Diskussion:Mughrabi-Brücke

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Name[Quelltext bearbeiten]

Das Ding heißt: bāb al-maġāriba (ZDMG - Umschrft). Die Brücke ist sekundär. Mannomann--Orientalist 23:06, 14. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Die Brücke ist in diesem Artikel primär, denn schließlich dreht sich der Artikel um die Brücke. Hast du eine Quelle dafür, das die Brücke einen anderen, als den hier angegebenen Namen hat? -- Leineabstiegsschleuse 08:30, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Bitte, zur Kenntnis zu nehmen: es gibt das Tor mit dem obigen Namen: "Tor der Marokkaner" (oder: Nordafrikaner). So auch in der arab. WP. In der en:WP ist die Umschrift falsch. Die Rampe an sich hat keinen Namen. Sie ist eine Behelfsbrücke. Der Art. ist voll mit Fehlern und ist nichts anderes als eine tagespolitische Nachricht. Sie wiederholt sich alle Jahre wieder am Tempelberg in Zsammenhang mit den Ausgrabungen an der süd-ost-Mauer und an der westlichen Seite. Die Rampe an sich ist nur aus Sicherheitsgründen errichtet worden, um den Zugang für Nichtmuslime unter Kontrolle zu halten. Schließlich wird die Sicherheit auf dem Tempelberg nicht durch die Araber, sondern durch die israelischen Behörden garantiert - und es ist gut so. Eigentlich ist der gesamte Art. ein Löschkandidat. --Orientalist 09:43, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Der Name ist richtig, Hebräisch ist in Israel (neben Arabisch) Amtssprache. Wenn Du aber den Artikel löschen lassen willst, darfst Du einen Löschantrag stellen. --Goliath613 10:41, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Sperrumgeher. Die Brücke an sich hat keinen Namen. Nur das Tor.--Orientalist 11:52, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Da steht: Gleichwohl wurde aus konservativen Kreisen in Israel argumentiert, dass ein ständiger Zugang auf den Tempelberg notwendig sei; schließlich müsste religiösen Juden ermöglicht werden, an die Stelle zu gelangen, an der das größte Heiligtum des Judentums einmal gestanden habe. - Das ist Quatsch mit Sosse! Der Leser gewinnt den Endruck, daß dieses Tor das einzige ist, um den Tempelberg zu betreten. Ultraorthodoxe Juden fordern den Zugang durch jedes Tor, der allerdings per Gesetz verboten ist. Oft bleiben einige dieser Ultras am Bāb as-silsila stehen und beten dort - außerhalb des Heiligtums.--Orientalist 12:23, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Im Artikel steht deutlich, das der Tempelberg durch sehr viele Tore betreten werden kann. -- Leineabstiegsschleuse 13:54, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Muslime können den Tempelberg durch alle Tore betreten. Die Juden haben offiziell absolut keinen Zugang. Dabei hilft das "Tor der Marokkaner" auch nichts. Deshalb: Quatsch mit Sosse.--Orientalist 14:11, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Der Artikel befasst sich mit der Brücke, nicht mit dem Tor. Für die These "Juden haben keinen Zugang" bitte eine Quelle. Bitte Beachten, die Brücke wurde gebaut um Juden, Touristen und Sicherheitskräften den Zutritt zum Tor zu ermöglichen. -- Leineabstiegsschleuse 14:55, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Nachtrag: siehe das hier: [1]

Selten so gelacht. Für diejenigen, die Hebräisch lesen können: Da hat sich jemand einen Spaß erlaubt und das letzte Wort auf der ersten Textzeile, das hier mit "person" übersetzt wird, so entstellend reduziert, dass auf dem Bild stattdessen Goi zu lesen ist. Das Schildchen ist dementsprechend ernst zu nehmen. Frohe Festtage - hier und im Nahen Osten. --Goliath613 22:52, 21. Dez. 2011 (CET)Beantworten

nöö: das Bild ist ein Fake! - Reingefallen. Es gibt, wie gesagt diese Verordnung - im Original. LACH WEITER - SPERRUMGEHER.--Orientalist 23:02, 21. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Das war meine Vermutung, dass du oder einer deiner israelischen Bekannten an den Buchstaben rumgekratzt hast. --Goliath613 09:23, 22. Dez. 2011 (CET)Beantworten

nöö: dummes Zeug! Siehe Commons, Sperrumgeher.--Orientalist 09:25, 22. Dez. 2011 (CET)Beantworten
richtig. so neu ist das auch nicht. und die übrigen "diskutanten" mögen vor weiterem unfug vielleicht auch die weiteren umstände mal nachlesen, zb [2]. ca$e 11:15, 22. Dez. 2011 (CET)Beantworten
zum Abschluß: die Brücke hat keinen Namen! Juden haben keinen Zugang, um dort zu beten. Das ist Gesetz in Israel und muß nicht gesondert belegt werden. Die Sicherheitskräfte können durch alle Tore das Heiligtum betreten. Faktum. --Orientalist 15:00, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Juden haben keinen Zugang ist in dieser Form natürlich Quatsch mit Sosse. Vielleicht haben sie momentan keinen Zugang. Und das angebliche "Gesetz in Israel" müsste selbstverständlich belegt werden. --Goliath613 15:29, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Sperrumgeher: Vor dem Bab as-silsila hängt ein Schild, worauf dies belegt ist. Anordnung des Oberrabbinats Jerusalem. Es ist nicht gestattet, auf dem Tempelberg zu beten. Faktum. "Momentan" dauert schon ziemlich lange! --Orientalist 15:33, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Die Mughrabi-Brücke ist nicht die Mughrabi-Brücke. Es gibt keine Mughrabi-Brücke. Typisch Orientalist. Kein weiterer Kommentar. -- Izig 16:21, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
wie eben geschrieben: Erfindung des Journalisten. Es gibt auch kein Mughrabi-Tor. Die Tore haben arabische Namen. Einige auch offiziell hebräische, wie Bāb al-Ḥiṭṭa. Siehe dort. Außerdem siehe: Andreas Kapolny (Zürich!):The Ḥaram of Jerusalem, 324-1099: temple, Friday Mosque, area of spiritual power. Wessen Inkarnation ist wohl "Izig"?--Orientalist 16:26, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Nun, erstmal wurde der Begriff gleich von zwei Journalisten verwendet, wie TF sieht das nicht aus. Aber wenn du einen Vorschlag für ein besseres Lemma hast, sag ihn einfach, anstatt nur zu jammern, dass der Name doch doof sei. Und mughrabi ist jetzt deutsch oder was? – Gruß, Jackson 16:39, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
nun mal ganz sachte! Mughrabi ist weder arabisch, noch hebräisch. Vor Ort existiert der Brückenname nicht. Was Journalisten alles schreiben....! Der Art. ist eine tagespolitische Geschichte, Eintagsfliege, da passiert immer was. Dies gehört zu den wiss. Ausgrabungen vor Ort. Sie zu beschreiben, wäre aber gleich mit viel Arbeit verbunden - dann lieber n-tv ausschreiben. --Orientalist 16:44, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Ja, welche Sprache is es dann? Du behauptest immer nur, dass etwas nicht stimme, rückst aber nicht damit raus, was deiner Meinung nach denn richtig sei. Wenn du meinst, der Artikel sei eine „Eintagsfliege“, bist du hier falsch, dann musst du einen LA wg. Irrelevanz stellen. Es hindert dich auch niemand daran, etwas zu den Ausgrabungen zu schreiben, aber du scheinst mir derjenige zu sein, der lieber nörgelt, als konstruktiv mitzuarbeiten, Leineabstiegsschleuse hat wenigstens einen Artikel geschrieben, sicher noch unvollständig, aber das sindse doch eh fast alle.
Übrigens, Izig als Sockenpuppe zu bezeichnen ist einfach lächerlich. Ich wette, du hast nichtmal einen Blick in die Beitragsliste geworfen. Wahrscheinlich bin ich auch ne Socke…„Ich bin nicht paranoid – ich werde wirklich verfolgt!“ – Gruß, Jackson 16:52, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Eine zutrittsrechtliche Anordnung des Oberrabinats ist natürlich kein "Gesetz in Israel". Das Oberrabinat ist hauptsächlich zuständig für familienrechtliche Angelegenheiten, im übrigen ist Israel (noch) keine Theokratie. --Goliath613 17:09, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Jackson: Antwort: gar keine Sprache. weder korrektes Arabisch, noch korrektes Hebräisch. Und Deutsch isses auch nicht. Und ich schreibe schon meine Beiträge, die sich sehen lassen und belegt sind und keinen sinnlosen Abklatsch aus dem TV darstellen. Wie das Tor heißt, habe ich schon geschrieben. @Sperrumgeher: bei Deinem nächsten Besuch mach Dich kundig in der Nähe der Tore zum Tempelberg [PA entfernt. Nächstes Mal gibt's ne VM. – Gruß, Jackson ]--Orientalist 17:17, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten


Ich möchte hier beiden offensichtlichen Sperrumgehern etwas mehr Zurückhaltung empfehlen. ca$e 17:44, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Und wahrscheinlich ist es auch gar kein Wort. Dass sich Wörter auf ihrem Weg, von einer Sprache in eine andere ändern, sollte auch dir bekannt sein. Fernsehen oder nicht ist total egal, N-TV und ARD sind reputable Quellen, was willst du mehr?! Deine Bezeichnung für das Tor ist zwar korekt, aber dass du das als Lemmaname haben wolltest, konnte ich nicht ernst nehmen, ungeeigneter geht's ja kaum noch. – Gruß, Jackson 17:58, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
@ Jackson:ich wollte die korrekte Schreibung für diesen Artikel, der keiner ist, nicht als Lemma haben. Rede auch Du noch dummes Zeug wie:Dass sich Wörter auf ihrem Weg, von einer Sprache in eine andere ändern, - aber sie bleiben verständlich. In diesem Fall nicht. Und zum letzten mal: vor Ort hat diese Behelfsbrücke gar keinen eigenen Namen. Du verstehen? (achte auf die Chronologie der Beiträge)--Orientalist 18:02, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
„mughrabi“ unverständlich – alles klar. Und bevor du weder lernst richtig einzurücken noch, dass Diskussionsseiten hier normalerweise logisch und nicht chronologisch aufgebaut sind, kannst du dir das sparen. – Gruß, Jackson 19:13, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
@alle Besserwisser. Die besagte Brücke hat keinen eigenen Namen. Sie heißt einfach (auf Arabisch) dschisr bab al-maghariba (ǧisr bāb al-maġāriba) sprich: Brücke des Tors der Marokkaner /Brücke des Marokkanertors. So steht es in al-arabiya. net. BBC. Arabic. al-Jezira..und und und...natürlich muß man es lesen können. "Mughrabi-Brücke" ist Mist. Die Brücke ist ab heute wieder offen.--Orientalist 18:16, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Und noch ne Quelle für den Namen, diesmal sogar einen von „vor Ort“, durch ständiges Wiederholen wird deine Aussage nicht wahrer, sondern nur lächerlicher. Und schon wieder hast du die Info nciht selber eingebaut, sondern nur die Diskussionsseite aufgebläht. – Gruß, Jackson 19:13, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
der offizielle Name steht bei mir hier oben. Vor Ort spricht man nur vom "dschisr" (Brücke) und Mughrabi ist Quatsch. Trotz Jerusalem Post und trotz n-tv. --Orientalist 20:15, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
der unvergessliche MiKzig hat den Schrott sogar auf jewiki verewigt.--Orientalist 20:20, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Wie war das noch? Trolle soll man nicht füttern? Egal. Vorschlag zur güte: Am 22. fliege ich nach nach israel, dann werde ich mir das vor ort mal ansehen. Alle einverstanden? -- Leineabstiegsschleuse 22:14, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten
Gerne. Falls es nennenswert anders aussieht, als auf den vorhandenen Fotos, könntest du va vlt. auch noch ein paar davon mitbringen… :-) – Gruß, Jackson 23:15, 15. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Einleitung[Quelltext bearbeiten]

Die Mughrabi-Brücke ist eine Holzbrücke in Jerusalem, die von der Klagemauer aus zum Mughrabi-Tor des Tempelberges führt. Diese Feststellung ist falsch. Abgesehen von der irrsinnigen Bezeichnung des Tores an sich. Abschreibartisten der WP! --Orientalist 23:03, 19. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Quellen[Quelltext bearbeiten]

betr. Qualität des "Artikels" nur so viel: [3] --Orientalist 21:53, 22. Dez. 2011 (CET)Beantworten

Was man vor Ort so zu der Brücke sagt[Quelltext bearbeiten]

So, bin aus dem gelobten Land zurück. Also, alle, die in irgendeiner weise Englisch sprechen sagen "Mughrabi-Bridge" zu der Brücke. Auch die Tourführer an der Klagemauer, und im Klagemauertunnel so wie Einheimische bezeichnen die Brücke so. Diese Beobachtung bestätigt die Namensgebung der Weltpresse, vor allem aber der Jerusalem-Post. Einzige andere quelle die ich gefunden habe ist eine alte touristenkarte aus der Zeit vor der Brücke, also aus zeit der Rampe, darin habe ich noch die Bezeichnung "Way to Hamugrabim-Gate" gefünden, das ist alles. -- Leineabstiegsschleuse 21:41, 10. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Ach ja, jeder Mensch darf über die Brücke auf den Tempelberg - auch Juden. Juden ist es jedoch der Thora nach verboten sich zu nah an das innerste des tempels zu begeben. Daher ist es eine religiöse entscheidung eines jeden jüdischen Menschen ob er die Brücke betritt oder nicht - ein weltliches oder gar israelisches Gesetzt verbietet de Zugang jedoch nicht; auch nicht für Juden. -- Leineabstiegsschleuse 22:00, 10. Jan. 2012 (CET)Beantworten

also: vor Ort. 1)Die Brücke führt nicht von der Klagemauer zum Tor der Marokkaner. 2) Die Wachen, einschl. Feuerwehr (nicht immer) stehen nicht an der Brücke, sondern auf dem Platz - links...wenn man die Kontrollen hinter sich hat. Und rechts geht zur Brücke hinauf. --Orientalist 22:31, 10. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Feuerwehrauto[Quelltext bearbeiten]

Was genau war an dem Bild mit dem Feuerwehrauto nun so falsch? -- Leineabstiegsschleuse 14:27, 11. Jan. 2012 (CET)Beantworten

steht doch oben. Und das Auto ist auch wech.--Orientalist 15:01, 11. Jan. 2012 (CET) : achso: es bleibt dabei: das Tor hat einen arabischen Namen: bāb al-maghāriba / al-bāb al-maghrabī (Tor der Marokkaner / das marokkanische Tor. Mughrabi wird kein Araber sprechen, egal was in der Jerusalem Post steht. Mughrabi ist weder Fleisch noch Fisch. Die Brücke heißt dschisr al-maghāriba جسر المغاربة und steht mit der Klagemauer nicht verbunden. Siehe Position und Namen:[4]--Orientalist 15:23, 11. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Schade, dass du mir den Grund nicht nennst, warum du das Feuerwehrauto entfernt hast. Ich habe das bild reingestellt, weil es warscheinlich etwas besonderes ist, das einen Brücke von einem Feuerwehrauto bewacht wird. Das Auto steht übrigens nur zu den öffnungszeiten da. Solltest du mir keinen vernünftigen grund nennen können, warum das auto da nicht hingehört werde ich es wieder reinstellen und die position auf der es steht genauer beschreiben. -- Leineabstiegsschleuse 20:50, 11. Jan. 2012 (CET)Beantworten
ein Feuerwehrauto gehört hier, am Eingang, nicht zum Alltagsbild und hat mit der Brücke nichts zu tun. Vielleicht gehts Du mal an die Arbeit und korrigierst den Art. nach meinen letzten Angaben hier oben. Falls Du kein Arabisch lesen kannst, wovon ich ausgehe, dann kannst Du in der WP nach der Richtigkeit meiner Angabe fragen. Das Auto ist weg, wie gesagt - also was soll das?--Orientalist 20:55, 11. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Das ist deine meinung. Aber das Auto steht nun mal zu den öffnungszeiten bereit, und das nur wegen der brücke, warum sollte man das also nicht reinstellen? -- Leineabstiegsschleuse 23:13, 11. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Alle Tore der Jerusalemer Altstadt haben offiziell hebräische, arabische und englische Namen. Was soll dieser lächerliche "Panarabismus"? --Goliath613 23:10, 11. Jan. 2012 (CET)Beantworten

ach Alfons: Dich hat man hier gerade nötig: die Manipulation durch den fraglichen User Leine....usw. ist doch offensichtlich: [5] - Diese Aufnahme muß er erst mal erklären... und Du, als Sperrumgeher, halte die K#l...und geh auf Jewiki mit Deinen Nick-Angeboten. Du hast einfach keinen Überblick. Nix mit Panarabismus. Sperrumgeher, dämlich, wie immer.--Orientalist 23:25, 11. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Hör auf zu geifern, ich seh dein Problem nicht. Du hast ja oben in diesem Abschnitt praktisch dasselbe Foto auf arabisch hingestellt (aus "moheet.com"). --Goliath613 11:19, 12. Jan. 2012 (CET)Beantworten

notorischer Sperrumgeher: was willst Du hier überhaupt? Die Brücke führt nicht von der Klafemauer zum Tor. Du es sehen, oder nicht.--Orientalist 11:24, 12. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Vorschlag[Quelltext bearbeiten]

Mein Vorschlag ist folgender: Alle, die diesen Artikel doof finden stellen einen Löschantrag oder halten sich ab so fort aus dem Artikel raus. - Leineabstiegsschleuse 23:13, 11. Jan. 2012 (CET)Beantworten

HäääH: der LA ist drin. Und Du mußt den Foto erklären

- siehe eine Etage drüber.--Orientalist 23:26, 11. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Neuer Vorschlag[Quelltext bearbeiten]

Was haltet ihr davon, wenn wir auf der Diskussionsseite endlich mal das tun, wofür sie eingerichtet ist. Wir stellen hier vor war wir in den Artikel schreiben wollen und stimmen dann darüber ab, was wie wo reinkommt. Das gleiche gillt aich für das herrausnehmen von dingen. Persönliche angriffe oder Verurteilungen lassen alle weg, und quellen von nicht einzelpersonen aus dem Netz zählen mehr als die meinung eines einzelnen Benutzers... OK? -- Leineabstiegsschleuse 21:02, 12. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Erdrampe[Quelltext bearbeiten]

Die Erdrampe brach 2004 zum teil in sich zusammen. Ein großer Teil davon ist natürlich noch zu sehen, der Teil, direkt unter dem Tor ist aber weggerutscht. Daher die Bildbeschreibung "Reste der Rampe". Mit der Bezeichnung "nicht mehr genutzte Rampe" oder "ehemaligen Rampe" oder "ehemaliger aufweg über die Rampe" könnte ich mich natürlich auch anfreunden. Was denkt ihr? -- Leineabstiegsschleuse 21:09, 12. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Feuerwehrauto zum zweiten[Quelltext bearbeiten]

Ich bin der meinung, das die Brücke eine der ganz wenigen Brücken der Wet ist, die von einem Feuerwehrauto bewacht wird. Ich denke, das es dem artikel nicht schaden würde, wenn ein bind von dem Feuerwehr auto eingefügt ist. Muss natürlich nicht, aber ich denke, so lange das auto da regelmäßig für die Brücke steht, könnte man das machen. Was denkt ihr? -- Leineabstiegsschleuse 21:11, 12. Jan. 2012 (CET)Beantworten

::es steht nicht regelmäßig da. Dummes Zeug. Und halte Dich sehr zurück mit anderen Andeutungen auf LA! Aber ganz zurück!--Orientalist 21:15, 12. Jan. 2012 (CET)Beantworten
wann steht das auto denn deiner meinung da? Ich fände es schön, wenn du nicht über mich urteilen würdest. Über konstrultive mitarbeit am artikel von dir freue ich mich! -- Leineabstiegsschleuse 21:18, 12. Jan. 2012 (CET)Beantworten

(BK)::es steht nicht regelmäßig da. Dummes Zeug. Und halte Dich sehr zurück mit anderen Andeutungen auf LA! Aber ganz zurück!--Orientalist 21:15, 12. Jan. 2012 (CET) - der Zustand der "Erdrampe" hängt mit archäologischen Arbeiten Zusammen - Teile einer umayyadischen Stadt sind nicht weit davon identifiziert worden. Aber von so was hast Du keine Ahnung. Besser so - sonst würdest Du da auch noch aufmischen.--Orientalist 21:19, 12. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Du hast bereits gesagt, das es deiner meinung nach nicht regelmäßig da steht. Wann steht es denn deiner meinung da? ein mal die Woche, 1 stunde am tag, hin und wieder mal, immer zufällig?

Das was du mit der Erdrampe sagst interessiert mich. Ich bin mir bewusst darüber, dass dort seit längerem gegraben wird. Aber auslöser des Brückenbaus ist meines wissens nach und das sagen auch die verwendeten quellen) das nach einem schneesturm im jahr 2004 ein teil der rampe in sich zu sammen gefallen ist, und daher nicht mehr ghenutzt werden konnte. Wie hat sich deiner meinung nach der Zustand der Rampe seit 2004 verändert? Hast du quellen dafür? das würde mich sehr interessieren.

Zum schluss: ich finde es schade, das du mich immer wieder vorwürfst, das ich keinen ahnung hätte. Das du das dann auch noch gut findest, das ich angeblich keine ahnung habe macht mich traurig. Ich fühle mich beleidigt. Ich bitte dich noch einmal höflich das künftig zu unterlassen. Ich würde gerne mit vielen anderen usern in freundlichem klima zusammen an dem artikel arbeiten. -- Leineabstiegsschleuse 21:30, 12. Jan. 2012 (CET)Beantworten

sonst gehts Dir gut, ne? Denkst Du, ich stehe jeden Tag da und warte auf das rote Auto? - Du stellst oben viele Fragen, d.h. über die Begleitumstände hast Du keine Ahnung. Es geht dort um archäologische Arbeiten auf der israelischen Seite und um sog. "Renovierungen" auf der arabischen Seite. Hättest Du davon eine Ahnung, dann hättest Du diesen Artikel nicht verbrochen. Aber: jedem das Seine! (und sei vorsichtig mit kkKommentierungen dieses Satzes! - sehr vorsichtig!). Eine Sauerei ohnegleichen ist das auf der LA-Seite gewesen. Und jetzt isses gut gewesen. --Orientalist 21:37, 12. Jan. 2012 (CET)Beantworten


Ich finde es schade, dass du nicht auf meine fragen antwortest. ich habe den Eindruck von dir, das du meinst vieles besser zu wissen. Ich würde mich freuen, wenn du dein wissen mit mir teilen würdest. Dann könnten wir zusammen einen artikel schreiben, aus dem viele leute lernen könnten. Was das feuerwehrauto anbetrifft habe ich den eindruck, das du mit meiner angabe nicht einverstanden bist, und meine beobachtungen nicht für richtig hällst. Ich habe aber auch den eindruck, dass du selbst nicht im bestiz besserer informationen bist. Mich würde interessieren, was dich dazu bringt, das du glaubst das meinen angaben falsch sind? Zum Schluss auch hier noch mal: Ich würde dich um einen nettere umgangsform bitten. Muss ich es als Drohung auffassen, wenn du mir rätst "sehr vorsichtig" zu sein? -- Leineabstiegsschleuse 21:44, 12. Jan. 2012 (CET)Beantworten
unterlasse diese "sanfte Tour" nach 2x VM gegen mich innerhalb von 24 Stunden. Ich werde mit Dir bestimmt keinen Artikel schreiben, aus dem viele Leute lernen können. That for sure. Ja, bleib' sehr vorsichtig mit Deinen unqualifizierten Assotiationen bei "Zitaten" - wie "Sachsenhausen" und ähnlichen Schweinereien. Das spricht nicht gerade für einen, mit dem "zusammenarbeitet". Unqualifiziert bis dumm ist auch Deine Anmerkung "Arabische Liga". Also: ich wünsche keine persönliche Ansprache von Dir.--Orientalist 21:52, 12. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Sprachliche Verbesserungen und Postulate[Quelltext bearbeiten]

Hallo!
Ich habe den Artikel bearbeitet. Abgesehen von den sprachlichen Dingen schien es mir wichtig,

1. gleich im ersten Satz auszudrücken, wo die Brücke sich befindet und wozu sie gut ist. Es ist eben eine Brücke für Passanten (deutsch: Fussgänger), was man sich denken könnte, wenn man das Bild betrachtet. Auf dieser funktionalen Ergänzung beharre ich aber nicht, denn natürlich fährt auch sonstwo niemand auf den Tempelberg. Oder hat sich da was geändert?

2. dass die beiden üblichen Bezeichnung des Tores (nicht der Brücke!) erwähnt sind.

Ich wünsche mir,

1. den Artikel nicht nutzt, um Politik pro oder kontra Israel zu betreiben.
2. dass man über ein dort abgestelltes Feuerwehrauto nicht streitet.
3. dass man noch Belege bringt für den Einsturz aufgrund eines Schneesturmes (?!), für die Kriegsdrohung, für die Behauptung der "Wächter des Felsensdoms", für die Verzögerung des Baus des definitiven Zuganges wegen des Einspruchs des jordan. Religionsministers usw.
4. dass man die Zugangsregelungen im Artikel Tempelberg abhandle, falls nicht Sonderregelungen für diesen Zugang bestehen oder bestanden (wie war's bis zum Jahr x und dann bis .... usw.). Denn ich war selber als Nicht-Muslim vor Jahren zweimal da oben. Es gab Eingangskontrollen, d.h. es standen Kontrolleure da und haben scharf geschaut, wer da reingeht. Wir mussten aber keine Pässe zeigen. Im Artikel über diese Brücke würde es genügen, auf die Bestimmungen hinzuweisen (link).
--ThomasHafner 15:28, 13. Jan. 2012 (CET)Beantworten

und ich "wünsche mir", daß al-maghāriba einheitlich geschrieben wird und daß bāb al-maghāriba nichts anderes ist als das Tor am Felsendom oben und nicht die Rampe oder die Aufschüttung oder was auch immer darstellt. Zugangsregelungen stehen im Art. Felsendom am Ende.--Orientalist 16:15, 13. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Fühle dich frei, die Einheitlichkeit herzustellen. Ich glaube, du hast da eher die Übersicht! - Danke für den Hinweis punkto Zugangsregelungen. :-) --ThomasHafner 16:39, 13. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Hi! Bekomme wieder lust am artikel mitzuarbeiten, der Ton gefällt mir! Zum Thema Zugangsregelung: Wie währe es, wenn man in einem Satz sagen würde, das es der einzige Zugang für nicht-muslime ist, und dann auf den Abschnitt im Artikl "Tempelberg" verweißt? Zum thema quellen: mich würde interessieren, was an den angegeben quellen nicht stimmt. Gibt es andere quellen, die die einheitlich den angegebenen quellen wiedersprechen? dann wäre ich klar dafür diese zu nehemn!!! -- Leineabstiegsschleuse 17:04, 15. Jan. 2012 (CET)Beantworten
siehe meinen Beitrag vom 12.Januar 21:52 Und "Quellen" sehe ich nirgends. Nur Zeitungsart.--Orientalist 17:29, 15. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Bedeutet deine Antwort, das du Zeitungsartikel nicht als richtige Quellen ansiehst, aber leider auch keine besseren Quellen zur Verfügung hast?`-- Leineabstiegsschleuse 19:35, 15. Jan. 2012 (CET)Beantworten
siehe meinen Beitrag vom 12.Januar 21:52--Orientalist 20:22, 15. Jan. 2012 (CET)Beantworten
ich finde es schade, dass du die frage nicht beantwortest. ich hätte mich sehr über deine mitarbeit gefreut. -- Leineabstiegsschleuse 21:14, 15. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Falsch zitierter fehlerhafter n-tv-Bericht[Quelltext bearbeiten]

Wieso heisst es im Artikel, die "Wächter des Felsendoms behaupteten, Israel habe mit den Arbeiten versucht, den 400 m entfernten Felsendom zum Einsturz zu bringen."?
1. Nach verschiedenen Grundrissen des Tempelberges (Lexikon und WP) beträgt die Distanz höchstens 200 m (Luftlinie). Dass es nicht 400 m sind, lässt sich von blossem Auge erkennen.
2. Im n-tv-Artikel steht Al Aksa-Moschee und nicht Felsendom! Wahrscheinlich muss es daher 40 m heissen.
Da hat n-tv wohl geschlampt. Auch bei 200 m Distanz kann ich mir nicht vorstellen, dass der Tempelberg, auch wenn er z.T. aus verschiedenartigem aufgeschüttetem Material besteht und es da auch Hohlräume gibt, derart instabil ist. Dennoch: Haben die Wächter tatsächlich so etwas behauptet? (Glauben die ernsthaft, das offizielle Israel habe sowas vor? Was würde ihm das nützen?)

Ich ändere jedenfalls zu Al Aksa-Moschee. Das andere ist Unsinn.--ThomasHafner 16:26, 13. Jan. 2012 (CET)Beantworten

NTV behauptet doch gar nicht, dass welches Gebäude auch immer einsturzgefährdet ist, es stellt nur den Unsinn dar, den andere von sich geben. – Gruß, Jackson 16:28, 13. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Da könntest du recht haben, Jackson, aber würden denn verärgerte Muslime so einen Schwachsinn behaupten. Jeder weiss doch, dass es von der Rampe zur Al-Aksa-Moschee bloss ein Steinwurf weit ist. Das "400"muss ein Tippfehler sein. --ThomasHafner 16:34, 13. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Nee, nee Leute: das wird wohl eine unendliche Geschichte! Die isr. Archäologiebehörden haben mehrfach Ausgrabungen zwischen "Tor der Marokkaner" Richtung süd-ost am Fuße der Aqsa-Moschee (außerhalb natürlich) gemacht und in der Tat byzantinische Reste und darüber umayyadische Reste entdeckt. Die Araber sahen dort wohl Einsturzgefahren, weil sie alle archäologischen Eingriffe ablehnen. Die Einsturzgefahr geht aber genau auf die Araber zurück, die vor der al-Aqsa-Moschee (innen), die sog. Moschee des Marwan (ursprünglich eine Zisterne) bearbeitet haben, um den Bereich im Ramadan für die Muslime zu öffnen. Dabei ist dort die Statik nicht richtig berücksichtigt worden. Soviel zur Qualität des ganzen Artikels nach der n-tv-Berichterstattung.--Orientalist 16:47, 13. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Das bedeutet einigen hier wahrscheinlich weniger als das Niesen einer Ziege. --Reiner Stoppok 01:10, 14. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Erdbeben[Quelltext bearbeiten]

...nach 2004? --Orientalist 21:39, 15. Jan. 2012 (CET)Beantworten

... wie meinen? Ich habe das mit dem Erdbeben lediglich aus dieser einzigartigen hochwohllöblichen Quelle (n-tv) abgeschrieben, denn mir schien der ebenfalls dort erwähnte Schneesturm nicht der Grund für das Abrutschen der Rampe sein zu können. Hast du Zugriff auf eine offizielle Quelle? Da wurden doch bestimmt Geologen, evtl. Statiker beigezogen. Oder spätestens, bevor das Provisorium gebaut wurde. --ThomasHafner 22:33, 15. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Jerusalem Post sagt Schneesturm. Macht was ihr wollt. --Goliath613 22:47, 15. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Ich denke so lange wir keine anderen Quellen haben als die die wir haben, und solange die, die bessere quellen haben oder meinen zu haben diese nicht rausrücken, müssen wir uns mit den quellen begnügen, die wir haben. Und wenn die Jerusalem Post schreibt schneesturm, warum dann nicht? -- Leineabstiegsschleuse 07:43, 16. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Hallo! Wir brauchen dringend verlässlichere Quellen, darin ist Orientalist Recht zu geben. - Klar kann eine aus Erdreich aufgeschüttete Rampe, von einem Erdbeben destabilisiert, schliesslich während eines Schneesturmes ins Rutschen kommen. Aber die Primärursache dürfe doch das Beben sein. Das meinte ich. --ThomasHafner 14:00, 16. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Bin ich mit einverstanden. Spricht was dagegen den artikel so zu belassen, bis jemand bessere quellen auftut? -- Leineabstiegsschleuse 15:25, 16. Jan. 2012 (CET)Beantworten
quellen:

http://frstephensmuts.wordpress.com/2011/11/28/mughrabi-bridge-demolition-delayed/

http://www.jcpa.org/JCPA/Templates/ShowPage.asp?DBID=1&LNGID=1&TMID=111&FID=443&PID=0&IID=9371

http://www.israelhayom.com/site/newsletter_article.php?id=2131

http://www.cija.ca/jerusalem/the-mughrabi-bridge-must-be-built/

http://www.jta.org/news/article/2011/11/28/3090467/mughrabi-bridge-demolition-postponed

alle quellen sprechen von erdbeben und schneesturm bzw. erdrutsch durch wetter. -- Leineabstiegsschleuse 16:04, 16. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Von mir aus ist es jetzt gut so! Die Belege mit Hilfe der versch. Webseiten habe ich zwar nicht überprüft, sie dürften aber für ein so junges Phänomen genügen. --ThomasHafner 19:20, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Sonst noch etwas[Quelltext bearbeiten]

Gibt es noch irgend jemanden, der noch irgendwelche verbesserungsvorschläge für diesen Artikel hat? Wenn hier nichts mehr kommt, dann gehe ich davon aus, dass alle zufrieden sind. -- Leineabstiegsschleuse 20:02, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Goliath613 hat verdankenswerterweise für ein nun wohl fehlerfreies und gut lesbares Deutsch gesorgt. - Wie das mit der Zugangsberechtigung zum Tempelberg heute und früher ist bzw. war entzieht sich meiner genaueren Kenntnis, muss aber in diesem Artikel auch gar nicht detailliert beschrieben sein, hier geht es ja um diese wackelige Brücke. Es gibt vermutlich zwei Ebenen: Der Staat will möglichst Ruhe und Ordnung und kontrolliert daher die Passanten und beschränkt den Zugang, aber er wird wohl an der Religionszugehörigkeit der Leute an sich nicht interessiert sein. Dies ist eine polizeilich Aufgabe. Auch die Waqf als Verwaltungsbehörde führt Kontrollen durch (vgl. den Abschnitt "Zutritt und Zutrittsbeschränkungen" im Art. Tempelberg). Orthodoxe Juden verbieten ihresgleichen das Betreten des Berges aus bekanntem Grund. Ob sich alle daran halten, ist eine andere Frage.
Öffnungszeiten: Im Art. Tempelberg steht, dass man von Samstag bis Donnerstag Zutritt hat, in diesem Art., dass es von Sonntag bis Donnerstag möglich ist. Wurde der Samstag gestrichen? --ThomasHafner 21:39, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Bezüglich der Öffnungszeiten ist beides Richtig :-)
Über die Brücke Sonntag bis donnerstag, duch die anderen tore sonnabend bis donnerstag. Freitag ist so wieso dicht, da es der wöchentliche feiertag der moslems ist. die brücke ist sonnabend dich, weil shabbat ist. ganz einfach! -- Leineabstiegsschleuse 21:44, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten
also mir ist es echt sch'egal: aber durch die anderen Tore kommen nur Muslime rein. Tschüss.--Orientalist 22:15, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Wenn es dir sch'egal ist halt dich raus. Tschüss. --Goliath613 22:30, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Der Unterschied will mir nicht ganz einleuchten – eine Schließung der Brücke bedeutet ja schließlich eine Sperrung des Berges für Nichtmoslems. Ich bin eigentlich der Meinung, man könne immer außer freitags und zu Gebetszeiten rauf, das stimmt allerdings nicht mit z. B. [6] u. A. überein. – Gruß, Jackson 23:39, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Der Sperrumgeher Alfons alias...der Echtname ist nachschlagbar, hat hier nichts zu sagen.--Orientalist 22:38, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Der Pöbler a. k. a. Pseude-Orientalist hat hier nix zu sagen, er nervt einfach und trägt nichts zur enzyklopädischen Arbeit bei. Deine immerwiederkehrenden Beschldigungen kannst du dir echt sparen – damit achst du nur dich selber lächerlich. – Gruß, Jackson 23:39, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten
:-)
Öffnungszeiten und Zugang zusammengefasst:
Zugang durch alle Tore nur für Moslems, über die Brücke für alle. Aus religiöser sicht ist dies für Juden jedoch verboten dem Tempel zu nah zu kommen, egal woher, soger per hubschrauber. Genöffnet sind alle Tore von Sonnabend bis Donnerstag, da freitag der Feiertag der Moslems ist. Die Brücke ist nur Sonntags bis Donnerstangs geöffnet, das liegt daran, das freitags der feiertag der Moslems ist, und sonnabend der Feiertag in Israel - Shabbat.
Danke für die Unterstützung. -- Leineabstiegsschleuse 13:28, 18. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Du meinst das Tor selbst ist am Shabat offen und die Brücke zu? Das würde aber doch bedeuten, dass es 2 schließbare Punkte gibt, aber ich kann mich nur an eine Kontrolle erinnern… – Gruß, Jackson 22:59, 18. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Jain. Ich denke, das die oben am Tor nichts dagegen hätten, wenn ab Shabbat jemand durchgehen wollte. Da jedoch keiner die Brücke hochkommt wird wohl auch das Tor geschlossen sein. Oben am Tor sitzt auch zu den öffnungszeiten nur einer, der das Tor zu den gebeten schließt, und danach wieder öffnet. -- Leineabstiegsschleuse 08:21, 19. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Im November 2012 war es Nicht-Muslimen nur stundenweise erlaubt, über die Brücke zum Tempelberg hochzugehen. Seitdem war es zwischendurch allen Nicht-Muslimen verboten. Ich habe aber keinen einzigen Moslem gesehen, der diese Brücke genutzt hätte. Dafür gab es genug andere (und bequemere Zugänge). --91.8.231.225 17:31, 24. Apr. 2013 (CEST)Beantworten
Hinweis auf: Jackson 23:39, 17. Jan. 2012 (siehe oben). Nöö, das hier ist lächerlich. Und sehr "enzyklopädisch". Weiter so!--Orientalist 15:01, 19. Jan. 2012 (CET)Beantworten
@91.8.231.225: Hallo, ich wäre sehr an einer Methode (oder einem Gerät) interessiert, um Muslime zweifelsfrei identifizieren zu können ("Ich habe aber keinen einzigen Moslem gesehen, der diese Brücke genutzt hätte."). Vor allem, wenn dies rein optisch geht. :-))--Theophilus77 (Diskussion) 09:36, 26. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Schreibweise (@ Mittelhesse)[Quelltext bearbeiten]

@ Mittelhesse: Zur Klarheit: Es gab zwei Schreibfehler, die ich nachfolgend fett markiere. Ausserdem gibt es in Israel nur eine Waqf, also sollte es wohl eher heissen: "...der palästinensisch-jordanischen Waqf".
Die Brücke wird von Nichtmuslimen, darunter Touristen und israelischen Sicherheitskräften, benutzt, um auf den Tempelberg zu gelangen, während die übrigen Tore des Tempelberges für Menschen muslimischen Glaubens bestimmt sind. Der Tempelberg mit dem Felsendom als zentralem Ort steht unter der Verwaltung der palästinensisch-jordanischen Waqf. Nächstes Mal bitte Antwort abwarten, bevor du eine VM machst. Gruss, --Theophilus77 (Diskussion) 20:45, 5. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

Nein, ist ein Einschub und bezieht sich auf "Nichtmuslime", damit Nominativ. Aber "Nichtmuslime" ist sachlich falsch, wie eine IP bereits bemerkte: Diff. -- Iwesb (Diskussion) 01:58, 6. Jul. 2014 (CEST)Beantworten

Defekte Weblinks[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 14:53, 4. Feb. 2016 (CET)Beantworten