Diskussion:Caroline Wozniacki

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Buchbibliothek in Abschnitt Relevant?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Vater Ex-Waldhofspieler?[Quelltext bearbeiten]

Eine Zeitung schreibt dass ihr Vater beim SVW war und das reicht schon als Quelle aus? Bin Waldhöfer und wüsste nicht, wann Piotr Wozniacki bei uns gespielt haben soll. Weder fussballdaten.de, noch wikiwaldhof.de kennen ihn. Eine Googlesuche bringt auch keine Fakten hierzu. Sehr mysteriös 217.227.123.113 21:52, 9. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Ich habe ein Interview mit Piotr Wozniacki gefunden, in dem er sagt, er habe Angebote aus der zweiten und dritten Liga in Deutschlanbd gehabt, durfte dort aber nicht spielen. (Das war noch in den 80ern, da gab es im Ostblock strenge Regeln für Fußballer, die in den Westen wechseln wollten.) Er war anscheinend zwei Jahre gesperrt und konnte, bevor er nach Ablauf der Sperre nach Dänemark ging, nur inoffiziell spielen. Möglicherweise ist er also in Freundschaftsspielen für Waldhof aufgelaufen. Waldhof-Profi war er mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit nicht. Hier das Interview: http://www.tennisforum.com/showthread.php?t=384737 Horik 18:16, 10. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Glückwunsch zur Nummer 1 !!! Frau Wozniacki.

Ihr Vater spielte auch für B 1909 Odense, deswegen sind die Eltern nach Dänemark umgezogen. [1] --78.54.146.240 16:29, 31. Okt. 2010 (CET)Beantworten
Auf pl:Caroline_Wozniacki#.C5.BBycie_osobiste wird es ebenfalls erwähnt, aber ohne Beleg. -- Jürgen 17:28, 18. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Aussprache Namen[Quelltext bearbeiten]

Gibt es eigentlich autoritative Quellen, wie man ihren Vornamen richtig ausspricht? Im Fernsehen habe ich jetzt mehrfach Kommentatoren englisch "Kärolein" sagen hören. Das wundert mich allerdings, denn so würde der Namen weder auf Dänisch noch auf Polnisch ausgesprochen werden. Sachdienliche Hinweise (oder Videos, wo sie sich selbst nennt) sind willkommen. 77.181.253.57 13:06, 26. Apr. 2011 (CEST)Beantworten

Ich habe mich das schon länger gefragt, weil ich auch keinen Grund dafür sehe, dass der Vorname so oft englisch ausgesprochen wird. In dieserm Forum http://www.tennisforum.com/showthread.php?t=384645&page=35 (etwa Mitte der Seite) gibt es einige Videos, in denen der Name von Dänen in etwa so ausgesprochen wird, wie wir das auch täten - Karolin(e). Ob sie ihren Namen selbst auch so auspricht, geben die Videos nicht her, aber immerhin zeigen sie, wie die Dänen den Namen aussprechen. (nicht signierter Beitrag von Laryngoskop (Diskussion | Beiträge) 15:13, 25. Mai 2011 (CEST)) Beantworten
Wenn ich das richtig sehe, ist sie nur in einem Sender (sein Name hat irgendetwas mit Europa zu tun) mehr oder weniger regelmäßig zu sehen. Auf das, was dessen Reporter von sich geben, darf man sowieso nichts geben. Am besten ist es dort, die Tennisspiele ohne Ton zu sehen. ein SmileysymbolVorlage:Smiley/Wartung/grins 
Unabhängig davon würde mich die korrekte Aussprache auch interessieren. Vielleicht hilft eine Anfrage über ihre Homepage. -- Jürgen 17:20, 18. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Es ist interessant zu wissen, woher der Name Wozniacki herkommt. Nach polnischer Namenskonvention würde sie Wozniacka heissen. Entweder hat sie in ihrer Geburtsurkunde bzw. im dänischen Ausweis den Nachnamen vom Vater Wozniacki oder eben die weibliche Ableitung. Der Vorname ist entweder auf die polnische Schreibweise Karolina zurückzuführen oder auf die dänische Variante. Im Endefekt muss man nur im Personalausweis nachschauen, dann wird man schlauer...

Namen richtig/polnisch aussprechen...[Quelltext bearbeiten]

EUROSPORT ÄRGERT MICH IMMER; DAS CK IST DOCH KEIN DEUTSCHES CK ! LEIDER FAND ICH KEINE GEEIGNETE MAILADRESSE, WEDER VON IHR, NOCH VON EUROSPORT. DER NAME IST SICHER WOZNIATSCHKI AUSZUSPRECHEN, NICHT ??? -- 46.207.255.30 16:15, 26. Okt. 2011 (CEST) K. Sz; MAGYAREBeantworten

ja, der name wird so in etwa "wozniatschki" ausgesprochen, da es ein polnischer name ist müßte es eigentlich "wozniatschka" ausgesprochen werden.Fastback1968 17:24, 13. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Sie ist aber Dänin und da wird der Name vielleicht so ausgesprochen. Gruss --Mac6 13:23, 15. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Die englische Wikipedia Caroline Wozniacki gibt beide Varianten an: [kʰɑːoliːnə ʋʌsniˈɑɡ̊i] (da) sowie [karɔˈlina vɔʑˈɲat͡ska] (pl – mit Beleg). Es kommt mir fundiert vor; deshalb halte ich es für sinnvoll, beides zu übernehmen. -- Jürgen (Diskussion) 16:47, 28. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Ja, die englische Wikipedia gibt die Aussprache der „eingepolnischten“ Version wieder, wie sie von polnischen(!) Medien verwendet wird. Nichts, was wir übernehmen müssten. - Squasher (Diskussion) 17:30, 28. Mai 2015 (CEST)Beantworten

"Fan des FC Liverpool"[Quelltext bearbeiten]

Zur Info: <Übertrag von IP-Disk>

Moin. Das gehört doch nicht in einen Enzyklopädieartikel über sie. Wahrscheinlich hat sie auch einen Lieblingsmusiker oder eine Lieblingsfarbe. Bitte nur relevante Fakten über die Person. Danke -- Tac2 (Diskussion) 12:34, 17. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Mir gehts ja auch gar nicht darum. Aber erstens ist das schon ein großer Teil ihres Lebens und zweitens hast du dir schon mal die englische Version des Artikels angeguckt was da unter Personal Life steht. Ich habe ja nun nicht geschrieben, dass sie Liverpool abgrundtief vergöttert und schon bei was weiß ich wie vielen Heimspielen war. Deswegen denke ich, dass dieser Fakt durchaus Teil des Artikels sein sollte.(nicht signierter Beitrag von 87.142.219.77 (Diskussion) Uhrzeit, 12:16, 17. Nov. 2012‎)

Hmmm. Was in anderssprachigen WPs steht ist erst mal für uns hier nebensächlich. Aber ich habe jetzt mal nach "Caroline Wozniacki Liverpool" gegoogelt und muss feststellen, dass das tatsächlich ein repektables Ergebnis liefert (habe mir allerdings die Ergebnisse nicht im Einzelnen angesehen). Vorschlag: Stell es doch auf der Dritten Meinung zur Diskussion, da lesen etliche mit. -- Tac2 (Diskussion) 13:37, 17. Nov. 2012 (CET) PS: Dies ist die Diskseite einer dynamischen IP und wird in den nächsten Tagen gelöscht. Wie wäre es, Dich anzumelden, das erleichtert die Kommunikation.Beantworten

<Ende Übertrag>

Ich habe zweimal revert und bin hier raus. Der im PS geäusserte Wusch wurde offensichtlich erfüllt. -- Tac2 (Diskussion) 15:57, 17. Nov. 2012 (CET)Beantworten

„Wozniacki trinkt gerne ..., wäscht sich mit ..., fährt ein Auto der Marke ... und ist Fan vom FC Liverpool.“ Was die Fans halt gern so lesen. Dafür gibt es diverse Magazine; in eine Enzyklopädie muss das nicht rein. Als nächstes kommen dann Listen „Prominente Fans der Bayern, des BVB, des ...“ --Horst Gräbner (Diskussion) 18:42, 17. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Das gehört ganz klar konsequent aus dem Artikel entfernt. -- Squasher (Diskussion) 17:27, 18. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Mal eine blöde Frage, wo ist geregelt, welche Informationen über lebende Personen relevant sind? Wie kann etwas das in anderssprachigen Wikipedia Versionen steht irrelevant sein, Wikipedia Versionen in anderen Sprachen sind schließlich auch Enzyklopädien. Allen voran die englische Version. Für mich ist irgendwie nicht ersichtlich, warum das nicht drin stehen darf oder nicht relevant sein sollte. So lange es sich belegen lässt und offensichtlich eine besondere Verbindung zu einem Verein besteht ist es eine Information die schon relevant oder zumindest interessant sein kann. Vielleicht könnte man das in einem neuen Abschnitt "Trivia" aufnehmen. --Anselmikus (Diskussion) 20:22, 19. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Ich finde die Information dermaßen trivial, dass ich sie nicht mal in solch einer Kategorie aufnehmen würde. Das sind Infos, wie man sie der Spalte "Was ich mag" bei Sportler/innen-Steckbriefen entnehmen kann. Einen enzyklopädischen Mehrwert hätte das erst, wenn Wozniackis Faneigenschaft in irgendeiner Form besondere mediale Beachtung findet. Das ist aber nicht der Fall. Kann mich da Horst Gräbner nur anschließen. Squasher (Diskussion) 10:10, 20. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Polnischer Name[Quelltext bearbeiten]

Wer oder wie kommt man auf den polnischen Namen Karolina Woźniacka? Sie ist Dänin und in Dänemark geboren. Ihr Vater Piotr hieß ebenfalls Wozniacki.--Špajdelj (Diskussion) 17:39, 27. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Wurde anno dazumals von einer IP ohne Angabe einer Quelle hinzugefügt. Was das soll erschließt sich mir aber auch nicht, weswegen ich es nun auch entferne. - Squasher (Diskussion) 17:45, 27. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Platz in der Weltrangliste[Quelltext bearbeiten]

In der jüngsten Ausgabe vom 5. März 2018 ist Simona Halep die Nr. 1 der Weltrangliste[[2]]--Špajdelj (Diskussion) 21:47, 8. Mär. 2018 (CET)Beantworten

Welcher Teil von „Bitte Infobox nur vollständig aktualisieren und nicht partiell, da sie dann in sich nicht mehr stimmig ist.“ war denn nun nicht zu verstehen? Nun nachgeholt... - Squasher (Diskussion) 22:07, 8. Mär. 2018 (CET)Beantworten

Relevant?[Quelltext bearbeiten]

https://www.t-online.de/sport/tennis/id_90220764/tennis-caroline-wozniacki-zum-ersten-mal-mutter-geworden.html --Buchbibliothek (Hubraum statt Spoiler, Kompromiss statt Konfrontation) (Diskussion) 22:22, 14. Jun. 2021 (CEST)Beantworten