Diskussion:Paris-Syndrom

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Robidu in Abschnitt Frequenznutzungen in Paris
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Der Artikel[Quelltext bearbeiten]

Erst einmal vielen Dank für den interessanten Text. Ich habe ihn gerne gelesen und mal (für mich persönlich) hinterfragt. Ist das Paris-Syndrom eigentlich eine echte Erscheinung, oder wird da nur etwas konstruiert? Und wieso ausgerechnet Japaner? Wieso nicht auch Deutsche? Ich selbst habe Paris bereist und konnte eine gewisse Euphorie nicht verleugnen. Zum Glück ist es bei mir nicht zu einem Syndrom gekommen, aber es hätte fast geklappt. :-) Nicht, dass ich das Paris-Syndrom nicht anerkennen bzw. negieren würde. Nur, dass es sich angeblich ausschließlich auf Japaner beziehen soll, erschließt sich mir nicht. Wenn ich Paris nicht schon nach einer Woche verlassen hätte, würde ich wahrscheinlich auch von diesem Syndrom befallen worden sein und dann hätten sie mich in eine Anstalt verwiesen. Nur, dass ich kein Japaner bin und deshalb nicht in die Paris-Syndrom-Statistik aufgenommen worden wäre.

Darüber mal nachdenken. Und ob es sinnvoll ist, Paris-Syndrom überhaupt hier stehen zu lassen.

Danke.

PS Nun ja, vielleicht ist es ja wirklich wahr, dass Japaner in Paris mal durchdrehen und einen an die Klatsche kriegen. (Ich formuliere das jetzt mal so krass.) Allerdings kann ich mir nicht vorstellen, dass das *unbedingt* Japaner sein müssen. Es könnten doch auch Chinesen sein. Die haben auch noch nie in Paris gelebt und würden dort (nach ihrem kulturellen Hintergrund) einen Kulturschock erleiden. Und dass es unbedingt Paris sein muss, ist mir auch nicht klar. London, Berlin oder Moskau täten es auch. Insofern finde ich den Artikel zwar interessant, jedoch i-wie nicht tragfähig. Da könnte ich doch auch einfach einen Artikel erstellen, der das Gröbzig-Syndrom beschreibt, nur weil mal ein Japaner nach Gröbzig gefahren ist. ... Oder? Fräulein Smilla (Diskussion) (11:56, 14. Jul 2012 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)

Das Syndrom wurde letztlich zumindest in einer Studie wissenschaftlich untersucht, wobei diese auch unter Literatur angegeben ist und als Beleg für einige Aussagen verwendet wird. Im Kapitel Kritik werden auch deine Punkte genannt, aber von dem heutigen Wissensstand kann man davon ausgehen, dass das Syndrom existiert. China und Japan unterscheiden von der Kultur eindeutig, nur weil es beides asiatische Länder sind, heisst das noch lange nicht, dass ihre Kultur relativ deckungsgleich ist. Das Problem mit deinem Beispiel des Gröbzig-Syndroms ist, dass es dazu keine wissenschaftliche Untersuchung und mediale Berichterstattung gibt. --Manjel (Fragen?/Bewerten) 12:51, 15. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Abschnitt "Auslöser"[Quelltext bearbeiten]

Mir scheint, hier ist die Übersetzung noch zu glätten. Außerdem wird nicht recht klar, warum Japaner dann nicht auch in Rom oder Neuschwanstein überschnappen, also jetzt mal abgesehen von der Magazinbegründung. Jetlag, Sprachbarriere, ungewohntes Essen etc. gibt's dort ja schließlich auch. --Xocolatl (Diskussion) 21:21, 2. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Habe mal durch den Artikel in dem Psychiatriemagazin überflogen. Mein Französisch ist nicht das beste, aber grundsätzlich sprechen sie von einem besonderen Status, den Paris in den japanischen Kultur besitzt. Dafür jedoch objektive Quellen aufzutreiben ist wohl eher schwierig. Nach der Organisation Japan Tourism Marketing Co. ist Frankreich als Reiseziel für Japaner deutlich auf Platz 1, sie reden dabei von 2,386,000 Japanese Tourists (over nights) im Jahr 2011 (siehe hier). Ich überarbeite den Artikel dann nochmal, auch nach dem Artikel in Nervure, wenn ich die Motivation dafür finde. --Manjel (Fragen?/Bewerten) 22:00, 8. Jul. 2012 (CEST)Beantworten
Die einzige logische Erklärung, die mir zu diesem Sachverhalt einfällt, ist, daß es sich hierbei offenbar um einen besonders schweren Fall kognitiver Dissonanz handelt (d. h. die Realität läßt sich mit der eigenen Vorstellung nicht in Einklang bringen), und wenn man dann psychisch labil ist und/oder die eigene Vorstellung stark idealisiert ist, könnte man dann schon mal kippen.
––Robidu (Diskussion) 03:38, 30. Jan. 2022 (CET)Beantworten

Bebilderung[Quelltext bearbeiten]

Humorarchiv? Selten so viel falsch zugeordnete Begriffe in so einem kurzen Text wahrgenommen. GEEZERnil nisi bene 12:32, 12. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Demnächst in diesem Theater[Quelltext bearbeiten]

Im Englischen schon mit ähnlich hohen Google-Treffern „etabliert“:

Richtig etabliert:

Das LA Syndrome bedeutet aber etwas ganz anderes [1]. --Kuebi [ · Δ] 08:25, 14. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Frequenznutzungen in Paris[Quelltext bearbeiten]

Wofür wird der Frequenzbereich von 76 MHz bis 88 MHz in Paris verwendet? Gibt es hier, wie in Deutschland, analoge Funkdienste, deren Abhören strafbar ist? --84.61.167.13 10:30, 14. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Dieses Frequenzband ist laut ITU für die Funkregion 1 nicht belegt (siehe dazu https://www.itu.int/en/ITU-R/terrestrial/broadcast/Pages/Bands.aspx). --Robidu (Diskussion) 11:58, 30. Jan. 2022 (CET)Beantworten

Diese Sätze[Quelltext bearbeiten]

"Zwischen 700.000[1] und einer Million[2] Japaner besuchen Paris pro Jahr und zwischen 20.000[13][14] und 25.000[15][16] Japaner leben in Paris. 1996 lebten 20.060 Japaner in Frankreich, etwa 9.012 davon in Paris.[3]" sind ziemlich unsinnig formuliert: Wie können in Paris mehr (20-25.000) Japaner leben als in ganz Frankreich. Die Angabe von etwa 9.012 im zweiten Satz ebenso. Etwa ist in diesem Zusammenhang gebraucht als cirka, geht aber nicht bei einer exakten Zahl. Der nächste der vorbeikommt sollte das alles mal richtigstellen.--178.11.193.233 23:51, 14. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Naja, die 20 bis 25.000 Japaner in Paris beziehen sich auf heute und 1996 lebten nach der Quelle insgesamt 20.060 Japaner in Frankreich. Das etwa steht da, weil die Formulierung zuerst „etwa 9.000 davon...“ war. Grüße --Manjel (Fragen?/Bewerten) 12:45, 15. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

"fragile Japaner"[Quelltext bearbeiten]

Hallo, in dem Zitat aus dem Artikel der NY-Times (Abschnitt Kritik) wurde "fragile" wörtlich übersetzt. Ich würde es aber eher als "psychisch labil" übersetzen, was der Wahrheit ja auch wesentlich näher käme. (nicht signierter Beitrag von 84.155.31.98 (Diskussion) 20:32, 10. Sep. 2012 (CEST)) Beantworten

Hab das mal mit „psychisch anfälliger“ ersetzt. Danke für den Hinweis! Gruß --Manjel (Fragen?/Bewerten) 21:34, 10. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

"Symptome" zu weit unten im Artikel[Quelltext bearbeiten]

Wenn man den Artikel vom Beginn ab liest, fragt man sich erstmals in der Einleitung, dann im Abschnitt "Geschichte" und dann nochmals (zunehmend verzweifelt...) im Abschnitt "Häufigkeit": Ja worin besteht denn nun diese Störung, dieses "Paris-Syndrom"? Dann erst kommt die Aufklärung. Nun meine Frage: Kann der Abschnitt "Symptome" hoch verschoben werden? Oder geht das nicht, weil unsere Artikel zu psychischen Störungen einem festen Aufbauschema folgen müssen? --Neitram  16:48, 4. Nov. 2014 (CET)Beantworten

Man glaubt es kaum[Quelltext bearbeiten]

aber ich bin wohl eines der Opfer dieser Krankheit gewesen, meine erste Reise nach Paris als 16-jähriger. Herzrasen, Schwindel, kurzfristig relativ hohes Fieber. Nach ein paar Stunden war alles vorbei. Nur einmal später - als 19-jähriger - hatte ich ähnliche Symptome, allerdings hatte das mit Paris nichts zu tun. Seitdem bin ich Beschwerdefrei ;-) BTW: Das ist jetzt kein Witz! --Hubertl (Diskussion) 12:12, 25. Jan. 2016 (CET)Beantworten

Defekte Weblinks[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 01:07, 7. Feb. 2016 (CET)Beantworten

Hotline[Quelltext bearbeiten]

Dass von Medien fälschlich über eine angebliche Hotline der Botschaft berichtet wird wäre meiner Meinung nach erwähnenswert. Vielleicht unter "Rezeption". Leider war der Hoax sogar im Artikel, bis eine IP ihn entfernte. Internetquelle, Baustein kann direkt so für ref kopiert werden: Website der japanischen Botschaft in Frankreich. Abgerufen am 21. April 2019 (französisch): „En dépit d'informations erronées publiées/citées dans (par) divers médias, l'Ambassade du Japon en France vous informe ne disposer d'aucun service téléphonique dévolu au soi-disant "syndrome de Paris" et ne répondra à aucune sollicitation de quelque nature que ce soit concernant ce sujet.“ --StYxXx 19:34, 21. Apr. 2019 (CEST)Beantworten