Benutzer Diskussion:Issylas

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Herzlich willkommen in der Wikipedia, Issylas![Quelltext bearbeiten]

Ich habe gesehen, dass du dich kürzlich hier angemeldet hast, und möchte dir ein paar Tipps geben, damit du dich in der Wikipedia möglichst schnell zurechtfindest:

Tutorial für neue Autoren Hilfe zum Bearbeiten Häufige Fragen Alle Hilfeseiten Fragen stellen Persönliche Betreuung Wie beteiligen? Richtlinien

  • Sei mutig, aber vergiss bitte nicht, dass andere Benutzer auch Menschen sind. Daher wahre bitte immer einen freundlichen Umgangston, auch wenn du dich mal über andere ärgerst.
  • Bitte gib bei Artikelbearbeitungen möglichst immer eine Quelle an (am besten als Einzelnachweis).
  • Begründe deine Bearbeitung kurz in der Zusammenfassungszeile, sofern du damit vorhandenen Text löschst oder abänderst. Damit vermeidest du, dass andere Benutzer deine Änderung rückgängig machen, weil sie diese nicht nachvollziehen können.
  • Nicht alle Themen und Texte sind für eine Enzyklopädie wie die Wikipedia geeignet. Enttäuschungen beim Schreiben von Artikeln kannst du vermeiden, wenn du dir zuvor Wikipedia:Was Wikipedia nicht ist und Wikipedia:Relevanzkriterien anschaust.
  • Bitte unterschreibe deine Diskussionsbeiträge durch Eingabe von --~~~~ oder durch Drücken der Schaltfläche Signatur und Zeitstempel über dem Bearbeitungsfeld. Artikel werden jedoch nicht unterschrieben.

Schön, dass du zu uns gestoßen bist – und: Lass dich nicht stressen.

Einen guten Start wünscht dir … «« Man77 »» Alle Angaben ohne Gewehr. 21:15, 8. Apr. 2021 (CEST)[Beantworten]

Arabische Umschrift vs. Aussprache[Quelltext bearbeiten]

Aussprachehinweise, nach Möglichkeit in IPA-Lautschrift sind gerne willkommen. Das ist das Eine. Das Andere ist, dass wir als Umschrift aus dem Arabischen mit der wissenschaftlichen DMG-Umschrift arbeiten, die nicht das dialektale Arabisch, sondern das Hocharabische zur Basis nimmt. Unterlasse es bitte, dialektale Aussprachehinweise als falsche DMG-Umschrift in Artikel zu setzen. LG, … «« Man77 »» Alle Angaben ohne Gewehr. 21:15, 8. Apr. 2021 (CEST)[Beantworten]

Ich bin die Tochter von Hamid Skif und es heißt Skif und nicht Sakif arabisch. Es Heißt Mohamed und nicht Muhammad. Es heißt Benmebkhout und nicht Bin Mabhut. Ich würde sagen Sie kennen meinen Namen nicht besser aussprechen als mir. Ich bin in der arabische mächtig und kenne genau die Regeln und Aussprachen genau, daher bitte Sie dies zu ändern. Vielen Dank im Voraus dass Sie es ändern. Issylas (Diskussion) 23:09, 9. Apr. 2021 (CEST)[Beantworten]

Hallo, diese Behauptung sollte verifiziret werden. Wie das geht, ist unter WP:VER beschrieben. Ich kann dein Problem verstehen, allerdings das kein Problem der Transliteration, die auf einer wissenschaftlichen Grundlage basiert.
@Ayyur, Man77: habt ihr hier eine Lösung? -- Wo st 01 (Sprich mit mir) 13:39, 11. Apr. 2021 (CEST)[Beantworten]
Es scheint mir hier ein grundsätzliches Verständnisproblem zu geben. Niemand möchte die Aussprache des persönlichen Namens verändern, kritisieren oder beleidigen. Die "zivile" Schreibung des Pseudonyms ist Grundlage des Lemmas und ebenso ist die "zivile" Schreibung des persönlichen Namens in der ersten Zeile des Artikeltextes dokumentiert. Der Inhaber des Namens kam aber ursprünglich aus einer arabisch-schreibenden Umgebung und daher existiert auch eine offizielle Schreibung seiner Namen in arabischer Schrift. Dies wird daher auch im Artikeltext dokumentiert, das besitzt ebenfalls einen enzyklopädischen Wert.
Dies ist keine Besonderheit dieses speziellen Artikels, sondern solche Einträge existieren für zahlreiche Persönlichkeiten aus dem arabischen Raum, Beispiele wären Mohammed Benhima oder Mohamed Abdelwahab, es gäbe hunderte oder tausend andere Beispiele. Auch diese Namen sind in ihrer "zivilen" Form als Lemma benutzt, während die arabischen Schreibungen der Namen als zusätzliche Informationen beigefügt sind. Jetzt gibt es Menschen, die kein Arabisch lesen können, aber trotzdem wissen möchten, was da geschrieben steht. Dafür gibt es in Deutschland eine vereinheitlichte und in der DIN 31635 genormte Art, die arabischen Buchstaben (näherungsweise) in das lateinische Alphabet zu übertragen. Das ist die Umschrift (Transliteration) nach den Regeln der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Diese Regeln sind in Deutschland wissenschaftlich anerkannt und werden auch verbindlich in wissenschaftlichen Veröffentlichungen benutzt. Diese Art der Transliteration wird auch in der Wikipedia benutzt. Und egal wie der "zivile" Name im persönlichem Kontakt ausgesprochen wird oder wie er im deutschen Standesamt eingetragen ist, so wird der Name محمد in wissenschaftlicher und einzig "korrekter" Transliteration "Muḥammad" geschrieben, da gibt es keine andere Lösung. Der Name des Propheten (ṣallâ-Llâhu `alayhi wa sallam) wird mîm-ḍamma-ḥâ'-fatḥa-mîm mušaddad-fatḥa-dâl geschrieben, das heißt Buchstabe für Buchstabe "Muḥammad" und sonst nichts, da gibt es keinen "o" und kein "e", wir reden ja hier nicht Persisch. Und im Hocharabischen kann die 3-Konsonantenfolge sîn-kâf-yâ' am Wortanfang so nicht stehen, sie muss nach dem sîn vokalisch mit einer fatḥa aufgefüllt werden. Das kann jeder bestätigen, der die Regeln und die Aussprache von Hocharabisch kennt.
Noch einmal: Es geht nicht darum, den "zivilen" Namen der Person zu verändern, sondern es geht nur um eine wissenschaftlich korrekte Transliteration der arabischen Schrift. Und wenn im Artikeltext "DMG" davorsteht, dann muss es auch nach den Regeln der DMG erfolgen und nicht nach irgendetwas sonst (Man77 nannte es "Etikettenschwindel"). Schließlich steht es nur in Klammern mit dem eindeutigen Hinweis DMG nach den arabischen Schriftproben. Das wird bei hunderten und tausenden Artikeln über Persönlichkeiten aus dem arabischen Raum so gemacht, keiner regt sich darüber auf, ich sehe hier keine Lösung für eine private Extrawurst. Vielleicht möchte @Man77: noch was dazu sagen. Viele Grüße, --Ayyur (Diskussion) 15:26, 11. Apr. 2021 (CEST)[Beantworten]
Einerseits Zustimmung zu allem, was Ayyur schreibt. Andererseits sehe ich durchaus Möglichkeiten, Issylas Anliegen zusätzlich zu berücksichtigen. Eingangs in diesem Thread hab ich geschrieben: "Aussprachehinweise, nach Möglichkeit in IPA-Lautschrift[,] sind gerne willkommen". Dafür wär halt etwas mehr Aufwand als die Fundamentalopposition Issylas’ gegenüber der Umschrift aus dem Hocharabischen nebst fehlerhaftem Ad-hoc-Umgang mit der Idee einer (DMG-)Umschrift nötig. Wenn Issylas mit der IPA-Umschrift für die dialektale Aussprache herausrückt, sag ich sogar [ˈʃʊk.ɾan]. … «« Man77 »» Alle Angaben ohne Gewehr. 15:54, 11. Apr. 2021 (CEST)[Beantworten]
Die zusätzliche Information über die Aussprache wäre vielleicht eine nette Ergänzung, hilft aber nicht unbedingt bei der obigen Fragestellung weiter. Aber ich will da nicht bremsen. Im Übrigen ebenfalls noch als Ergänzung und zur Negierung des Vorwurfs, dass hier jemand beleidigt werden soll, indem man seinen Namen in Hocharabisch schreibt: Auf Hocharabisch bedeutet ابن مبخوت / Ibn Mabḫūt übrigens "Sohn des Glücksbringers" oder "Sohn des Glückskinds" (ich kann da gerne mal auf diese Seite verweisen, gleich oben der erste Eintrag), also etwas durchaus Ehrenhaftes und etwas, auf das der Vater von Issylas sicher stolz gewesen wäre (raḥimuhu-Llâh). Das kann man aber nur verstehen, wenn man den Namen auf Hocharabisch liest und nicht auf irgendeinem algerisch-französisch-deutschen Kauderwelsch. Das soll nicht schon wieder eine Beleidigung sein, ich kenne den Maghreb und weiß, wie dort gesprochen wird, und dass man dort mit Hocharabisch nicht viel am Hut hat. Von daher sollte jeder Verweis auf Hocharabisch stattdessen als nette Geste und durchaus freundlich gemeinte Information angesehen werden. ;-) Viele Grüße, --Ayyur (Diskussion) 19:25, 11. Apr. 2021 (CEST)[Beantworten]

Konto temporär gesperrt[Quelltext bearbeiten]

Hallo, da du immer wieder auf Hamid Skif gegen den Konsens editierst und dies jetzt sogar trotz dieser Ansprache fortführst, bleibt mir nichts anderes übrig, als dein Konto für einen Tag zu sperren, um weiteren Schaden abzuwenden. Solltest du keinen Konsens mit den Beteiligten suchen, dann wird dein Konto ggf dauerhalft gesperrt. Gruß, -- Wo st 01 (Sprich mit mir) 22:55, 8. Apr. 2021 (CEST)[Beantworten]

Da der Name uns gehört, wissen wir am besten wie es geschrieben wird und die Änderungen die DMG Schreibweise ist eine Beleidigung dar die nicht zu akzeptieren ist. Issylas (Diskussion) 00:01, 9. Apr. 2021 (CEST)[Beantworten]