Diskussion:Die Legende von Korra

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Die Legende von Korra“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Serienfan2010 und Ich habe auf seiner Diskussionsseite darüber diskutiert, ob es sich bei The Legend of Korra um ein Spin-off, eine Fortsetzung oder eine Nachfolgeserie handelt. Zu einem hundertprozentigen Ergebnis sind wir aber nicht gekommen und entschieden uns, die beiden: Fortsetzung und Nachfolgeserie, zu nennen. Serienfan2010 meinte dazu noch, dass man hier, nochmal darauf aufmerksam machen sollte, da sich eventuell jemand findet, der etwas genaueres weiß. Also, falls jemand etwas genaueres weiß, kann er sich hier melden. mfg --Icetea511 (Diskussion) 19:04, 25. Mär. 2012 (CEST)[Beantworten]

Die Diskussion ergibt wenig Sinn. Spin-off und Ableger wird in der englischen Wikipedia beides zu Spin-off, so leitet Wikipedia zumindest um. Es schließt auch nicht aus, dass es eine Fortsetzung ist, im Englischen wird die Serie auch als Sequel bezeichnet. Ob man im Deutschen irgendwelche Feinheiten reininterpretieren muss, kann jeder selbst entscheiden. Aber es gibt sicherlich Bedeutenderes zu diskutieren. Und mit Wissen hat es nichts zu tun. Man wird keinen Artikel finden, in dem man sich den Kopf zerbricht, ob "Die Legende von Korra" nun ein Spin-off, eine Fortsetzung oder eine Nachfolgeserie ist. --Explosivo (Diskussion) 17:38, 27. Mai 2014 (CEST)[Beantworten]

Staffelnamen[Quelltext bearbeiten]

Ich habe den Teil über die Staffelnamen entfernt da diese reine Spekulation ist. Bei Avatar basierte der Staffelname ("Bücher") auf dem Element das Aang in der jeweiligen Staffel lernte zu bändigen. Bei Korra ist dies in der ersten das Element Luft. Aber wie man auch in der ersten Folge erfährt, hat sie bereit gelernt Feuer, Wasser und Erde meisterhaft zu bändigen. Ich spekuliere das Korra in den weiteren Staffeln vielleicht Metall zu bändigen versucht oder ganz etwas anders, was aber auch nur Spekulationen sind. So halte ich es am besten das dies noch nicht in den Artikel eingefügt wird und es schlicht gewartet wird bis diese erscheinen. --Dozor (Diskussion) 00:18, 29. Mai 2012 (CEST)[Beantworten]

Es ist eben keine Spekulation, da die erste Staffel ja bekanntlich den Titel Luft trägt. Trotzdem habe ich den angesprochenen Satz etwas umformuliert. -- Serienfan2010 (Diskussion) 10:06, 29. Mai 2012 (CEST)[Beantworten]
Und du weißt aus ofiziellen Quellen, das die weiteren Staffeln auch Elemente sein werden? Das ist ja der springende Punkt. --Dozor (Diskussion) 11:58, 2. Jun. 2012 (CEST)[Beantworten]
Wo habe ich das behauptete? Ich habe lediglich gesagt, dass die erste Staffel Luft heißt, nicht mehr und auch nicht weniger. PS: Ankündigungen von Serien und einzelnen Staffeln sind relevant, siehe das MB. -- Serienfan2010 (Diskussion) 11:06, 3. Jun. 2012 (CEST)[Beantworten]
Genau, du hast es nicht behauptet. Aber warum vertrittst du dann so standhaft den Punkt das aufgenommen werden muss? Das das Erste Buch "Luft heißt kann man gerne einfügen, was ich auch gelassen habe. Aber die weiteren Elemente aufzulisten ist einfach unnötig und sollte nicht eingefügt werden. Der Grund dafür ist, da es, wie ich es oben bereits geschrieben habe, der Logik der ersten Staffel widersprechen würde. --Dozor (Diskussion) 12:27, 7. Jun. 2012 (CEST)[Beantworten]
Es ist eben nicht unnötig, da, wenn die Titel der neue Serie etwas oder fast komplett abweichen, kann man so einen Kontrast zur Originalserie schaffen oder einen Vergleich mit den Titeln der Originalserie darstellen. Da die weiteren Titel aber derzeit noch unbekannt sind, steht dort halt, eben das sie noch unbekannr sind. Ich sehe hier keinen Grund diese Erkenntniss dem Leser vorzuenthalten. -- Serienfan2010 (Diskussion) 17:28, 7. Jun. 2012 (CEST)[Beantworten]

Nach Serienjunkies stellen die ersten beiden "Bücher" eine Staffel dar, die zweite Staffel wurde mit 26 Folgen für Buch 3 und 4 bestellt. Dass die Halbstaffeln die "Bücher" darstellen, sehe ich ja, aber, dass es sich ansonsten um eigenständige richtige (Produktions-)Staffeln handelt, finde ich jetzt auf den ersten Blick nicht. -- SJPaine (Diskussion) 12:57, 14. Jul. 2012 (CEST)[Beantworten]

Da bei der Originalserie (Avatar - Der Herr der Elemente) eine Staffel einem Buch entsprach (sowohl produktions- als auch ausstrahlungstechnisch), gingen die Fans bei Korra zunächst vom selben Prinzip aus. Nur sieht Nickelodeon das scheinbar anders und so sind die "Bücher" hier nur Halbstaffeln. Allerdings wurde Buch 2 unabhängig von Buch 1 produziert (bzw. wird es noch immer). Wie das bei den Büchern 3 und 4 aussehen wird, ist ungewiss. --Nico T (Diskussion) 09:18, 16. Jul. 2012 (CEST)[Beantworten]
Im Englischen wird nirgendwo der Unterschied zwischen "book" und "season" gemacht und eine deutsche Seite kann doch nicht maßgebend für die Begriffe sein. Das mag ja eine schöne Differenzierung sein, aber bitte belegt das besser, sonst ist Buch gleich Staffel. --Explosivo (Diskussion) 17:23, 27. Mai 2014 (CEST)[Beantworten]
Aha, seit wann sind andere WPs den gültige Quellen? Die Produktionscodes gehen jedenfalls von 101 bis 126. Zap2it fasst die 26 Episoden auch als eine Staffel zusammen. Außerdem ist die Behauptung Buch gleich Staffel eine reine Vermutung, nur weil es bei der vorherigen Serie so war. Das muss hier nicht auch so sein. -- Serienfan2010 (Diskussion) 17:40, 27. Mai 2014 (CEST)[Beantworten]
Wenn dann diskutier nur auf einer Disk, bitte. Bryan Konietzko auf Tumblr Hier erklärt einer der Schöpfer, dass Nick 2 Staffeln à la 26 Folgen orderte, aber die Macher sie in 4 Bücher unterteilen, da jedes Buch eine Geschichte erzählt. Und im engl. Wikipedia stand das auch vor einiger Zeit, wurde aber von irgendwem gelöscht, was hier nicht relevant ist. AnimeFreak8149 (Diskussion) 18:25, 27. Mai 2014 (CEST)[Beantworten]
Du widersprichst dir selbst. Ich denke, auch in der englischen Wikipedia wird darauf geachtet, dass alles überprüft wird. Und wenn andere Wikipedien für dich nichts aussagen, warum ist ausgerechnet die deutsche so unfehlbar? Warum ist es für dich ausreichend, dass Zap2it die Folgen so anordnet? Ist diese Quelle besser? (Jetzt siehst du selbst auch, dass rhetorische Fragen angreifend wirken. Man kann Leute auch anders zurechtweisen.) Außerdem frage ich mich, woraus du Wikipedia schließt. Darauf habe ich mich gar nicht bezogen. Ich verfolge die Serie seit einiger Zeit auf Englisch, da die deutsche Ausstrahlung weit hinten liegt, und lese auch entsprechend Kommentare. Jetzt zu dem Blog von Konietzko. Nickelodeon hat die Folgen ja nicht auf einmal geordert und Konietzko selbst meidet den Begriff Staffel. Mag sein, dass es formal anders ist, aber ein Buch entspricht nun mal einer Staffel, siehe Staffel (Fernsehproduktion). Einen Widerspruch gibt es noch: Warum steht Staffelpremiere und Staffelfinale da, wenn doch die Bücher gemeint sind. Am besten streicht man den Begriff Staffel komplett, dann gibt's auch keine Verwirrungen. --Explosivo (Diskussion) 20:22, 27. Mai 2014 (CEST)[Beantworten]

Hallo, ich will ja kein Klugscheißer sein, aber was soll die Klammer "(zu bändigen - vom englischen Wort: to bend - bending)" im Abschnitt Handlung? Ich habe hier zwei Anmerkungen:

1) Wenn man schon einen solchen Hinweis macht, dann sollte man anmerken, dass bend im englischen biegen bedeutet, es im Original also von Biegern/Umformern und nicht von Bändigern die Rede ist.

2) In diesem Kontext hinterlässt dieser Hinweis den Eindruck, als wäre bändigen eine eingedeutschte Verballhornung des englischen bend, was aber alles andere als korrekt wäre. Bändigen ist ein deutsches Wort und hat höchstens den Wortstamm mit dem englischen bend gemeinsam, falls überhaupt. Zu bändigen stammt also eindeutig NICHT vom englischen Wort to bend, es handelt sich nur um eine Variation der Übersetzung.

Ich habe mir erlaubt, diese Ungenauigkeit zu korrigieren -- Davy Jones (nicht signierter Beitrag von 78.142.84.139 (Diskussion) 17:20, 30. Mai 2012 (CEST)[Beantworten]

Synchronisation[Quelltext bearbeiten]

Hallo, ich kann Synchro nicht bearbeiten. Will bloß aufmerksam machen, dass Luisa Wietzorek 3 Rollen Spricht: Korra, Ikki und Meelo (konnte ich heraushören und steht auf vielen anderen Webseiten z.B: Avatar Wikia). --178.190.107.21 11:16, 29. Aug. 2012 (CEST)[Beantworten]

Hast du für deine Aussage denn eine vertrauenswürdige Quelle? Wikis und andere Fans-Seiten zählen nicht dazu. -- SJPaine (Diskussion) 13:06, 29. Aug. 2012 (CEST)[Beantworten]
Geh auf nick.de, schau dir die 1. Folge an und achte auf die Stimmen. --178.190.107.21 21:22, 29. Aug. 2012 (CEST)[Beantworten]
Pures "hin" hören ist keien quelle die in der wikipedia aktzepiert werden. Gruss-- Conan (Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 21:30, 29. Aug. 2012 (CEST)[Beantworten]
erledigtErledigt. Hab das mal ergänzt. Quelle gab es ja schon (https://www.synchronkartei.de/index.php?action=show&type=serie&id=23447). --Icetea511 (Diskussion) 16:25, 1. Sep. 2012 (CEST)[Beantworten]

Hallo, Sebastian Schulz spricht nicht Lieutenant sondern Iroh II. (nicht signierter Beitrag von 77.177.92.60 (Diskussion) 19:43, 15. Feb. 2014 (CET))[Beantworten]

Hallo ich kann Titel auch nicht bearbeiten und ich hab Folge 3 aufgezeichnet und da hat Korra´s Stimme "Die Offenbarung" anstatt "Die Enthüllung" gesagt. Also, dass gehört geändert. --178.191.91.8 20:57, 9. Sep. 2012 (CEST)[Beantworten]

Im Videotext sowie hier trägt die Folge den Titel Die Enthüllung. Diese Diskrepanz ist mir allerdings auch aufgefallen. Gruß, --Martin1978 /± WPVB 21:12, 9. Sep. 2012 (CEST)[Beantworten]
Aber bei Folge 6 haben sie keinen Titel. So wirklich daran solltest du dich nicht daran halten. Bei Beyblade - Metal Fusion gab es 2 Folgen, wo bei wunschliste die Folgen anders hießen als die Episodenkarten bei der Ausstrahlung. --178.191.91.8 22:50, 9. Sep. 2012 (CEST)[Beantworten]
Ich widerspreche Dir ja nicht. Ich bin selbst am Rätseln, ob es sich hier um einen Synchronisationsfehler oder um eine sich verbreitende Fehlinformation handelt. Wie man das endgültig klären kann, weiß ich im Moment auch nicht. Gruß, --Martin1978 /± WPVB 23:10, 9. Sep. 2012 (CEST)[Beantworten]
Es kann aber auch absicht sein. Das selbe hab ich bei STargate Atlantis gesehen, z.b. diese episode http://stargate-wiki.de/wiki/Die_Mühsal_der_Sterblichen http://stargate-wiki.de/wiki/Die_Verbündeten http://stargate-wiki.de/wiki/Der_lange_Abschied http://stargate-wiki.de/wiki/Kritische_Masse rtl2 hat andere titel als die episoden auf dvd. -- Conan (Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 23:18, 9. Sep. 2012 (CEST)[Beantworten]
Ich habe es mal geändert. Offizieller als die Episode selbst, geht es ja nicht. --Icetea511 (Diskussion) 15:43, 10. Sep. 2012 (CEST)[Beantworten]
Eigentlich geht es schon noch offizieller, da Nickelodeon sein Programm ja immer auf presse.nick.de als Download anbietet. Dort steht jedenfalls Die Enthüllung. Mein Vorschlag ist, den ich auch bereits umgesetzt habe, beide zu nennen. Gruß -- Serienfan2010 (Diskussion) 15:48, 10. Sep. 2012 (CEST)[Beantworten]
+1.--Icetea511 (Diskussion) 17:22, 10. Sep. 2012 (CEST)[Beantworten]

Folge 9 heißt "Aus der Vergangenheit".(Zurzeit noch, hihi) --91.114.251.91 19:00, 11. Sep. 2012 (CEST)[Beantworten]

Folge 10 heißt "Das Blatt wendet sich". --194.166.194.227 22:50, 15. Sep. 2012 (CEST)[Beantworten]

Ein bisschen ärgerlich, dass man die Episodenbezeichnungen nicht ändern kann, obwohl es offensichtlich ist, dass die Titel, die nick.de angegeben hat, nicht die richtigen Titel sind. Und die in der Episode verwendeten sind mit Nichten die "Alternativ-Titel", die Titel von nick.de sind einfach nur wörtliche Übersetzungen, um überhaupt irgendwelche Titel im Vorfeld angeben zu können (vermutlich für Vorankündigungen, Fans und Fernsehzeitschriften), bevor die eigentliche Übersetzungsarbeit geleistet wird. Sie sind demnach ganz klar "vorläufige" Titel, sie wurden gewählt, BEVOR professionelle Übersetzer sich der Folge gewidmet haben. Ich halte es deshalb für sinnvoller, die richtigen - also in der Episode genannten - Titel auch als solche anzugeben. Die anderen kann man ja gerne als "vorläufige Titel" stehen lassen... Ich werde deshalb auch versuchen, das noch mal so anzugleichen und hoffe sehr, dass diese Begründung dafür ausreichend ist... Nachtrag: Dass Nick selbst die Titel nachträglich nicht mehr ändert, halte ich nicht für ein überzeugendes Argument, das hat wohl eher mit Nachlässigkeit und/oder Faulheit (bei aller Liebe) zu tun, dafür sind sie (leider) bekannt. Zur Erinnerung: Eine Folge der "Avatar"-Serie war auch in der x-ten Wiederholung noch mit "Die VerfolgungsjagT" betitelt... und die Schreibweise hat Wiki ja schließlich auch nicht übernommen. (nicht signierter Beitrag von 77.20.193.223 (Diskussion) 19:36, 4. Nov. 2012 (CET))[Beantworten]

Da stimme ich dir zu. --188.23.149.28 22:00, 9. Nov. 2012 (CET)[Beantworten]
Dem muss ich widersprechen, da es reine WP:TF ist. Wilde Behauptungen a la sie waren zu faul und vorläufige Titel (?) sind hier unerheblich. Ganz besonders gefäält mir übrigens die Aussage, dass anscheinend erst Laien und danach dann nochmals professionelle Übersetzer fürs Übersetzten engagiert wurde. Dein Beispiel tut hier ebenfalls nicht zu einer Lösung des Problems bei. -- Serienfan2010 (Diskussion) 22:22, 9. Nov. 2012 (CET)[Beantworten]

Ein Tag sysop-only. Bitte hier Probleme klären, dann Artikel verbessern. Danke. -- Andreas Werle (Diskussion) 15:52, 9. Mär. 2014 (CET)[Beantworten]

Synchronisation[Quelltext bearbeiten]

Zu den Synchronstimmen ist zu sagen, dass Sebastian Schulz nicht den Lieutenant spricht, sondern Iroh II. (siehe "https://www.synchronkartei.de/?action=show&type=serie&id=23447" oder "http://de.avatar.wikia.com/wiki/Iroh_II" oder "https://www.synchronkartei.de/?action=show&type=talker&id=621") Wer jedoch im Detail den Lieutenant spricht, habe ich noch nicht herausgefunden. Aber die Synchronstimme entspricht definitiv nicht der von Sebastian Schulz. -- (nicht signierter Beitrag von PaTTinger (Diskussion | Beiträge) 18:14, 9. Mär. 2014 (CET))[Beantworten]

Zu erst der avatar wiki link kannst du nicht als quelle hier nemmen, siehe dazu wp:q. so wen du morgen die 2 links der syncronsprecherkartei in die zusammenfasssungs zeile schreibst, ist das kein problem.-- Conan (Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 18:31, 9. Mär. 2014 (CET)[Beantworten]
@PaTTinger Deine Veränderungen stimmen natürlich und deken sich mit den Quellen. Conan174 hat hingegen mal wieder durch seine Sturheit und eine mißbräuchliche VM mit falschen Behauptungen den Artikel in eine Sperre getrieben. Der Entsperrwunsch ist bereits draußen. @Conan174 So eine Falschbehauptung kann auch zu sperren führen. -- Serienfan2010 (Diskussion) 18:37, 9. Mär. 2014 (CET)[Beantworten]
das der user wp:q beachten muss hab ich in die zusammenfassungzeile geschrieben das hat er missachtet. das war der grund der VM und das ist kein missbrauch.-- Conan (Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 18:42, 9. Mär. 2014 (CET)[Beantworten]
Auch hier wieder nur eine Nebelkerze. Du hast im vollen Umfang der Richtigkeit der Änderung trotzdem revertiert. Das hätte man lieber melden sollen und nicht die ungültige Quellenangabe von PaTTinger. -- Serienfan2010 (Diskussion) 18:51, 9. Mär. 2014 (CET)[Beantworten]
[1] er hat wp:q missachtet den namen was er endfernt hat war seid dem 29. Dezember 2012, 22:27 Uhr drin, er muss nachweisen das er nicht ist, das hat er nicht gemacht er halt keine quelle angeben wie es in der wikipedia pflich ist, schon vergessen?-- Conan (Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 18:54, 9. Mär. 2014 (CET)[Beantworten]
Wie ich es mir gedacht habe, nur eine erneute Ablenkung vom Wesentlichen (Dein Revert mit der Falschbehauptung). Aber mit dir darüber zu diskutieren hat ja sowieso keinen Sinn. -- Serienfan2010 (Diskussion) 19:05, 9. Mär. 2014 (CET)[Beantworten]
´ja "Serienfan2010" ich ahb dir überhaupt nicht geantwortet, ich hab es rückgäning gemacht, weil es schon drin standt und er es raus gemacht hat OHNE ZU SCHREIBEN WARUM, aber hey was solls, war ja nur seid dem 29. Dezember 2012, 22:27 Uh drin und danach hab ich mich gehalten, aber das ist dir ja egal.-- Conan (Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 19:09, 9. Mär. 2014 (CET)[Beantworten]
Da ich erst seit ein paar Stunden hier angemeldet bin, und nicht mit dem gesamten Regelwerk vertraut bin, möchte ich mich hiermit entschuldigen. Ich wollte nur auf einen kleinen Fehler aufmerksam machen. Wenn ich zu irgendeinen Thema wieder meinen Senf dazu geben kann, werde ich mich vorher der dafür notwenigen Regeln belesen. MfG PaTTy. --PaTTinger (Diskussion) 22:19, 9. Mär. 2014 (CET)[Beantworten]
Ist auch kein problem, wen du in zusammenfassung zeile was geschrieben hättest. Auch fan wikis sind nciht geiegnet als quellen, wen du nexte mal einen syncprecher einträgst oder änderst gib die syncronsperkartei an, dann ist es ok und wird nciht rückgäning gemacht.-- Conan (Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 22:25, 9. Mär. 2014 (CET)[Beantworten]
Dass ich den Fehler übersehen habe *facepalm*. Ja es stimmt, Sebastian Schulz spricht General Iroh der Vereinigten Streitkräfte (Sebastian Schulz sprach Zuko in Avatar). Wer den Lieutenant gesprochen hat, weiß ich nicht, aber ich weiß, dass es ein Sprecher war der viele Hintergrundstimmen in diversen Serien synchronisiert hat. @Conan Wenn du die Serie nicht anschaust und sie dich nicht interessiert, dann solltest du dich vom Artikel fernhalten. Selbst nur für diese 2 Rollen sollte ein jeder ein genügend gutes Gehör haben um eine der Stimmen dem Herrn Schulz zuzuordnen zu können. AnimeFreak8149 (Diskussion) 11:27, 10. Mär. 2014 (CET)[Beantworten]
öhm, ich shcau die serie seid ende staffel 1, wo der typ nciht mehr vorkam und rein zufällig inntresiert mich die serie, ich hab auch aang kommplet angeschaut ikl. der folgen wo die mit wölkchen jede einzelheit erklärt haben, mit solechen behauptungne wäre man besser vorsichtig ;) -- Conan (Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 11:51, 10. Mär. 2014 (CET)[Beantworten]

Deutscher Titel[Quelltext bearbeiten]

@Norschweden: – Kannst du mir bitte eine offizielle Quelle bieten, die den "alternativen" deutschen Titel verwendet. Außerdem machst du mit deinem Revert ständig die anderen Verbesserungen und Berichtigungen kaputt, was schon zu weit geht. Wenn du ein Problem mit dem einen Editteil hast, dann ändere das. Der alternative engl. Titel ist die Einblendung aus der ersten Episode, die Serie und der Comic haben auf Deutsch aber nur denselben Titel. (Ohne Audio liest sich das hier scharf, aber ich meine es nicht böswillig, sondern nur fürs kollaborative Wohl. Danke!) VG --H8149 (Diskussion) 18:34, 28. Jan. 2018 (CET)[Beantworten]

Die anderen änderungen sind keine verbesserung, was den Alternativen deutschen titel angeht, dieser wurde in sämtlichen trailern und präsentationen vor staffel 1 bzw. zu pilot zeit verwendet, wenn die einblendung übersetzt wurde, ich meine auch in der fernseh fassung der ersten folge ist es so, aber das kann ich nicht überprüfen, da es auf der Dvd/blu rey fassung nur internationale bilder gibt, wie auch im internet. Norschweden (Diskussion) 01:16, 29. Jan. 2018 (CET)[Beantworten]
Die Serie wurde nur als "Die Legende von Korra" angekündigt, was man auch in den dt. Ankündigungstrailern sehen kann. Außerdem gibt es keine deutsche Einblendung seit Nickelodeon (ca. 2011/12) auf Spartour ist. Seitdem wird nix mehr in den Episoden übersetzt (nicht einmal englische Untertitel), weder der Serientitel noch die Episodentitel, nur für Trailer. Der einzige eingeblendete Alternativtitel ist der englische der oben verlinkt ist; auf der Nickeloden-Website in Episode eins. Nickelodeon Germany kündigt nix zur engl. Pilotzeit an, was erst 4 Monate später auf dt. ausgestrahlt wird (Juli-August). Da Serienfan2010 und ich uns einer Meinung sind, und die Fakten die sind, dass Nickelodeon nie die Serie anders ankündigte und einblendete, mache ich deinen Revert rückgängig. Solltest du Beweise haben, kannst du sie gerne verlinken, aber ansonsten belasse es dabei und mache alle Korrekturen/Verbesserungen nicht kaputt. Danke. VG --H8149 (Diskussion) 02:30, 29. Jan. 2018 (CET)[Beantworten]

Erste Lesbomantie in einer Kinderserie?[Quelltext bearbeiten]

Diesen Verweis habe ich gerade entfernt. Zum einen kommt diese in der Serie nicht direkt vor, sondern wird nur angedeutet und wurde nur im Nachhinein von den Produzenten bestätigt. Zum anderen wäre sie auch faktisch falsch, man denke nur mal an Haruka und Michiru aus Sailor Moon. Zuletzt halte ich es auch für falsch, Die Legende von Korra auf eine „Kinderserie“ zu reduzieren. Thematiken und Handlungsstränge sind stellenweise überraschend erwachsen, die Bildsprache stellenweise brutal, der Humor mitunter sehr derbe. In diesen Punkten übertrifft sie die Vorgängerserie bei weitem. Nicht zuletzt deswegen liegt die größte Fanbasis bei Erwachsenen. --Druchii (Diskussion) 14:55, 6. Mai 2018 (CEST)[Beantworten]

Die Serie hat als Zielgruppe auch Kinder. Sie wurde als Children’s TV program/(animated) series bei etlichen Awards nominiert. Die Bezeichnung ist also nicht unbegründet. Habe es nun umgeschrieben, aber komplett entfernt gehört das nicht, da es ein historischer Moment ist. Es war der erste Cartoon/die westliche Zeichentrickserie (auf Nickelodeon) mit diesem Thema. VG --H8149 (Diskussion) 15:48, 6. Mai 2018 (CEST)[Beantworten]