Diskussion:Phagpa Lha

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Phagpa Lha“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Lebensdaten auf Chinesisch

[Quelltext bearbeiten]

Was ist genau der Mehrwert der Lebensdaten auf Chinesisch? --Pinchorrero 00:24, 31. Okt. 2009 (CET)Beantworten

Siehe Tibetischer Kalender. --Reiner Stoppok 13:36, 31. Okt. 2009 (CET) PS: Wie bei Chinesischer Kalender liegen die Jahre nicht genau auf denen des gregorianischen Kalenders. --Reiner Stoppok 13:36, 31. Okt. 2009 (CET)Beantworten

Lieber Herr Stoppock,

Ich bin wirklich nicht "amused".

Die gesamte Liste der Phagpalha Reinkarnationen findet sich bei TBRC[1] wie folgt:

"'phags pa lha sku phreng 01 rgyal ba 'phags pa lha (1439-1487) 'phags pa lha sku phreng 02 'phags pa sangs rgyas (1507-1566) 'phags pa lha sku phreng 03 'phags pa mthong ba don ldan (1567-1604) 'phags pa lha sku phreng 04 'phags pa chos kyi rgyal po (1605-1643) 'phags pa lha sku phreng 05 rgyal ba rgya mtsho (1644-1713) 'phags pa lha sku phreng 06 'phags pa 'jigs med bstan pa'i rgya mtsho (1714-1754) 'phags pa lha sku phreng 07 'jigs med bstan pa'i dgon po (1755-1794) 'phags pa lha sku phreng 08 blo bzang 'jigs med dpal ldan bstan pa'i nyi ma (1795-1847) 'phags pa lha sku phreng 09 mkhas grub ngag dbang blo bzang 'jigs med bstan pa'i rgyal mtshan (1849-1900) 'phags pa lha sku phreng 10 blo bzang thub bstan mi pham tshul khrims rgyal mtshan (1901-1939) 'phags pa lha sku phreng 11 blo bzang bstan 'dzin dge legs rnam rgyal (1939"


Über den Klostergründer findet sich bei TBRC [2] folgendes:

'phags pa lha [ primaryName ] 'phags pa lha 01 [ primaryTitle ]

Biographical Information male birth 1439 at nyang po death 1487 foundsMonastery 15th cent. at bkra shis chos lung (nyang po) foundsMonastery 15th cent. at nyi zla thang (long smad) Kinship Relations sangs rgyas dpal bzang Father sangs rgyas mtsho mo Mother 'jam dbyangs gzhon nu Older Brother chos kyi grags pa Older Brother Teachers sangs rgyas dpal bzang blo gros rgyal mtshan sangs rgyas 'bum chos kyi rgyal mtshan dkon mchog 'byung gnas Students dkon mchog 'byung gnas sangs rgyas dpal 'byor lha skyabs Seat chab mdo byams pa gling

Notes Old TSD Schools table tree: -- Bka'-gdams-pa -- Dga'-ldan-pa Born about 1450. Meditated and practiced at Yer-pa Lha-ri-snying-po, Long-po Ri-bo-chos-'phel, Bkra-shis-brag-pa, Mkha'-spyod Ri-khrod, Sman-steng Ri-khrod, Lan Ri-khrod, Shag-ti Phug-rong-kha, Hang-ri, Bye-stongs Shing-mtsho-gangs-ra, Gung-ru Tsan-dan Ri-khrod and involved in religious teaching at Bkra-shis-chos-lung Zla-thang, Nyi-ma-gling, Spag-dma' Bsam-'grub-gling, Krang Gnas-sgo, 'Phrang-kha-gdong, Thang-gra Byang-chub-gling, Dga'-ldan Dga'-ba-thang, De-mo La-kha Blo-gsal-gling, Dgu Bkra-shis-sgang, Ye-gong Byams-pa-gling, Spo-stod Sgang-nag Dgon, Ka-gnam Dgon-rnying, Lho Chos-khri-thang, Ljangs Gru-kha Dgon, Bde-skyid Nyi-ma-gling. Died at age 49 (about 1500) at Brag-gsum Mtsho-chu Phu-sgam Nang-lung-pa. Teachers not added to the list: Sangs-rgyas-dpal Khrus-khang Lo-tsaa-ba mi sna (p. 559) founder of the monastery of nyang po bkra shis chos lung dge ldan chos 'byung gser gyi mchod sdong 'bar ba (v. 1, p. 551) biography, pp. 1-7 bod kyi lo rgyus (v. 9 (18), p. 1)

Um das zu finden, müssen Sie nur bei Google "Phags pa lha" eingeben. Ist doch wohl nicht schwer, oder ?

Grundsätzlich lese ich über die Prizipien der Wikipedia folgendes:

"Die Wikipedia ist eine allgemeine Enzyklopädie und kein Fachbuch und sollte auch für Laien verständlich sein. Wenn das Verständnis eines Themas Spezialwissen erfordert, dann sollte die Einleitung dem Laien ermöglichen, den Artikelgegenstand zumindest einzuordnen. Behandle die einfacheren Aspekte des Themas möglichst am Anfang und die schwierigeren am Ende des Artikels.

Nachdem alle Informationen für den deutschsprachigen Raum verfügbar sind, warum schreiben Sie für Chinesen und nicht für deutschsprachige Laien? Wenn Sie das Bedürfnis haben, über Phagpalha Reinkarnationen zu schreiben, weil Sie meinen, die wären wichtig, könnten Sie doch TBRC locker benutzen. Es ist mir kein Vergnügen, die für deutschsprachige Laien unbenutzbaren chinesischen Umschriften und Schriftzeichen umzuwandeln. Die gehören nicht in die deutschprachige Wiki.

Und ich möchte auch für die Benutzer der Wiki gerne anderes tuen als relativ unwichtige Artikel umzuarbeiten.

Sie können auch gerne Tibetische Namen noch auf Japanisch, Hindi, Malayam und Tamilsprache schreiben, aber doch nicht in der Wiki sondern auf Ihrem privaten Computer zuhause.

Also: Bei Tibetischen Ortnamen bin ich der Meinung, dass eine Aufführung der chinesischen Umschriften wegen der im Umlauf befindlichen Karten sinnvoll ist. Inzwischen denke ich aber, diese haben im Titel des Artikels nichts zu suchen!!!!

Ansonsten schreiben Sie doch bitte, bitte Ihre Artikel über Tibet auf der Chinesischen Wiki. Wenn es von dort Anregungen für die deutschsprachige Wiki geben sollte, nehme ich Sie gerne auf und entwerfe etwas mit Ihnen zusammen. Es gibt aber soviel wirkliches Wichtiges über die interessante und großartige Tibetische Kultur zu schreiben, dass man einstweilen selektiv vorgehen muss.

MfG -- Dieter Schuh 23:30, 31. Okt. 2009 (CET)Beantworten

Von jemandem, der getroffene Absprachen nicht einhält, halte ich ungefähr genau so viel wie von gebrauchtem Klopapier. --Reiner Stoppok 00:51, 1. Nov. 2009 (CET) PS: Ich hatte freilich auch nichts anderes erwartet.Beantworten

Lieber Herr Stoppock,

Ihre Beleidigungen nehme ich nicht ernst, Wie steht es auf Ihrer Seite:

Hänschen klein – go home! Aber schnell!! Vielleicht haben Sie auch ein Videoband mit unseren chinesichen Befreiern aus Tibet. --Dieter Schuh 02:00, 1. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Diese viele heiße Luft in den Diskussionen bei Wikipedia und das Methangas der heiligen Kühe in Indien: wenn man das nur in Energie umwandeln könnte ... --Reiner Stoppok 02:07, 1. Nov. 2009 (CET) PS: Videoband?Beantworten

Auf Wiedersehen Herr Stoppok in der Chinesischen Wiki. Hoffentlich schaut dann dort kein Sinologe rein. -- Dieter Schuh

Ganz so wie hier? --Reiner Stoppok 02:32, 1. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Das verstehe ich nicht. Macht aber nichts. Werde Ihre Beiträge in der chinesischen Wiki aber verfolgen. --Dieter Schuh 02:44, 1. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Die tibetische Wikipedia sucht auch noch tüchtige Mitarbeiter. --Reiner Stoppok 12:52, 1. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Lemma

[Quelltext bearbeiten]

Habe den Artikel nach „Chamdo Phagpa Lha“ verschoben. 'phags pa lha wäre in sanskrit „Aryadeva“. Damit könnte bsp. auch dieser Aryadeva gemeint sein... wie auch immer, „Chamdo Phagpa Lha“ ist eindeutig :-). Gruß, --Wissling 18:50, 1. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Ich hab das zurückverschoben. Das Chamdo ist nicht Bestandteil des Titels. --Reiner Stoppok (Diskussion) 14:27, 27. Jan. 2014 (CET)Beantworten
[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 18:42, 17. Jan. 2016 (CET)Beantworten