Liste musikalischer Vortragsbezeichnungen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Lückenhaft In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen:
Es fehlen die Sprachen der Bezeichnungen. --HerrAdams (D) 22:03, 26. Jul. 2017 (CEST)
Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst.

Musikalische Vortragsbezeichnungen sind textuelle Ergänzungen der Notation, die mit der Notation allein nicht darstellbar oder beschreibbar sind. Sie können für die Singstimme oder ein Instrument gelten. Meist sind sie in italienischer Sprache gehalten. (Gängige Abkürzungen sind in Klammern angegeben.)

Siehe auch: Tempo, Dynamik und Akzent
Inhaltsverzeichnis A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Vortragsbezeichnung Erläuterung Sprache
a, ad, alla[1] nach Art von, im Stil
abbandonandosi gefühlsergeben, hingebungsvoll
abbandono nachlassend
ab initio von Anfang an wiederholen
a capriccio in freiem, beliebigem Zeitmaß
accelerando (acc. / accel.) beschleunigen, allmählich schneller werdend[2]
accentato akzentuiert, betont
ad a
adagio langsam, ruhevoll, gemächlich
addolorato schmerzlich
ad libitum (ad lib.) nach Belieben; Vortrag, Tempo oder Besetzung betreffend[2]
a due, a 2 zu zweit[2]
affettuoso ergriffen, bewegt,[3] leidenschaftlich, mit Empfindung[2]
affrettando rascher, eilend
agile, agilemente lebhaft, flink, beweglich, munter
agitato bewegt, antreibend, erregt, unruhig, ungestüm
al[1][4] bis
al fine bis zum Schluss[2]
all’ottava eine Oktave höher als notiert
alla a
alla breve Takt in Halben Noten
alla marcia in der Art eines Marsches[2]
alla polacca Charakter, Tempo und Rhythmus einer Polonaise[5]
allargando (allarg.) im Tempo breiter werdend; siehe: largando
alla tedesca nach Art des Walzers (des deutschen Tanzes)[2]
alla turca auf türkische Art, im Stile der türkischen Musik
alla zingarese im Stile der Zigeunermusik
allegretto etwas langsamer als allegro (wörtlich: ein wenig munter, fröhlich)
allegro schnell (wörtlich: munter, hurtig, lustig, fröhlich, heiter, lebhaft)
al niente bis zur Lautlosigkeit
amabile lieblich
amore Hingebung
amoroso, con amore liebevoll, zärtlich[2]
andante gehend, schreitend, ruhig
andantino ein wenig schneller als Andante
animato, con anima belebt, beseelt
animoso beherzt
a piacere, a piacimento frei im Vortrag[2], nach Gefallen, nach Belieben
appassionato leidenschaftlich, ausdrucksvoll
a quattro mani zu vier Händen
arco, coll’arco Bogen (bei Streichinstrumenten: mit dem Bogen zu spielen)
arioso sangbar, gesanglich, liedhaft
armonioso harmonisch
arpeggio einen Akkord gebrochen spielen
assai sehr
a tempo im ursprünglichen Zeitmaß[2]
attacca sofort weiter, ohne Pause den folgenden Teil anschließen
bassa ottava eine Oktave tiefer als notiert
bis, due volte zweimal[6]
bravura, con bravura mit Kühnheit, Virtuosität
brillante glänzend, geistreich, virtuos
buffo komisch
burlesco scherzhaft
c., col, col’, colla, con[1] mit
calando, calmando (cal.) beruhigend, abnehmend, an Tonstärke und Tempo zurückgehend[7]
calmo ruhig, gelassen
cantabile singend, ausdrucksvoll
capriccioso launenhaft, eigenwillig
col, col’ c.
col’ottava mit Oktavenverdopplung
colla c.
colla parte (c.p.) die Begleitung passt sich an
col legno die Saiten werden mit der Bogenstange gestrichen oder geschlagen (wörtlich: „mit dem Holz“)[7]
commodo bequem/in bequemem Tempo, gemütlich, gemächlich
con c.
con affetto mit Ergriffenheit
con amore amoroso
con anima animato
con bravura bravura
con brio mit Schwung, Elan
con calore mit Wärme[7]
concitato erregt[7]
con dolcezza mit lieblichem Vortrag
con dolore, dolendo mit Schmerz, schmerzerfüllt
con durezza mit Härte
con ebollizione in Aufruhr
con espressione, espressivo (con espr. /espr.) ausdrucksvoll
con fermezza mit Festigkeit[7]
con forza mit Kraft[7]
con fuoco, fuoco, fuocoso mit Feuer, feurig
con furore, furioso wild, rasend,[8] stürmisch
con grandezza, grandioso großartig, prächtig, erhaben[8]
con grazia, grazioso mit Anmut, liebenswürdig, leicht beschwingt
con indifferenza mit Gleichgültigkeit
con moto mit Bewegung, bewegt
con pitate mit Hauptstimme anpassen
con repetizione (con rep.) mit Wiederholung[7]
con sentimento mit Gefühl
con slancio mit Schwung
con sordino (c. sord. / con sord.) mit Dämpfer
con spirito, spirituoso beseelt, feurig, begeistert
con tenerezza mit Herzlichkeit, Zärtlichkeit
corda Saite
crescendo[9] (cresc.) lauter werdend
da capo (d.c.) Wiederholung von Anfang an[10]
dal segno (d.s.) Wiederholung von der gekennzeichneten Stelle[10]
deciso (rhythmisch) entschieden, bestimmt
declamando pathetisch, stark ausdrucksvoll
decrescendo[11] (decresc.) leiser werdend
delectissimente fein, zärtlich
delicato zart, geschmackvoll[10]
desolato trostlos, verzweifelt, tief betrübt
determinato bestimmt, entschlossen[10]
diminuendo (dim.) verringernd, an Tonstärke nachlassend
divisi geteilt, mehrstimmig
divoto andächtig, ergeben[10]
dolce „süß“, sanft, zart, lieblich
dolcissimo außerordentlich sanft, zart
dolendo con dolore
doloroso schmerzlich
drammatico dramatisch
due volte bis
egualmente ausgeglichen
elegante geschmackvoll, fein[12]
en pressant drücken, leichtes stretto, anschieben
energico nachdrücklich, energisch, entschlossen
eroico heldenhaft[12]
espressivo (espr.) con espressione
facile einfach, schlicht
feroce wild, ungestüm[8]
festivo festlich[8]
fine Ende
flautando, flautato, sul tasto, sulla tastiera, sur la touche am Griffbrett (wörtlich „flötenartig“)
flebile wehmütig, klagend[8]
fluente fließend
forte () laut
fortepiano () laut, dann plötzlich leise
fortissimo () sehr laut
forzando, forzato () stark betont
forzatissimo außerordentlich stark betont
frenetico stürmisch, tosend, frenetisch
fresco frisch, lebhaft[8]
frivolo leichtfertig[8]
funebre trauernd
fuoco, fuocoso con fuoco
furioso con furore
giocoso tändelnd, spielend; lustig, fröhlich, ausgelassen
giusto richtig, angemessen
glissando (gliss.) gleitend
grandioso con grandezza
grave schwer; ernst
grazioso con grazia
impetuoso ungestüm
incalzando drängend
indeciso unbestimmt[13]
innocente schlicht, naiv, ungekünstelt[13]
lacrimoso, lamentoso klagend, traurig
languendo, languente, languido schmachtend, sehnend, auch: matt, schwach
largamente breit
largando, slargando breiter werdend (meist mit crescendo verbunden)
larghetto ein wenig schneller als largo
largo breit
legato (leg.) gebunden
leggiero (legg.) leicht, spielerisch
lentando schleppend
lento langsam
l’istesso tempo a tempo
libero frei
loco hebt Oktavierungszeichen auf
lontano entfernt
lugubre klagend, trauernd
lusingando schmeichelnd, gleitend, zart, spielerisch
ma[1][14] aber
maestoso majestätisch
main droite (m. d.) rechte Hand
main gauche (m. g.) linke Hand
mano destra (m. d.) rechte Hand
mano sinistra (m. s.) linke Hand
marcato (marc.) hervorgehoben
marciale alla marcia
martellato, martello gehämmert
marziale marzialisch, kriegerisch
meno weniger
mesto betrübt, traurig, ernst
mezza voce mit halber Stimme
mezzo… (m…)[1] mittel…
misterioso geheimnisvoll
moderato gemäßigt
molto viel, sehr
morendo (mor.) absterbend, ersterbend
mormorendo murmelnd
mosso bewegt
moto Bewegung
muta Umstimmen oder Wechseln des Instruments (wörtlich: „wechsle“)[15]
non[1] nicht
non legato zwischen legato und staccato
obbligato, obligat verpflichtend, Stimme muss unbedingt ausgeführt werden (Gegenteil zu ad libitum)
ondeggiante wogend, schwellend
ossia Spielalternative, meist Vereinfachung
ostinato beharrlich
parlando, parlante sprechend
passionata leidenschaftlich
patetico pathetisch
pensieroso nachdenklich[16]
perdendo, perdendosi[17] sich verlierend, verklingend
pesante wuchtig, schwer
piacevole angenehm[16]
piangendo unter Tränen, wehleidig, schwermütig
pianissimo () sehr leise
piano () leise, sachte
piano pianissimo () sehr sehr leise
piano possibile so leise wie möglich
pieno voll, mit starkem, vollem Ton
pietoso mitleidsvoll
più mehr
pizzicato (pizz.) gezupft (bei Streichinstrumenten: mit den Finger zupfend spielen)
placido ruhig, gelassen, still; gefällig
poco etwas
poco a poco nach und nach
pointes angetippt, leichtes dezentes staccato, tippeln
pomposo pompös, prachtvoll
ponderoso mit Nachdruck, mit Gewicht
portato getragen
possibile möglichst
prestissimo äußerst schnell
presto sehr schnell
presto possibile so schnell wie möglich
prima volta beim ersten Mal
quasi fast
quieto ruhig
rallentando (rall.) verbreiternd, verlangsamend
rapidamente rasch
recitativo (recit.) erzählend, Redegesang
religioso andachtsvoll[18]
replica Wiederholung
rinforzando, rinforzato (, ) wieder stärker werdend oder mit anfangs leicht anschwellender Betonung
risoluto entschlossen
ritardando (rit., ritard.) Tempo verzögernd
ritenuto (rit., riten.) im Tempo zurückgehalten
rubato frei im Vortrag
rustico ländlich, bäuerlich[18]
ruvido rau
scemando schwindend, abnehmend
scherzando[19] scherzhaft
segue weiter, wenden (folgende Seite)[20]
semplice einfach
sempre immer
senza ohne
senza repetitione (senza rep.) ohne Wiederholung[20]
senza sordino (senza sord.) ohne Dämpfer[20]
senza tempo freies Tempo[20]
sereno heiter[20]
serioso ernst, würdig
sforzato, sforzando (, , ) mit plötzlicher Betonung
simile (sim.) in der Art weiter
slargando largando
slentando verlangsamend, zögernd, verlöschend
smorendo, smorzando (smorz.) verlöschend
solemnis feierlich[21]
solo allein, Gegensatz zu tutti
sonore voll klingend
sopra oben
sostenuto (sost.) gehalten
sotto unten
sotto voce unter der Stimme, also geflüstert oder stimmlos
spiccato deutlich abgesetzt, klar artikuliert
spirituoso con spirito
staccatissimo besonders kurz
staccato (stacc.) kurz
stentando, stentato schleppen(d), zögern(d)
stretto zum Schluss drängend
stringendo (string.) eilend; beschleunigend
subito plötzlich
sul, sulla auf, über[22]
sul ponticello (sul pont.) am Steg
sul tasto, sulla tastiera flautando
superficialmente oberflächlich, verschmierend
sur la touche flautando
tacet schweigt
tanto viel, sehr
tempestoso stürmisch, ungestüm[23]
tempo primo im vorherigen Tempo; siehe auch a tempo
teneramente zart
tenuto (ten.) gehalten
tranquillo ruhig
trattenuto etwa gleichbedeutend mit ritardando,
aber noch etwas breiter im Sinne von sostenuto
tremolo bebend
triste traurig[24]
troppo zu sehr, zu viel
tutti alle, ganz; Gegensatz zu solo
uguale gleich
una corda mit einer Saite (wird beim Flügel durch das linke Pedal bewirkt.)
unisono (unis.) gleichklingend (Mehrere Stimmen, die sich auch in verschiedenen Oktaven bewegen können, spielen das Gleiche.)
un poco ein wenig[25]
veloce behände, flink
vibrato bebend, vibrierend
vide, vi – de Kennzeichnung eines Sprungs im Notentext[25]
vigoroso lebhaft, kraftvoll[25]
vivace, vivo lebhaft
vivacissimo sehr lebhaft
voce Stimme
volti Wende (das Notenblatt) um
volti subito Wende (das Notenblatt) sofort um

Einzelnachweise und Anmerkungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. a b c d e f Nur zusammen mit anderen Angaben
  2. a b c d e f g h i j Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 192–194.
  3. Das zugehörige Tempo liegt typischerweise zwischen Adagio und Andante.
  4. Beispiel: „Da Capo al Fine“ bedeutet „von Beginn bis zu der Stelle, an der ‚Fine‘ steht.“
  5. Beispiel: Rondo im Tripelkonzert op.56 von Ludwig van Beethoven
  6. Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 165.
  7. a b c d e f g Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 196–198.
  8. a b c d e f g Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 200 f.
  9. Aussprache: [kreʃɛndo] (nicht [krestʃɛndo])
  10. a b c d e Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 198 f.
  11. Aussprache: [dekreʃɛndo] (nicht [dekrestʃɛndo])
  12. a b Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 200.
  13. a b Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 203.
  14. Beispiel: „ma non troppo“ bedeutet „aber nicht zu sehr“
  15. Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 207.
  16. a b Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 209.
  17. Aussprache: auf der zweiten Silbe zu betonen und mit stimmlosem S
  18. a b Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 210 f.
  19. Aussprache: [skert͡sando]
  20. a b c d e Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 212.
  21. Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 213.
  22. Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 214.
  23. Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 215.
  24. Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 216.
  25. a b c Wieland Ziegenrücker: Allgemeine Musiklehre mit Fragen und Aufgaben zur Selbstkontrolle. 1. Auflage. Wilhelm Goldmann Verlag / B. Schott’s Söhne, München / Mainz 1979, ISBN 3-442-33003-3, S. 217.