Michael Studemund-Halévy

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Michael Studemund-Halévy (* 9. März 1948 in Hamadzija, Aserbaidschan)[1][2] ist ein deutscher Sprachwissenschaftler, Autor und Übersetzer.

Leben und Wirken[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Michael Studemund-Halévy studierte in Bukarest, Lausanne, Lissabon, Perugia und Hamburg Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft, Psycholinguistik, Romanistik, Balkanlinguistik und Orientalistik. Tätigkeit als wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für die Geschichte der deutschen Juden (IGdJ, Hamburg) und am Centre for the Study of Manuscript Cultures (Universität Hamburg) und Leiter der International Sefardic Summer University an der Moses Mendelssohn Akademie (Halberstadt)[3]; Lehrbeauftragter für Judenspanisch an den Universitäten Potsdam, München, Köln und Hamburg. Von 2010 bis 2018 Eduard-Duckesz-Fellow der Hermann Reemtsma Stiftung (Hamburg).

Ehrungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • 2013: Prix de la recherche des Centre Alberto Benveniste (Paris) für sein Lebenswerk
  • 2013: Premio El Amaneser der sephardischen Zeitung El Amaneser (Istanbul) für seine Verdienste um das kulturelle Erbe und die Sprache der Sepharden
  • 2018: Shofar-Preis der Jüdischen Gemeinde Sofia für seine Verdienste um die Erforschung der Juden in Bulgarien
  • 2018: Ehrenurkunde der Universität Belgrad für Verdienste um das Judenspanische und den Studentenaustausch mit der Universität Belgrad

Festschrift[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Caminos de Leche y Miel. Jubilee Volume in Honor of Michael Studemund-Halévy. Vol 1: Harm den Boer und Anna Menny (Hg.), History and Culture, Barcelona 2018: Tirocinio, 415 S., ISBN 978-84-942925-7-6; vol. 2: David Bunis, Corinna Deppner und Ivana Vucina Simovici (Hg.), Language and Literature, Barcelona 2018: Tirocinio, 538 S., ISBN 978-84-942925-8-3.

Schriften[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Als Autor / Buch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Language and Psychiatry. Peter Lang, Bern 1975.
  • Bibliographie zum Judenspanischen. Helmut Buske, Hamburg 1975.
  • Portugal. Artemis Verlag, München 1991, ISBN 3-7608-0806-9.
  • Portugal. dtv, München 1993, ISBN 3-423-03766-0.
  • Bibliographie zur Geschichte der Juden in Hamburg. Saur, München/ New York 1994, ISBN 3-598-11178-9.
  • mit Jürgen Faust: Betahaim. Sefardische Friedhöfe in Schleswig-Holstein. Glückstadt 1997.
  • A Jerusalém do Norte. Hamburg Staatliche Pressestelle der Freien und Hansestadt Hamburg, Hamburg 1999.
  • Biographisches Lexikon der Hamburger Sefarden. Christians, Hamburg 2000, ISBN 3-7672-1293-5.
  • mit Gaby Zürn: Zerstört die Erinnerung nicht. 3. Auflage. Dölling und Galitz, Hamburg 2010, ISBN 978-3-937904-05-4.
  • Abraham Galante: Rinyo o el Amor salvaje. Ed. critica, Tirocinio, Barcelona 2010, ISBN 978-84-935671-4-9.
  • Ladino kerido mio. Judenspanische Literatur im 20. Jahrhundert. Dölling und Galitz, Hamburg 2003, ISBN 3-935549-54-7.
  • Portugal in Hamburg. Ellert & Richter, Hamburg 2007, ISBN 978-3-8319-0267-5.
  • mit Gaelle Collin: Entre dos Mundos. Catálogo de los impresos búlgaros en lengua sefardí (siglos XIX y XX). Tirocinio, Barcelona 2007, ISBN 978-84-930570-9-1.
  • Im Jüdischen Hamburg. Ein Stadtführer von A bis Z. Dölling und Galitz Verlag, Hamburg 2011, ISBN 978-3-937904-97-9.[4]
  • mit Gil Hüttenmeister, Eberhard Kändler: Der Grindel-Ersatzfriedhof auf dem jüdischen Friedhof Ohlsdorf-Ilandkoppel. Hanseatischer Merkur, Hamburg 2013, ISBN 978-3-922857-59-4.
  • mit Anna Menny: Ort und Erinnerung. Ein historischer Streifzug durch das Jüdische Hamburg von 1930. ConferencePoint Verlag, Hamburg 2013, ISBN 978-3-936406-43-6.
  • Moses Wessely. Ein Aufklärer aus Altona. Hentrich & Hentrich, Berlin 2020, ISBN 978-3-95565-413-9.
  • Eduard Duckesz. Ein Rabbiner in Altona. Jüdische Miniaturen Bd. 267, Berlin-Leipzig 2020, Hentrich & Hentrich Verlag, ISBN 978-3-95565-426-9

Als Herausgeber[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • mit Harald Haarmann: Festschrift Wilhelm Giese. Buske, Hamburg 1972.
  • mit Hans-Josef Niederehe, Harald Haarmann, José Maria Navarro: Festschrift Hans-Karl Schneider. Buske, Hamburg 1975.
  • Die Sefarden in Hamburg. Zur Geschichte einer Minderheit. Die Grabinschriften des Portugiesenfriedhofs an der Königstraße in Hamburg. Band 1, Buske, Hamburg 1994, ISBN 3-87548-048-1; Band 2. 1997, ISBN 3-87548-099-6.
  • mit Andreas Brämer und Stefanie Schüler-Springorum: Aus den Quellen. Festschrift Ina S. Lorenz. Dölling und Galitz, Hamburg 2005, ISBN 3-937904-09-3.
  • Matilda Koen-Sarano: Kon Bayles i Kantes. Ed. critica. Berlin 2008, ISSN 0177-7750.
  • Abraham Galante: Rinyo o el Amor salvaje. Ed. critica, Tirocinio, Barcelona 2010, ISBN 978-84-935671-4-9.
  • mit Winfried Busse: Lexicología y lexicografía judeo-españolas. (Sefardica Band 5). Peter Lang, Bern 2011, ISBN 978-3-0343-0359-0.
  • mit Ina S. Lorenz: Otto Quirin – Hamburger Jüdische Portraits. ConferencePoint, Hamburg 2012, ISBN 978-3-936406-38-2.
  • mit Christian Liebl, Ivana Vucina Simovici: Sefarad an der Donau. Lengua y literatura sefardíes en tierras de los Habsburgo. Tirocinio, Barcelona 2013, ISBN 978-84-940083-2-0.
  • Sefarad in Österreich-Ungarn. In: Transversal. XIII, 2, 2012, ISSN 1607-629X.
  • Hamburg. Jerusalem of the North. In: Transversal. XIV, 2, 2013, ISSN 1607-629X
  • La Boz de Bulgaria vol. 1. Bukyeto de tekstos en lingua sefardí. Livro de lektura para estudyantes: Teatro (mit Gaelle Collin). Tirocinio, Barcelona 2014, ISBN 978-84-940083-7-5.
  • Lines and stripes. Beauty as Such, Frankfurt am Main 2015, ISBN 978-3-00-048677-7.
  • La Boz de Bulgaria vol. 2. Bukyeto de tekstos en lingua sefardí. Livro de lektura para estudyantes: Novelas (mit Ana Stulic). Tirocinio, Barcelona 2015, ISBN 978-84-942925-1-4.
  • A Sefardic Pepper-Pot in the Caribbean. Tirocinio, Barcelona 2016, ISBN 978-84-942925-5-2.
  • La Boz de Bulgaria vol. 3: Aharon Menahem, Abarbanel (mit Agnieszka August-Zarebska). Tirocinio, Barcelona 2020, ISBN 978-84-949990-2-4.
  • La Boz de Bulgaria vol. 4: Benjamin Barbé, La Deskonsolada (mit Doga Filis Subasi). Tirocinio, Barcelona 2021, ISBN 978-84-949990-4-8.

Als Übersetzer[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Mario und Gabriella Ruggieri: Vulkane. Aus dem Italienischen. Tessloff, Hamburg 1979, ISBN 3-7886-0854-4.
  • Paul Tessa: Louis Comfort Tiffany. Aus dem Englischen. Xenos, Hamburg 1988, ISBN 3-8212-0805-8.
  • David Bellingham: Vergangen und Versunken. Eine illustrierte Einführung in die griechische Mythologie. Aus dem Englischen. Xenos, Hamburg 1990, ISBN 3-8212-0910-0.
  • John Grant: Die Wikinger. Kultur und Mythen. Aus dem Englischen. Taschen, Köln 2008, ISBN 978-3-8365-0275-7.
  • Katja Krafft: Vulkane. Aus dem Französischen. Tessloff, Hamburg 1985, ISBN 3-7886-0482-4.
  • David Bellingham: Die Griechen : Kultur und Mythen. Aus dem Englischen. Taschen, Köln 2008.
  • William Hardy: Jugendstil. Aus dem Englischen. Xenos, Hamburg 1997, ISBN 3-8212-0729-9.
  • Arie van de Lemme: Art deco. Aus dem Englischen. Xenos, Hamburg 1987, ISBN 3-8212-0728-0.
  • Brian Bell (Hrsg.): Marokko. apa guides, aus dem Englischen, Berlin 1990, ISBN 3-575-21304-6 (Mitübersetzer)

Literatur[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. Verena Fink: Hamburg literarisch. Ein Adressbuch. Hrsg.: Hamburg. Kulturbehörde. Dölling u. Galitz, Hamburg 1990, ISBN 3-926174-16-1, S. 186.
  2. Esther Benbassa: Mémoires juives d'Espagne et du Portugal. Publisud, 1996, p. 360 books.google
  3. Summerschool. auf: jüdischer-friedhof-altona.de
  4. Rezension: Gabriela Fenyes: Klein-Jerusalem an der Waterkant. Ein neues Buch führt durch das jüdische Leben in der Hansestadt. In: Jüdische Allgemeine. 19. Mai 2011, Abgerufen am 14. Mai 2012.