Diskussion:Miraculous – Geschichten von Ladybug und Cat Noir

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Monat von Sumeor 29567 in Abschnitt Belege
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Miraculous – Geschichten von Ladybug und Cat Noir“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Ähnlichkeiten mit der Webseite[Quelltext bearbeiten]

Mal eine blöde Frage: Einige Texte scheinen 1:1 von dieser Seite zu stammen (http://www.miraculousladybug.de/), ist das urheberrechtlich so in Ordnung?

Ich gehe eher davon aus die seite (wo man illegal die folgen schauen kann, toller werbung überignens) von der Wikipedia abkopiert hat und da kann nichts machen.-- Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 09:18, 19. Nov. 2017 (CET)Beantworten

akumatisiert[Quelltext bearbeiten]

Das Wort im Eingangstext bitte für Nicht-Manga-Kundigen erklären, danke --88.67.219.14 14:49, 13. Feb. 2018 (CET)Beantworten

Hab eine kurze Erklärung eingefügt, unter Hawk Moths Figurenbeschreibung stets genauer drinnen. ('Nicht-Manga-Kundigen' trifft hier nicht zu. Da es sich nicht um einen Manga(-Begriff/-Stilelement) handelt. :P) VG --H8149 (Diskussion) 17:13, 13. Feb. 2018 (CET)Beantworten
[1]--217.70.135.60 23:22, 27. Feb. 2020 (CET)Beantworten

Reminiszens[Quelltext bearbeiten]

Kann es sein, dass ich bei der Folge „Befana“ eine Reminiszenz zu Asterix erobert Rom, Abschnitt: Das Haus das Verrückte macht, gefunden habe? Als Chloe die Rolle nicht bekam, kam sie mit ihrem Vater, Bürgermeister von Paris, fordert dieser: „dass Sie Passierschein A38 nicht eingeholt haben, sowie das Schreiben B65, das man nur an Schalter C im 3. Stock des Rathauses erhalten kann, der leider wegen Renovierungsarbeiten geschlossen ist“.

Im oben genanntem Film musste man den Passierschein A38 holen, auf den Weg dorthin kommt man zu Schalter 2 3. Stockwerk Korridor B Eingang 6, und auch einen geschlossenen Schalter. Der Lösung kommt man näher als man nach dem nicht existierenden Neuen Rundschreiben B65 zu suchen beginnt.--1970gemini 20:21, 21. Dez. 2018 (CET)Beantworten

Jup, Asterix Französisch, Miraculous Französisch ;) --Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 20:35, 21. Dez. 2018 (CET)Beantworten
Danke, obwohl mir der Hinweis auf Gleichheit der Produktionsländer als nicht hinreichend erscheint. Johnny Englisch bediente sich ja auch nicht nur der englischen Produktionen. btw. gibt es in den beiden Staffeln noch andere Reminiszensen und wenn ja welche?--1970gemini 07:18, 22. Dez. 2018 (CET)Beantworten
In einer späteren Folge eine Anspielung auf Dr. Who ("it's bigger on the inside")--Hagman (Diskussion) 16:23, 5. Okt. 2019 (CEST)Beantworten
„Die Überschungsparty“ - Village People mit YMCA (Y-M-C-A = Par-ty-with-you)--1970gemini 11:26, 6. Mär. 2020 (CET)Beantworten
Die Helden und Schurken selbst sind auch diverse Anspielungen: Ladybug ist relativ eindeutig an Spiderman angelehnt, dann haben wir King Kong (Gorizilla), Robocop (Rogercop), Catwoman (Lady Noir), Anansi und noch viele viele mehr.--109.40.243.155 11:42, 6. Mär. 2020 (CET)Beantworten
Hmm Karlo396 (Diskussion) 11:07, 7. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
vgl. https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/ShoutOut/MiraculousLadybug - in S3 "Bakerix" gibt es sogar noch mehr Asterix-Anspielungen. Der Opa hat sein Rezept aus der Zeit von Vercingetorix!--AlanyaSeeburg (Diskussion) (ohne (gültigen) Zeitstempel signierter Beitrag von AlanyaSeeburg (Diskussion | Beiträge) 21:27, 3. Sep. 2021 (CEST))Beantworten

Kloster der Hüter erscheint wieder, wird aber von Meister Fu ignoriert - warum?[Quelltext bearbeiten]

Eines verstehe ich nicht: In einer Folge (ich meine 68 (=3. Staffel 16) Fehler der Vergangenheit) wird ja das Sentimonster im Louvre von Natalie aufgeweckt und die Geschichte des jungen Meister Fu erzählt. Nachdem Ladybug alle Zerstörungen wieder rückgängig gemacht hat, existiert ja plötzlich auch das Kloster des Hüterordens wieder (wird zumindest in den Nachrichten erwähnt/im Bild gezeigt). Gibt es da nicht noch mehr Kwamis samt Miraculous - oder gibt es wirklich nur die eine Schatulle, mit der Meister Fu damals floh? Im gesprochenen Text ist aber von "... reichte mir eine Miraculous-Schatulle..." die Rede. Und außerdem: Meister Fus Ausbildung zum Hüter war damals ja noch nicht abgeschlossen. Warum wendet er sich nicht aufgrund der in Paris existierenden Probleme (Hawk Moth) an die nun wieder erreichbaren Mönche, um mehr zu erfahren? --Uliraush (Diskussion) 14:49, 9. Jan. 2020 (CET)Beantworten

Als Meister Fu nach Paris kam, gab es Moth so noch gar nicht. Karlo396 (Diskussion) 11:10, 7. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
es gibt noch mehr schatullen wie man zB. im New York special gesehen hat, aber es ist schon seltsam, dass meister fu nicht darauf reagiert Vendetta Banana (Diskussion) 13:55, 7. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
"im New York special" da ist schon der knacksus, WANN spielt der Film? In welcher Staffel? Zischen welchen Folen?--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 13:58, 7. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
ich glaube der film spielt zwischen 3. und 4. staffel Vendetta Banana (Diskussion) 13:59, 7. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Glauen ist nicht Wiessen. WP:Q ist da eindeutig. Fan Theorieren, haben in Deutschsprachigen Wikipedia nichts zu suchen.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 14:01, 7. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
ich bin mir zu 99 Prozent sicher, da sie nicht mehr adrien nachjagt (also es zumindest sagt) und sie das in der 3. staffel beschlossen hat Vendetta Banana (Diskussion) 14:05, 7. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
ich hab jetzt nochmal nachgeschaut und ja, das new york special spielt zwischen staffel 3 und 4, das shanghai special zwischen staffel 2 und 3 Vendetta Banana (Diskussion) 14:07, 7. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Das sagt gar nichts aus, les dir bitte WP:Q durch, das wars du sagst, ist nur deine meinung.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 14:15, 7. Sep. 2021 (CEST)Beantworten

Machart und Stil[Quelltext bearbeiten]

Wenn ich mir die Bilder der Serie betrachte, fallen mir zwei Dinge auf:

Bildqualität: Ist es so, dass hier reale Bilder von Paris, also Fotografien, nachbehandelt werden und dadurch zum Animé werden?

Entvölkerung: Paris erscheint außergewöhnlich menschenarm und es herrscht immer wunderbares Wetter.

Rolz-reus (Diskussion) 11:51, 1. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Bitte WP:KTF beachten. Persönliche Meinungen, Theorien und Analysen gehören nicht in den Artikel. Im Artikel werden nur solche aus Rezensionen in Presse, Fachpresse und Analysen aus der Wissenschaft behandelt. Und daher sollten auch nur die hier angesprochen werden. --Don-kun Diskussion 12:39, 1. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
Jaja, ich bin hier seit über 16 Jahren dabei. Es war und ist immer noch nicht ausgeschlossen, dass jemand hier in einer Primärquelle etwas aufgeschnappt hat, das sich zu diesem Thema etwas mitteilt. Rolz-reus (Diskussion) 18:29, 1. Apr. 2020 (CEST)Beantworten
  1. Ich denke nicht, dass da fotos "nachbehandelt" werden. Aber die Serie spielt je an einigen realen Orten, die wohl durch mehrere Hände in der 3D-Modellierung und im Layout gelaufen sind. Wahrscheinlich werden an die jeweiligen Leute Fotos vom Vorbild und weitere Infos (Farben etc) weitergegeben, nach denen die sich dann mehr oder weniger richten, wenn sie die Szene modellieren und zusammensetzen. Und im Zweifelsfall ist das Storyboard sicher wichtiger als eine korrekte Nachbildung des Jardin des Tuileries.
  2. Bei aufwändigeren Produktionen arbeitet man da mit Gruppensimulationen, aber für eine (eh schon vergleichsweise teure!) Kinderfernsehserie spart man sich wahrscheinlich den Aufwand und das Geld. Genauso mit aufwändigen Licht- oder Partikeleffekten wie Regen.--AlanyaSeeburg (Diskussion) 21:23, 3. Sep. 2021 (CEST)Beantworten

Kräfte des Longg Kwamis[Quelltext bearbeiten]

Er hat doch 3 Kräfte, Wind, Wasser und Blitz. Zu sehen im Youtube Video, Episode Ikari Gozen https://www.youtube.com/watch?v=3UwfTZiDIKM, ab ca. 15:15 min. will Longg Kagami seine Kräfte erklären. Blitz wird in dieser Folge aber nicht eingesetzt, da Wind und Wasser zum Besiegen genügen. -- Frarenatin (Diskussion) 00:05, 9. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

Da stimme ich voll und ganz zu. Wen man sich dieses fan wiki (nicht als Beleg geeignet!) [2] an sieht, sieht es so aus, das die Blitz kräfte noch nciht eingesetzt worden ist. Feuer ist auf jedenfall falsch.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 00:12, 9. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
龙 lóng" ist Chinesisch für Drachen. --19:16, 11. Aug. 2020 (CEST)

Titellied von Miraculous[Quelltext bearbeiten]

"Im Titelsong singen Luisa Wietzorek als Marinette und Henrik Ilgner als Adrien." steht unter den Synchronrollen auf https://www.synchronkartei.de/serie/33761 --AlexanderdieMaus (Diskussion) 19:09, 11. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Das Titellied heißt im Deutschen Ich bin Ladybug, im Englischen It's Ladybug und in der französischen Originalversion Une Ladybug. --87.162.167.134 00:26, 12. Aug. 2020 (CEST)Beantworten
das lied ähnelt sehr dem Lied Laura Non Cè von Nek Vendetta Banana (Diskussion) 14:00, 7. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Im Französischen heißt es ,,Miraculous" --ItsLisa22 (Diskussion) 15:01, 14. Sep. 2021 (CEST)Beantworten

Frage zum Shanghai-Film[Quelltext bearbeiten]

Marinette besucht ihren Onkel in China den wir von seinem Besuch in Paris her kennen. Als sie ihn begegnet, bemerkt sie, dass sein „deutsch“ besser geworden sei. In Paris (Frankreich) spricht man nicht französisch sondern deutsch? Gewiss, es ist eine deutsche Synchronisation aber sollte Marinettes Aussage nicht näher an der Wahrheit liegen? --1970gemini 17:16, 24. Mai 2021 (CEST)Beantworten

Hier wurde woll "Deutsch" genommen, weil diese Syncro so in Deutschland(bzw. deutschsrechende Ländern) ausgestrahlt wird. Wen sie "Französisch" genommen hätte, hätte es sicher LEute gegebn, die sich dann beschwert htte, "Die redet doch gar nicht Französisch, sondern Deutsch!". Also sinn gemäss übersetzt, nicht wort genau übersetzt. MAn kann es von beiden seiten sehn, ob das jetzt ein fehler ist oder nicht.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 17:20, 24. Mai 2021 (CEST)Beantworten

Alyas Miraculous[Quelltext bearbeiten]

Alya darf ab der 4. Staffel ihr Miraculous behalten, weil sie von Ladybugs Geheimidentität weiß. --ItsLisa22 (Diskussion) 18:15, 30. Aug. 2021 (CEST)Beantworten

Sei Mutig und trag es ein.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 18:18, 30. Aug. 2021 (CEST)Beantworten
Hallo @Conan174, ich habe ein paar Verbesserungen eingetragen. Danke für deine Unterstützung. --ItsLisa22 (Diskussion) 18:56, 30. Aug. 2021 (CEST)Beantworten
Es wird ihr von Marinette zur ständigen Nutzung übergeben, heißt aber nicht, dass sie es behalten hat. Auch ist es nicht ab der 4. Staffel, sondern während der 4. Staffel, genauer gesagt, seit Folge 3 dieser Staffel. -- Frarenatin (Diskussion) 19:17, 30. Aug. 2021 (CEST)Beantworten
seit folge 13 darf sie es behalten Vendetta Banana (Diskussion) 14:02, 7. Sep. 2021 (CEST)Beantworten

staffel 4[Quelltext bearbeiten]

wisst ihr wann die neuen folgen rauskommen? Vendetta Banana (Diskussion) 14:40, 10. Sep. 2021 (CEST)Beantworten

Die Folgen gibt es schon auf Französisch, die neuen Folgen auf Deutsch werden im Moment noch synchronisiert. --ItsLisa22 (Diskussion) 08:21, 12. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
ok danke❤️ Vendetta Banana (Diskussion) 16:22, 13. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Kein Problem. Du kannst unter anderem wenn du spoilern möchtest, die deutschen Folgen auf Youtube gucken, allerdings ist das Problem das oft daran gezoomt wird, damit Youtube die Accounts nicht schließt, weil eig. nur z.b DisneyChannel (weil Miraculous da läuft) zeigen darf. --ItsLisa22 (Diskussion) 18:00, 13. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Ist ja auch klar, nennt sich Urheberrechtsverletzung.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 18:06, 13. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Wieso ist das Urheberrechtsverletzung wenn jemand die Folgen auf Youtube im Voraus veröffentlicht?
Braucht man da eine "Lizenz" um die Sachen zu veröffentlichen? --ItsLisa22 (Diskussion) 18:10, 13. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Ja Natürlich! Jeder Sender zahlt geld, damit er eine Serie oder einen Film Australlen darf und jetzt kommt jemand daher und ladet die illegal auf Youtube hoch und bekommt auch geld für die Werbung. Wie würdest du dich da fühlen?--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 18:14, 13. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Nach einer Mail von wunschliste.de, die ich heute bekam, geht es am 8.11.21 mit weiteren neuen Folgen der Staffel 4 weiter. Jedoch kann ich online noch nichts weiter finden. Heißt also noch abwarten, bis genaueres bekannt gegeben wird. Dann kann es hier auch eingetragen werden. -- Frarenatin (Diskussion) 22:23, 24. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Hi Frarenatin, meinst du das die Folgen veröffentlicht werden (deutsche oder Französische) oder einfach nur das neue Folgen synchronisiert werden? --ItsLisa22 (Diskussion) 10:59, 25. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Das bedeutet, dass die Folgen zur Ausstrahlung kommen. Nur welche und wie viel war aus der Mail nicht zu erkennen. -- Frarenatin (Diskussion) 12:10, 25. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Ach so ok. Weißt du wo die Folgen zur Ausstrahlung kommen? --ItsLisa22 (Diskussion) 16:05, 25. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Was ich weiß, habe ich geschrieben, mehr gibt es noch nicht. -- Frarenatin (Diskussion) 19:19, 25. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Nun gibt es auch was offizielles zu mind. einer neuen Folge (Mr. Pigeon 72). Eingetragen habe ich es, jedoch noch verdeckt. -- Frarenatin (Diskussion) 14:48, 1. Okt. 2021 (CEST)Beantworten

Hier ist der Link zur TV Wunschliste, wo jeder nach schauen kann [3] --Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 15:03, 1. Okt. 2021 (CEST)Beantworten

Kurze Frage[Quelltext bearbeiten]

"* Ziggy (Ziege)" "* Orikko (Hahn)" "* Barkk (Hund)" "* Stompp (Stier)"

Im englischen Wikipedia stand für eine kurze Zeit das:

-Sabrina Raincomprix sich mithilfe von Barkk in "Traquemoiselle" verwandeln kann. -Marc Anciel sich mithilfe von Orikko in "Coq Courage" verwandeln kann. -Nathaniel Kurtzberg sich mithilfe von Stompp in "Minotaurox" verwandeln kann. Ganz sicher steht das natürlich nicht fest, wollte nur kurz nachfragen ob da irgendwie schonmal was verraten wurde. Ich hoffe einer von den netten Wikipedianer kann mir da weiterhelfen. LG --ItsLisa22 (Diskussion) 16:20, 14. Sep. 2021 (CEST)Beantworten

Ich weiß nicht mehr was mit "Ziggy" war --ItsLisa22 (Diskussion) 16:20, 14. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Wenn es spruchreif ist, wird es gewiss wieder aufgenommen. Was sollen diese "^^" Zeichen in der Wiki? -- Frarenatin (Diskussion) 20:02, 14. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
sorry ich hab auch keine ahnung aber kann gut sein. die namen der Superhelden wurden ja schon veröffentlicht und von den drei die du aufgelistet hast hab ich auch schon gehört. ich wusste aber nicht wer die träger sind. Der träger des ziegen miraculous heißt übrigens (so weit ich weiß) Caprikid, ich weiß aber nicht wer es tragen soll. ich dachte eigentlich immer marc, aber da du sagst er trägt dass hahn miraculous weiß ich auch nicht mehr. ich hab außerdem immer das hahnen miraculous Nathaniel zugeordnet und dass stier miraculous ivan. aber es ist nur eine theorie, also jaaaaaaaa Vendetta Banana (Diskussion) 14:12, 16. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
dass was du geschrieben hast hat mich interessiert also bin ich auf die englische seite gegangen und da steht auch dass der träger des ziegen miraculous Caprikid heißt Vendetta Banana (Diskussion) 14:22, 16. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Vendetta Banana, Wikipedia ist keine Fanseite, aber es stimmt, das Ivan das OchsenMiraculous kriegt, Sabrina das HundeMiraculous, Nathaniel das HahnMiraculous, und Marc das ZiegenMiraculous --ItsLisa22 (Diskussion) 15:01, 16. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Es ist eine fanwiki und alle fanwikis, sind in der Deutschsprachigen Wikipedia als Quellen ungeeignet. wp:Q--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 15:05, 16. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Es stand für eine Zeit lang im englischen Wikipedia aber jetzt wurde es rausgelöscht --ItsLisa22 (Diskussion) 15:13, 16. Sep. 2021 (CEST)Beantworten

sorry[Quelltext bearbeiten]

vielen dank lars2019 es tut mir so leid ich wollte nichts löschen hab mich vertippt und wusste nicht wie ich es rückgängig machen soll 😅 Vendetta Banana (Diskussion) 06:28, 20. Sep. 2021 (CEST)Beantworten

tut mir wirklich leid Vendetta Banana (Diskussion) 15:36, 20. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Bin zwar nicht lars2019 aber ich denke dass das in Ordnung ist, weil man kann es ja rückgängig machen ;) LG --ItsLisa22 (Diskussion) 16:48, 20. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
:) Vendetta Banana (Diskussion) 17:35, 21. Sep. 2021 (CEST)Beantworten

Adriens Mutter[Quelltext bearbeiten]

Weiß man eigentlich woran genau Adriens Mutter gestorben bzw verschwunden ist? Ihre "Leiche" liegt ja in diesem Raum unter dem Agreste-Anwesen. Wenn man weiß woran sie gestorben ist, sollte man das dann in den Text packen? --ItsLisa22 (Diskussion) 20:59, 21. Nov. 2021 (CET)Beantworten

Zuerst, sie ist nicht Tod, sie wird in diesem Glassarg, in einem Koma ähnlichen Zustand, Künstlich am Leben erhalten, in einer Folge gab es einen Stromausfall und Gabriel war froh als der Strom wieder an war. Nein, es wurde noch nicht erklärt, warum sie im Koma liegt, es wird nur angedeutet das das Kauptte Pfauen Miraculous schult daran ist, deswegen auch die Sekretärin, Krank im Bett ist.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 21:03, 21. Nov. 2021 (CET)Beantworten
sie ist in diesem koma artigen zustand, weil die Nutzung eines beschädigten miraculous schlimme Auswirkungen auf die Gesundheit des trägers hat. hätte nathalie es nich einige weitere male benutzt, wäre sie auch in diesem koma. Vendetta Banana (Diskussion) 15:51, 22. Nov. 2021 (CET)Beantworten

Restliche Kwamis[Quelltext bearbeiten]

Die restlichen 4 Kwamis wurden jetzt tatsächlich hinzugefügt, es gibt schon die Trailer in dem man sieht das Sabrina, Ivan, Nathaniel und Marc sind verwandeln. Also könnte es jetzt in den Artikel oder? --ItsLisa22 (Diskussion) 17:31, 19. Feb. 2022 (CET)Beantworten

Wen sie im TV zu sehen waren ja, nur Trailer, noch nicht.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 17:33, 19. Feb. 2022 (CET)Beantworten
Die neuen folgen gibt es schon auf Französisch aber die auf Deutsch werden noch sycronisiert --ItsLisa22 (Diskussion) 20:40, 19. Feb. 2022 (CET)Beantworten
Und du hast die Namen woher?--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 21:44, 19. Feb. 2022 (CET)Beantworten
Aus den Französischen Folgen, die deutschen Namen gibt es auch schon. --ItsLisa22 (Diskussion) 16:59, 20. Feb. 2022 (CET)Beantworten
Wo gibt es die Deutschen namen, von folgen, die noch syncronisiert werden?--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 17:06, 20. Feb. 2022 (CET)Beantworten
Und bis die Folge auf Deutsch synchronisiert bzw. ausgestrahlt wird, wird es sicher noch eine Weile dauern. Also ein wenig "Fan-Drang" raus und abwarten. Pecy (Diskussion) 20:01, 20. Feb. 2022 (CET)Beantworten

Liiri[Quelltext bearbeiten]

Sollte Liiri im Abschnitt "Kwamis" erwähnt werden? Der Charakter und das zugehörige Miraculous tauchten zwar bisher nur im New-York-Special auf, aber dieses gehört ja dennoch in die Kontinuität der Serie. --Denwiki10 (Diskussion) 21:15, 26. Nov. 2022 (CET)Beantworten

Da die World Filme mit der Serie verbunden sind (Schwangerschaft der Lehrerin) würde ich sagen, ja erwähnen ich würde es aber als unter punkt machen, weil sie nicht aus der Mutterbox ist sondern der Amerikanischen.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 21:20, 26. Nov. 2022 (CET)Beantworten
Danke für die schnelle Antwort. Ich habe einen Unterpunkt zu Liiri geschrieben und die Einleitung zum Thema Kwamis etwas überarbeitet, sodass sie nicht mehr so verallgemeinert und so tut, als gäbe es nur die Chinesische Schatulle. Feel free to edit, falls was nicht passt; das Ganze dient lediglich als Vorschlag. --Denwiki10 (Diskussion) 21:40, 26. Nov. 2022 (CET)Beantworten
Ich hab nur eine frage, ist die zahl 19 (Kwamis ) belegt?--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 21:43, 26. Nov. 2022 (CET)Beantworten
Für die Zahl 19 brauchst du einfach nur durchzuzählen, wie viele Miraculous in der Chinesischen Schatulle liegen (würden). Der Abschnitt bezieht sich ja nur auf diese Schatulle. Aber ich glaube, ich füge noch einen kleinen Nebensatz hinzu, dass zwei dieser Miraculous (Schmetterling, Pfau) seit Beginn der Serie nicht im Besitz des Hüters sind, weil das sonst etwas irreführend sein könnte. Es wären ja nur theoretisch 19 Miraculous/Kwamis; praktisch standen "den Guten" erstmal "nur" 17 zur Verfügung. --Denwiki10 (Diskussion) 21:58, 26. Nov. 2022 (CET)Beantworten
"einfach durchzählen" davon halte ich nichts, Wurde es in der Serie gesqagt, ja oder nein?--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 08:17, 29. Nov. 2022 (CET)Beantworten
"einfach durchzählen" davon halte ich nichts
Das ist, als würde jemand sagen "Ladybug hat schwarze Haare" und man käme daraufhin an mit "Quelle? Wo wurde das explizit gesagt? Von Hingucken halte ich nichts".
Es wird in dem Abschnitt genau erklärt, wie die Zahl 19 zustande kommt: Die beiden wichtigsten, Ladybugs Ohrringe und Cat Noirs Ring, liegen in einem Yin und Yang unter dem Deckel der Kiste. Weitere fünf Miraculous liegen in Form einer Blüte um die beiden herum, wobei zwei dieser Miraculous seit Beginn der Serie nicht im Besitz des Hüters sind, nämlich der Schmetterling und der Pfau. Die restlichen zwölf sind in kleinen Schubladen an den Seiten.
2 + 5 + 12 = 19
Und nein, die zwei fehlenden Miraculous tun nichts zur Sache, da es bei der Zahl 19 nie darum ging, wie viele Miraculous Meister Fu/Ladybug zur Verfügung standen/stehen, sondern darum, wie viele Miraculous zur Chinesischen Schatulle gehören, egal ob und wie viele davon verloren gegangen oder gestohlen worden sind. --Denwiki10 (Diskussion) 11:54, 29. Nov. 2022 (CET)Beantworten
P.S.: Es geht außerdem auch nicht darum, wie viele Kwamis überhaupt existieren; das wären über 20, aber die genaue Zahl kennen wir nicht; wenn man bedenkt, dass angeblich für jedes abstrakte Konzept ein Kwami existieren soll, sind 20 aber noch viel zu wenig. Die Zahl 19 bezieht sich nur auf die Chinesische Schatulle und wie viele Kwamis zu dieser gehören, egal wer wie viele davon gerade besitzt. Nicht mehr und nicht weniger. Und dazu braucht es wirklich keine Quelle. Die Serie hat uns deutlich genug gezeigt, dass diese Schatulle den Marienkäfer und die Katze (2), den Fuchs, die Biene, die Schildkröte, den Pfau und den Schmetterling (5) und die 12 Tiere aus der chinesischen Astrologie beherbergen soll. --Denwiki10 (Diskussion) 12:06, 29. Nov. 2022 (CET)Beantworten

Konzepte der Kwamis[Quelltext bearbeiten]

Ich wäre übrigens auch dafür, bei jedem Kwami zu erwähnen, welches abstrakte Konzept er repräsentiert (diese Konzepte sind ja auch die Titel der meisten Folgen in Staffel 5 und deswegen durchaus relevant). Bei manchen Konzepten könnte es aber schwierig werden, eine gute deutsche Übersetzung zu finden (Pollen z. B. ist der "kwami of action", aber wie übersetzt man das?). Staffel 5 ist sowohl im Original als auch im Deutschen noch nicht so weit, dass wir sagen können, wie die Konzepte auf Deutsch alle heißen (schließlich wollen wir uns ja nach was Offiziellem richten anstatt uns was auszudenken). Man könnte das Projekt also erstmal nach hinten verschieben, aber ich wollte es schon mal vorschlagen. Was denkt ihr? --Denwiki10 (Diskussion) 22:07, 26. Nov. 2022 (CET)Beantworten

Da nicht alle die auswärtigen Folgen sehen, wäre ich fürs Abwarten, bis alle Folgen bei uns gelaufen sind und jeder alles versteht. Nicht jeder versteht englisch, portugiesisch oder französisch und auf die YouTube-Videos kann man sich nicht 100pro verlassen, was die Fans da übersetzen. -- Frarenatin (Diskussion) 22:27, 26. Nov. 2022 (CET)Beantworten
Stimme zu 100 % zu. Danke für die Antwort. --Denwiki10 (Diskussion) 22:29, 26. Nov. 2022 (CET)Beantworten

Vorgreifen, warum?[Quelltext bearbeiten]

Warum wird denn immer wieder mit Inhalten zu einzelnen Folgen oder Charakteren vorgegriffen, die im deutschsprachigen Raum noch nicht veröffentlicht wurden? Nicht jeder sieht die anderssprachigen Folgen, geschweige denn, versteht oder parliert in engl., franz. oder portug. (siehe meinen Kommentar oberer Abschnitt). Kann denn nicht einfach mal abgewartet werden, bis es in Deutschland eine Freigabe gibt oder muss immer gespoilert werden? --Frarenatin (Diskussion) 16:02, 31. Dez. 2022 (CET)Beantworten

Ja, das wird bei allen Serien/Filmen so gemacht.--Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 16:10, 31. Dez. 2022 (CET)Beantworten
Spoiler sind ein grundsätzlicher Teil bei Wikipedia, dies ist kein Film-Anreiß-Portal. Nebenbei ist dieses auch nicht die Wikipedia für Deutschland, sondern für weltweit, nur in deutscher Sprache. --Sir Stephens stille Stunde (Diskussion) 17:16, 2. Sep. 2023 (CEST)Beantworten

Fluff...[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel steht das Alix das HasenMiraculous bzw dann Fluff erst in Staffel 5 kriegt. Man sollte vielleicht noch hinzufügen, dass die erwachsene Alix schon längst Fluff hat, da sie ja in die Vergangenheit und Zukunft reisen kann. Also offiziel kriegt sie das Miraculous erst in Staffel 5, aber sie hatte ja es auch eigentlich schon vorher...

--Lisa (Diskussion) 10:39, 3. Feb. 2023 (CET)Beantworten

Ich hab den Abschnitt angepasst. Hoffe, das passt so. --Denwiki10 (Diskussion) 10:05, 12. Feb. 2023 (CET)Beantworten

Originalsprache[Quelltext bearbeiten]

Im englischsprachigen Artikel steht nur Französisch als Originalsprache. --2003:E0:F723:2700:81FC:5C23:631E:809A 19:23, 9. Mär. 2023 (CET)Beantworten

Italienisch, Koreanisch, Japanisch wurde am 6. August 2019 ohne Beleg hinzugefügt. --2003:E0:F723:2700:81FC:5C23:631E:809A 19:34, 9. Mär. 2023 (CET)Beantworten

Ideen / Überlegungen[Quelltext bearbeiten]

Hat jemand evtl. eine Idee, wie man die Namen im Abschnitt "Menschen" besser gestalten kann? Da die Schurkenverwandlungen immer häufiger mit neuen Namen auftauchen, wird die Zeile ziemlich lang, z.B. bei Chloé. Da auch kein Leerzeichen zwischen den Namen und Schrägstrich ist, ist es doch recht unübersichtlich und schwer lesbar. Bei kleinem Bildschirm kann das dann schon mal über ca. 3 Zeilen oder mehr lang sein. --Frarenatin (Diskussion) 22:51, 27. Mai 2023 (CEST)Beantworten

Mein Vorschlag wäre, nur noch die folgenden Alter Egos der Charaktere zu nennen (akumatisierte Formen ganz weglassen, von den Miraculous-tragenden Formen nur die wichtigste/n nennen):
Marinette Dupain-Cheng/Ladybug
Adrien Agreste/Cat Noir
Gabriel Agreste/Hawk Moth/Shadow Moth/Monarch
Chloé Bourgeois/Queen Bee
Alya Césaire/Rena Rouge (evtl. noch Rena Furtive, weil sie diese Identität für eine etwas längere Zeit als diese ganzen "one-off" Identitäten hatte, die es nur in ein, zwei Folgen mal gab)
Meister Wang Fu (evtl. noch Jade Turtle, aber die Form tauchte nur einmal auf, wenn ich mich richtig erinnere)
Nino Lahiffe/Carapace
Nathalie Sancoeur/Mayura
Lila Rossi
Kagami Tsurugi/Ryûko
Zoé Lee/Vesperia
Luka Couffaine/Viperion
Félix Fathom/Argos
Rose Lavillant/Pigella
Juleka Couffaine/Purple Tigress --Denwiki10 (Diskussion) 09:04, 29. Okt. 2023 (CET)Beantworten

(Für mich) unverständlicher Satz[Quelltext bearbeiten]

"Ein Realfilm der Serie war lange geplant, wurde jedoch durch einen animierten Musicalfilm zur Serie für 2021 ersetzt." - den letzten Teil verstehe ich nicht. Sollte der Film 2021 erscheinen? Wenn ja, was ist mit dem passiert? Ist es der danach erwähnte Film? Dann kann man zusammenfassen. Oder ist es 2021 beschlossen worden? Dann ist das "für" falsch und wiederum unklar, was daraus geworden ist - denn wenn er "ersetzt" wurde, muss das andere ja geplant sein. --Sir Stephens stille Stunde (Diskussion) 17:19, 2. Sep. 2023 (CEST)Beantworten

Der Film war ursprünglich für 2021 geplant, kam aber erst dieses Jahr heraus. Ist auch im Artikel behandelt. --Don-kun Diskussion 17:22, 2. Sep. 2023 (CEST)Beantworten

Chloé und Zoé[Quelltext bearbeiten]

Sehe ich es richtig... Als Chloé geboren wird hatte deren Mutter nichts besseres zu tun, als sich in die USA abzusetzen und sich dort umgehend von jemand anderen, den wir nicht kennen, ein weiteres Kind, Zoé, zu bekommen? ... --1970gemini (Diskussion) 11:38, 10. Nov. 2023 (CET)Beantworten

Zoe wurde adoptiert --82.83.53.231 10:26, 17. Feb. 2024 (CET)Beantworten

Adrien, das Sentimonster[Quelltext bearbeiten]

Bevor ich noch anfange, den Abschnitt zu Adrien bezüglich dieses Themas zu erweitern und das dann von jemandem rückgängig gemacht wird, wollte ich lieber eine Diskussion dazu eröffnen: Können wir es als bestätigt betrachten, dass Adrien nach allem, was wir in "Repräsentation" erfahren haben und bereits zuvor in der Serie lange angedeutet wurde, genauso wie sein Cousin Félix, ein Sentimonster ist? Auch wenn es nicht eindeutig gesagt wird, sieht man während Félix' und Kagamis Theaterstück einmal kurz den Babybauch der schwangeren Emelie vor einem Hintergrund aus Pfauenfedern. Diese Federn tauchen im Stück später wieder auf, als man sieht, dass jetzt auch Amelie schwanger geworden ist. Außerdem bezeichnet Gabriel die Zeugung von Adrien als "Wunder", auf Französisch/Englisch "miracle", was eine Anspielung auf die Miraculous, speziell das des Pfauen, sein könnte. Man könnte, wo ich schon dabei bin, auch das Fass aufmachen, ob Kagami ein Sentimonster ist, aber bei ihr gibt es noch weniger Hinweise als bei Adrien (aber es gibt sie!), deswegen lass ich das erstmal. --Denwiki10 (Diskussion) 14:14, 18. Nov. 2023 (CET)Beantworten

Wikipedia und andere Wikis[Quelltext bearbeiten]

Sind keine sicheren Quelle für diesen Artikel.Spezial:Unterschied/240188440 --Sumeor 29567 (Diskussion) 20:37, 19. Dez. 2023 (CET)Beantworten

Belege[Quelltext bearbeiten]

@Sumeor 29567: Wie stellst du dir Belege für den Abschnitt "Figuren" vor? Sollen wir für jede Info die konkrete Folge angeben, aus der sie stammt? Der Beleg für so ziemlich alles in diesem Abschnitt ist die Serie selbst. --Denwiki10 (Diskussion) 21:52, 14. Mär. 2024 (CET)Beantworten

Es geht um Charakteranalysen. --Sumeor 29567 (Diskussion) 16:09, 15. Mär. 2024 (CET)Beantworten