Tadschikische Sprache

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung.
In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Phonetik und Phonologie (Darstellung in IPA), Grammatik (Wortbildung, Morphologie und Syntax), Wortschatz, Sprachbeispiel (vgl. Formatvorlage Sprache) und Einzelnachweise.

Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst, aber kopiere bitte keine fremden Texte in diesen Artikel.

Die tadschikische Sprache (kyrillisch: тоҷикӣ, perso-arabisch: ‏تاجیکی ‎ tādschikī [tɔːdʒɪːˈkiː]) ist eine in Zentralasien gesprochene moderne Varietät des Persischen. Tadschikisch hat sich aufgrund politischer Grenzen sowie durch den Einfluss des Russischen und der benachbarten Turksprachen von den in Iran und Afghanistan gesprochenen persischen Dialekten abgespalten.

Tadschikisch

Gesprochen in

Tadschikistan, Usbekistan
Sprecher ca. 4.4 Millionen[1]
Linguistische
Klassifikation
Offizieller Status
Amtssprache von Tadschikistan
Sprachcodes
ISO 639-1:

tg

ISO 639-2:

tgk

ISO 639-3:

tgk

Verbreitungsgebiet der persischen Sprache

Klassifikation[Bearbeiten]

Der ISO-639-Code für Tadschikisch ist tg (ISO 639-2: tgk), der SIL-Code ist PET.

Die Klassifikation laut Ethnologue ist:

  • Indogermanisch
    • Indo-Iranisch
      • Iranische Sprachen
        • Südwestliche Untergruppe
          • Persisch
            • Tadschikisch

Sprecherzahl und Verbreitung[Bearbeiten]

Mangels exakter Bevölkerungsstatistiken existieren nur ungenaue Schätzungen über die Anzahl tadschikischer Muttersprachler. In Usbekistan wird die Zahl der Tadschikisch sprechenden Bevölkerung beispielsweise deutlich höher geschätzt als die offiziellen Zahlen der usbekischen Regierung angeben. In Tadschikistan sprechen knapp 3,2 Millionen (1991) Menschen diese Sprache, in Usbekistan rund 933.000. In Kirgisistan bekennen sich über 33.000 und in Kasachstan über 25.000 Menschen zur tadschikischen Sprache. In China leben in den westlichen Grenzgebieten noch rund 26.000 Tadschiken.

Tadschikisch zerfällt in zahlreiche Dialekte. Seit den 1920er Jahren entfernte sich das Tadschikische immer weiter vom Persischen des Iran. Die moderne tadschikische Schriftsprache unterscheidet sich vor allem durch die umfangreichen lexikalischen Übernahmen aus dem Russischen von der Schriftsprache des Irans oder Afghanistans, dem so genannten Dari.

Die Dialekte unterscheiden sich heute in der Lautung und im Sprechrhythmus, aber auch deutlich in der Grammatik von den Mundarten des Persischen im Iran (Persien) oder in Afghanistan. Aber es ist auch seit alters her von den verschiedenen turkotatarischen Sprachen (Usbekisch und Turkmenisch) in Turkestan beeinflusst worden.

Hinsichtlich der gegenwärtigen Sprachsituation muss vor allem zwischen der tadschikischen Standardsprache in Tadschikistan und den übrigen Ländern der ehemaligen Sowjetunion einerseits und den in Afghanistan und Iran gesprochenen Sprachformen andererseits unterschieden werden. Die Sprachbezeichnung Tadschikisch ist nur für die erstgenannte allgemein üblich, während in Afghanistan die Volksgruppe zwar als Tadschiken, die Sprache jedoch als Persisch oder Dari bezeichnet wird.

Alphabete[Bearbeiten]

Die in Tadschikistan und den benachbarten Ländern der ehemaligen Sowjetunion (UdSSR) verbreitete tadschikische Standardsprache verwendet im Gegensatz zur persischen Sprache Irans und Afghanistans nicht das persische, sondern das kyrillische Alphabet.

Bis in die 1920er Jahre wurde das Persische auch in den Ländern des Russischen Reiches beziehungsweise der Sowjetunion mit dem arabisch-persischen Alphabet geschrieben. Die in der Region verwendete Sprachform unterschied sich lediglich in einzelnen Punkten des Wortschatzes, der Syntax und der Aussprache der in der arabischen Schrift ohnehin nicht vollständig wiedergegebenen Vokale von der in den anderen persischsprachigen Ländern verwendeten Schriftsprache.

Im Rahmen der allgemeinen Umstellung der Schriften der zentralasiatischen Turksprachen in der Sowjetunion wurde zur Jahreswende 1928/29 auch für die nichttürkische tadschikische Sprache das lateinisch-basierte Einheitliche Alphabet eingeführt, das schließlich im Winter 1939/40 durch ein modifiziertes kyrillisches Alphabet ersetzt wurde. Die Umstellung hatte einerseits zum Ziel, durch die Einführung einer einfacheren, der Sprache angepassten Schrift den Analphabetismus zu bekämpfen, andererseits zielte die Reform darauf ab, die engen Bindungen der zentralasiatischen Völker zur persischen und arabischen Kultur und besonders dem Islam durch die Abschaffung der „Schrift des Koran“ zu lösen.[2]

Im Zuge des wachsenden tadschikischen Nationalismus wurde schon vor der Unabhängigkeit von der Sowjetunion 1989 ein Gesetz verabschiedet, das Tadschikisch zur Staatssprache erklärte und dazu aufrief, das kyrillische Alphabet wieder durch die arabische Schrift zu ersetzen. Die angestrebte Rückkehr zur arabischen Schrift konnte sich jedoch nicht durchsetzen, lediglich eine kleine Minderheit in Tadschikistan beherrscht heute neben dem kyrillischen auch das arabische Alphabet.[3]

Durch eine Rechtschreibreform wurden 1998 die vier Buchstaben Ц ц, Щ щ, Ы ы und Ь ь abgeschafft. Die ersten drei kamen nur in Lehnwörtern aus dem Russischen vor, der letztgenannte auch in redundanter Position in einheimischen Wörtern.

Tadschikische
Kyrilliza
Deutsche
Transkription
IPA
А a A a a
Б б B b b
В в W w v
Г г G g g
Д д D d d
Е е E e / Je je 1 e, je
Ё ё Jo jo
Ж ж Sch sch ʒ
З з S s z
И и I i i
Й й I i / J j 2 j
К к K k k
Л л L l l
М м M m m
Н н N n n
О о O o ɒ
П п P p p
Р р R r r
С с S s (ss) 3 s
Т т T t t
У у U u u
Ф ф F f f
Х х Ch ch x
Ц ц 4 Z z ʦ
Ч ч Tsch tsch ʧ
Ш ш Sch sch ʃ
Щ щ 4 Schtsch schtsch ʃ
Ъ ъ - ʔ / - 5
Ы ы 4 Y y i
Ь ь 6 - -
Э э 7 E e e
Ю ю Ju ju ju
Я я Ja ja ja
Ғ ғ Gh gh ɣ
Ӣ ӣ Ij ij i 8
Қ қ Q q q
Ӯ ӯ U u o, ɵ
Ҳ ҳ H h h
Ҷ ҷ Dsch dsch

1: Am Wortanfang und nach Vokal Je je, nach Konsonant e.
2: Am Wortende und vor folgendem Konsonanten I i, vor folgendem Vokal J j.
3: Zwischen Vokalen ss, sonst S s.
4: Diese Buchstaben kamen nur in Lehnwörtern aus dem Russischen vor. Durch die Rechtschreibreform von 1998 wurden sie abgeschafft.
5: In Wörtern arabischer Herkunft nach Konsonant [ʔ], nach Vokal bewirkt es eine Dehnung des vorangehenden Vokals. In Wörtern russischer Herkunft nicht gesprochen.
6: Zu sowjetischer Zeit wurde zwischen Konsonant und einem folgenden Ё ё, Ю ю, Я я in einheimischen Wörtern immer ь geschrieben. Außerdem kam es in Lehnwörtern aus dem Russischen vor. Durch die Rechtschreibreform von 1998 wurde es ersatzlos abgeschafft.
7: Nur am Wortanfang und nach Vokalen, in anderen Stellungen wird Е е geschrieben.
8: Wird nur am Wortende für betontes auslautendes [i] verwendet, um es von unbetontem zu unterscheiden.

Literatur[Bearbeiten]

  • Azim Baizoyev, John Hayward: A beginner's guide to Tajiki. - 1. publ. - London [u. a.]: RoutledgeCurzon, 2004.
  • Lutz Rzehak: Tadschikische Studiengrammatik. - Wiesbaden: Reichert, 1999.
  • Lutz Rzehak: Vom Persischen zum Tadschikischen: sprachliches Handeln und Sprachplanung in Transoaxanien zwischen Tradition, Moderne und Sowjetmacht; (1900 - 1956). - Wiesbaden: Reichert, 2001. (Iran - Turan; 2)

Weblinks[Bearbeiten]

 Wiktionary: Tadschikisch – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Einzelnachweise[Bearbeiten]

  1. http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=tgk
  2. Dickens, M. (1988) Soviet Language Policy in Central Asia
  3. Länderinformationen zu Tadschikistan in der Library of Congress