Methode und ist der Kernbegriff des Daodejing. |
| Tee | Kurzzeichen:茶 | chá | Die nordchinesische Aussprache des Schriftzeichens 茶 ist chá und wurde unter anderem von den Russen, den Arabern und den Japanern übernommen. Die Aussprache te aus dem Xiamen-Dialekt der Provinz Fujian wurde von den meisten europäischen Sprachen übernommen. |
| Tofu | Kurz- und Langzeichen: 豆腐 | dòufu | Doufu bedeutet so viel wie Bohnenkäse. |
| Wok | Kurzzeichen: 鑊 Langzeichen: 鑊 |
huo | Aus dem Kantonesischen 鑊 wohg. 鑊 ist ein spezielles Kantonesisches Wort, welches aber wahrscheinlich mit Mandarin 鍋 guō verwandt ist. |
| Yang | Kurzzeichen: 阳 Langzeichen: 陽 |
yáng | Das männliche Prinzip bezeichnet ursprünglich den Südhang eines Berges. (Vgl. Ortsnamen wie Luoyang = nördlich vom Luo-Fluss). |
| Yin | Kurzzeichen: 阴 Langzeichen: 陰 |
yīn | Das weibliche Prinzip bezeichnet ursprünglich den Nordhang eines Berges. |