Diskussion:Tadschiken
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von J budissin in Abschnitt Rassismus
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Tadschiken“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
Defekte Weblinks
[Quelltext bearbeiten]Die folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://medlem.spray.se/Samarqand/index.html
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Problem mit Ressource (HTTP-Statuscode 403)
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
- http://de.chinaxinjiang.cn/05/01/201005/t20100511_25976.htm
- Netzwerk-Fehler (7) andere Artikel, gleiche Domain
– GiftBot (Diskussion) 00:06, 30. Nov. 2015 (CET)
Rassismus
[Quelltext bearbeiten]Die Einleitung des Lemmas (des Artikels) ist mit Diskriminierunen und Rassismus besetzt. Es heisst da: Das Wort Tadschik (persisch تاجيک Tādschīk; tdk. Тоҷик), in früheren Formen auch Tāzīk oder Tāžīk, ist seit dem Mittelalter vor allem in den iranisch- und turksprachigen Teilen der islamischen Welt eine weitere Bezeichnung für „Perser“, fast immer als Gegensatz zu „Türke“.
- Die Artikulierung: "fast immer als Gegensatz zu „Türke“" sagt aus, dass die einen sich von den anderen deutlich abgrenzen, auf Distanz gehen. Tadschiken bzw. Perser sollen sich gegensätzlich zu den Türken positioniert haben. Was meint gegensätzlich hier? Der Begriff Gegensatz schafft 2 Pole, 2 Parteien. Dies weckt gewisse Assoziationen beim Leser. Nun kann diese undeutliche Aussage zwar nicht wirklich verstehen werden, sie bleibt erstmals ein grosser Interpretationsraum. Das grundlegenden Inforamtionen über die damalige Zeit und Umstände werden dem Leser vorenthalten. Wer geschichtliches Wissen der damaligen Zeit nicht kennt, der wird in den Sog des Interpretationsraumes gezogen. Der Begriff Gegensatz wird dann als das verstanden, was es im Allgemeinen heisst. Etwas gegen was anderes. Eine unvollständige Aussage lässt immer Spielraum für Interpretation. Wenn es z.B. heisst Ilana wäscht sich, nimmt man an, was man selber am häufigsten kennt. Also irgendwie etwas im Bereich von Hygiene und den dafür vorgesehenen sanitären Einrichtungen, sprich Vorrichtungen des Badezimmers etc. Wenn denn aber vergessen wurde zu erwähnen, dass sie vom Wachmeister Studer um 3 Uhr früh im Dorfbach von Teerlingen bis zum Bauchnabel stehend, johlend und stark betrunken eine Bierflasche in der Hand über dem Kopf ausleerte, wird ein frapanter Unterschied ersichtlich. Der 1. Satz lässt auch die Zeit völlig unklar. Der Leser kann sich so selber irgend ein Jahrundert der letzten 3 bis 6 denken. Es wird mehr im Dunkeln gelassen als erhellt wird. Ergo lässt dieser 1. Satz der Einleitung sehr vieles offen, macht eine nur sehr undeutliche Aussage, gefolgt von einem sehr grossen Interpretationsspielraum. Was wollte der Schreiber dieses Satzes genau mitteilen? Hat diese Person sich mit der Materie, der Thematik denn ausgewogen beschäftigt? Wurde wissenschaftliche Recherchearbeit betrieben? Wurden die verschiedenen religiösen, politischen, geostrategischen, ideologischen Hauptströmungen und Positionen der damaligen Zeit berücksichtigt und verglichen? Neben den vielen offenen Lücken und inhaltlichen Mängel wirkt v.a. die Form, die in der aktuellen Wortwahl nicht rassismusfrei und werteneutral gehalten ist. --178.197.224.73 18:35, 27. Dez. 2018 (CET)
- Was genau ist dein Punkt? --j.budissin+/- 22:41, 28. Dez. 2018 (CET)