Diskussion:Er ist wieder da

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Raubdinosaurier in Abschnitt Ironie des Preises
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Schreibfehler? Sicherung - Sichtung und weitere kleine sprachliche Fehler

[Quelltext bearbeiten]

"Frau Bellini ist bei Sicherung des Materials begeistert..." Aus dem Zusammenhang heraus wäre wohl "Sichtung" statt "Sicherung" richtig. (nicht signierter Beitrag von 91.7.50.125 (Diskussion) 12:13, 8. Mär. 2013 (CET))Beantworten

Um wen geht es bei der "Dame Bellini"? Wer ist das historische/literarische (ich trau mich kaum, das in dem Zusammenhang zu schreiben) Vorbild? (nicht signierter Beitrag von Rotes klapprad (Diskussion | Beiträge) 18:08, 12. Mär. 2013 (CET))Beantworten
Frau Bellini ist die Chefin der Medienagentur unter der Hitler seine Comedy-Show betreibt. Sie sichtet sein Material zur Veröffentlichung und nicht zum Wegschließen. Aroddo (Diskussion) 08:25, 30. Aug. 2013 (CEST)Beantworten


eitere Korrektur: Prenzlauer Berg ist ein Beiner Stadtbezirk, er hat die Wohnung also "In Prenzlauer Berg", die nicht übliche Formulierung "Am Prenzlauer Berg" wird oft von Nichtberlinern gemacht. --85.197.61.243 22:48, 6. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

Hörbuch gekürzt?

[Quelltext bearbeiten]

Stimmt es, daß das Hörbuch im Vergleich zum Buch gekürzt ist? Die im Artikel beschriebene Oktoberfestszene scheint im Hörbuch zu fehlen. (nicht signierter Beitrag von 91.7.50.125 (Diskussion) 12:13, 8. Mär. 2013 (CET))Beantworten

ich meine mich zu erinnern, dass in einem Kulturmagazin (wie heißt das nach der heuteshow, aspekte?!) sogar die Rede davon war, dass man in der Hörbuchfassung das Wort "Gaskammer" oder "vergasen" in einem bestimmten Kontext vermied--in dubio Zweifel? 15:59, 11. Mär. 2013 (CET)Beantworten
Es wurde auch in Hart aber fair erwähnt und diskutiert. Den genauen Zeitpunkt habe ich nicht mehr auf der Pfanne, es war aber definitiv im ersten Viertel. Gruß Timm Thaler (Diskussion) 19:02, 17. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Habe gerade das Hörbuch zu Ende gehört, es fehlen definitiv noch weitere Punkte, wie z.B. die Grossmutter von Fräulein Krömeier wird überhaupt nicht erwähnt; auch, dass die Bild Vermutungen über ein Verhältnis zwischen Hitler und Fräulein Krömeier anstellt fehlt, deswegen logischerweise auch die beleidigenden Emails, die letztere daraufhin bekommt, und die Kommentare der verschiedenen Politiker zu dem ersten YouTube-Video werden nicht erwähnt. (nicht signierter Beitrag von 213.200.228.107 (Diskussion) 15:37, 4. Jul 2013 (CEST)) Ja im Hörbuch fehlt einiges an Inhalt. --193.28.173.58 13:18, 23. Mär. 2015 (CET)Beantworten

Ironie des Preises

[Quelltext bearbeiten]

Sollte man vielleicht die (ironische) Anspielung des (Buch-)Preises mit 19,33€ als Trivia listen? Ich bin mir da nicht sicher... --Maggus989 (Diskussion) 18:16, 8. Mär. 2013 (CET)Beantworten


Sollte man, ja, auf jeden Fall. (nicht signierter Beitrag von Rotes klapprad (Diskussion | Beiträge) 18:08, 12. Mär. 2013 (CET))Beantworten


Vielleicht sollte man zusätzlich darauf hinweisen das der UVP für Österreich mit 19,90 Euro angegeben wird. Vielleicht weil die FPÖ in 1990 zum ersten mal über 10 % der Stimmen bekommen hat? (nicht signierter Beitrag von 217.92.127.157 (Diskussion) 10:37, 24. Jan. 2014 (CET))Beantworten

Wäre schön, wenn jemand dazu eine Quelle hätte, denn gefunden habe ich nur diese hier, in der dies eher scherzhaft gemeint scheint. Hat der Autor den etwas dazu gesagt? Solange es keine reputable Quelle gibt, wird diese Änderung entfernt. δεινόςRaubdinosaurierσαῦρος 18:35, 29. Mär. 2019 (CET)Beantworten

Rezeption/Rezension/Kritiken

[Quelltext bearbeiten]

die fehlen (und es gab da zahlreiche)... Wenn ich Zeit und Lust habe, bin ich aber gerne dabei;-)--in dubio Zweifel? 16:01, 11. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Artikelsorte

[Quelltext bearbeiten]

Ist es bei einem literarischen, auch komischen oder satirischen Werk, vorgesehen, einen solchen Artikel zu bringen? Statt einer straffen Inhaltsangabe, die möglichst auf Sekundärquellen beruhen sollte, liest man hier eine ausufernde infantile Nacherzählung, dazu keine Rezension oder Analyse - das kann es doch wohl nicht sein... CarlM (Diskussion) 23:33, 31. Mär. 2013 (CEST)Beantworten

Ich stimme zu. Die Inhaltsangabe ist unnötig und kann auf drei Zeilen gekürzt werden. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 22:12, 6. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Abschnitt "Erfolg"

[Quelltext bearbeiten]

"...und blieb dort bis heute" - Inzwischen ist der neue Dan Brown-Roman auf Platz 1. Wie lange genau "Er ist wieder da" auf dem ersten Platz war, wäre also nachzutragen. Hat jemand Infos? --194.95.14.224 19:24, 6. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Ähnlichkeit zu Weblog?

[Quelltext bearbeiten]

eine Zeitlang bevor ich das Buch zum ersten Mal gesehen habe bin ich über den Weblog "fuehrerbunker.info", der eine ganz ähnliche Geschichte erzählt, gestolpert. Den Blog an sich gibts nicht mehr, auf archive.org wurde er aber archiviert: http://web.archive.org/web/20120505190709/http://fuehrerbunker.info/ Besteht da irgend ein Zusammenhang? Der Blog beginnt auch damit, dass Hitler in einer Berliner Gartenlaube zu sich kommt. RobertD-sbg (Diskussion) 20:15, 12. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

Otto van der Lubbe,Montagskurier Franken

[Quelltext bearbeiten]

Bei der Google Suche kann weder die Zeitung noch der Autor außer auf dieser Seite gefunden. Also denke ich mal entweder sehr irrelevant oder nicht echt?! (nicht signierter Beitrag von 77.186.133.135 (Diskussion) 21:35, 20. Jan. 2014 (CET))Beantworten

Inhalt anpassen

[Quelltext bearbeiten]

"Frau Krömeier kann nicht länger für Hitler arbeiten[...]". Sollte man so nicht stehen lassen. Der Protagonist besucht die Großmutter seiner Sekretärin um diese letzten Endes zu überzeugen. Frau Krömeier arbeitet weiterhin für Hitler. (nicht signierter Beitrag von 93.133.151.111 (Diskussion) 18:16, 10. Feb. 2014 (CET))Beantworten

"Briefe in die chinesische Vergangenheit"

[Quelltext bearbeiten]

Das Buch hat Parallelen zu Herbert Rosendorfers "Briefe in die chinesische Vergangenheit." In diesem Buch macht ein Chinese aus dem 10. Jahrhundert eine Zeitreise ins München der 1980er Jahre und schreibt nach Hause. Wie könnte man im Artikel darauf hinweisen? --Turan MUC (Diskussion) 15:53, 19. Feb. 2015 (CET)Beantworten

Ja, das ist mir auch in den Sinn gekommen. Allerdings wäre ein solcher Hinweis originial research, sofern über diese Parallelen nicht schon anderweitig berichtet wurde. --HH58 (Diskussion) 18:32, 18. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Cover Abbildung

[Quelltext bearbeiten]

Wieso ist hier eine Abbildung des Covers der Farsi-Version eingebunden? Ist das irgendein subtiler Scherz, der mit entgangen ist? --Nico WiedemannDiskussion 18:00, 8. Okt. 2015 (CEST)Beantworten

Ich glaube da hat sich einer einen (unkomischen / unlogischen) Scherz gemacht - Vielmehr gehört m. M. nach in die deutsche Wikipedia auch ein deutsches Coverbild mit den entsprechenden Merkmalen (Scheitel; Bart), welche in dieser "Farsi"-Version nicht so zur Geltung kommen wie bei der Deutschen. --84.119.152.190 21:59, 8. Okt. 2015 (CEST)Beantworten
Habe das Cover jetzt mal ersetzt; hoffe das das wie in den USA lizenzrechtlich möglich ist (bei Buchcovern). --TimSteinberg (Diskussion) 23:09, 9. Okt. 2015 (CEST)Beantworten
[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 08:54, 9. Feb. 2016 (CET)Beantworten

Dreharbeiten

[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel steht "seit Herbst 2014 liefen die Dreharbeiten für die Verfilmung". Besser wäre es, Beginn und Ende der Dreharbeiten zu nennen. --Jobu0101 (Diskussion) 13:13, 13. Okt. 2016 (CEST)Beantworten

Das wollte ich auch gerade schreiben. Aber anscheinend ist hier Mittagspause. Gruß, --Anselm Rapp (Diskussion) 13:11, 11. Jan. 2017 (CET)Beantworten