Kwangali (Sprache)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 29. Juli 2013 um 21:17 Uhr durch 93.221.192.230 (Diskussion) (→‎Allgemein). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
RuKwangali

Gesprochen in

Namibia
Sprecher 180.000
Linguistische
Klassifikation
Offizieller Status
Amtssprache in -
Anerkannte Minderheiten-/
Regionalsprache in
Namibia
Sprachcodes
ISO 639-1

ISO 639-2

bnt

ISO 639-3

kwn

RuKwangali (wörtlich Kwangali-Sprache; Ru bedeutet Sprache) ist die meistverbreitete Sprache der Kavango.

RuKwangali ist eine Bantusprache und gehört zu den Kavango-Sprachen (RuKavango). Die Sprache zählt rund 180,000 Sprecher, nahezu 90 % der 200,000 Einwohner der Region Kavango im Nordosten Namibias. RuKwangali ist auch nah verwandt mit Kwanyama.

RuKwangali ist Muttersprache von zwei der fünf Stämme der Kavango (Kwangali und Mbunza) und eng verwandt mit den Sprachen der anderen drei Stämme (ShiShambyu, RuGciriku – diese beiden werden auch als Rumanyo zusammengefasst – sowie ThiMbukushu). RuKwangali ist meistverbreitete Verkehrssprache der Region Kavango und wird auch in den nördlich angrenzenden Gebieten Angolas gesprochen.

RuKwangali ist in Namibia eine offiziell anerkannte "Nationalsprache" (Minderheitensprache) und wird als solche an Grundschulen als Lehrsprache gefördert und im Amtsgebrauch der regionalen Verwaltungen respektiert.

Geschichte

RuKavango bzw. RuKwangali in Namibia

Da Kavango erst spät missioniert wurde, erschienen die ersten Teile einer Bibelübersetzung in RuKwangali erst 1960, wobei Priester der Römisch-katholischen Kirche in Namibia im Jahre 1974 das gesamte Neue Testament und 1987 die gesamte Bibel (samt Alten Testament) herausgaben. Von 1973 bis 1989 war RuKwangali Amtssprache im Kavangoland und seit der Unabhängigkeit Namibias im Jahre 1990 ist RuKwangali Nationalsprache mit amtlichen Übersetzungen wichtiger, landesweiter Gesetzestexte. Es ist auch Kultursprache der Könige von Kavango (hompa).

Entsprechend den Richtlinien für Schulbildung in Namibia findet Unterricht bis zur 3. Klasse für alle Schüler in der Muttersprache statt, mit entsprechenden Schulbüchern in RuKwangali (Prosa, Drama und Dichtung)[1] als geschriebene Sprache (Für moderne Begriffe werden oft Wörter aus europäischen Sprachen importiert). In höheren Schulklassen werden als Unterrichtssprache wahlweise RuKwangali, Englisch und Afrikaans angeboten[2], und im Studiengang Afrikanische Sprachen der Universität von Namibia kann RuKwangali Sprache und Literatur als Studienfach belegt werden.[3]

RuKwangali wird als Traditionelle afrikanische Musik gepflegt und in Rundu und den umliegenden Dörfern besteht eine junge RuKwangali-Musikszene, die so wie anderer Afro-Pop auf Tonsystemen traditioneller Musik und Elementen Afroamerikanischer Musik aufbaut. Der Namibische Rundfunk NBC überträgt ein tägliches Hörfunkprogramm in RuKwangali.

Übersetzungsbeispiele

Allgemein

RuKwangali Deutsch
moro Hallo
pandu (nene) Danke (vielmals)
rekera Tschüss
mbudi esi zongwa! Das sind gute Nachrichten!
nkenye esi egal was
nkenye esi egal wer
nkenye tupu egal wo
na und
hena auch
nye aber
morwa weil
nye alles
hena wieder
katji zwischen
nakunye beides
nyima zurück, hinter
dameka laut
dona schlimm
handuka verärgert, zornig
muinyo lebendig
kora stark
nakauke langsam
nene groß
twika blind
ururu bitter
wa gut, gutaussehend, hübsch
hasa besser, hübscher
wa po unene bestes, hübscheste (Superlativ von gut)
zuni reich

Zeit und Ort

RuKwangali Deutsch
siruwo Zeit
nye jetzt
narunye immer
nkera gestern
mungura morgen
ntundi Stunde
mongurangura am Morgen
mulihako Frühstück
mzuhwa Mittag, Mittagessen
sitenguko Nachmittag
tokwera den Abend verbringen
sivike Woche
mandaha Montag
nkwedi, makwedi Monat, Monate
Kudumogona April
Siwogedi August
aderesi Adresse
etungo Gebäude
farama Farm
nzugo Haus
nzugo zokurara Schlafzimmer
mbete oder uro Bett
nguwo Decke
sizogeneno Badezimmer
sinyanga Wohnzimmer
kombisa Küche, Kombüse
guru Luft, Himmel
muheke Strand
wato Boot
mbasikora Fahrrad
etuwa oder ehauto Auto
mbesa Bus
siponga Unfall
amburansa Ambulanz
dira Flugzeug
kapare Flughafen
ngesefa Geschäft

Farben und Zahlen

RuKwangali Deutsch
mbombo Braun
sineguru Blau
sovagani Schwarz
milyona Million

Verben

RuKwangali Deutsch
dika setzen
dina schlagen [um zu gewinnen]
dipaga brechen
dogoroka sterben
dopa scheitern
gava geben
hara lieben
kanderera beten
kara sein, werden, bekommen
koreka stärken
kwafa helfen
hepeka schlecht behandeln
hesera atmen
gwana finden
hamena kwa gehören
paka setzen
patanesa streiten
pinduka aufwachen
pura glauben
pura fragen
randa kaufen
sika ankommen
tambura erhalten
tameka anfangen
tamwisa zahlen
tanko! warte!
tereka kochen
toona schlagen
tumbura rufen
tunda stammen aus
tunga leben
vera krank sein
vetanga prellen (auch physisch)
zigida rufen
zuhwara den Tag verbringen

Substantive

RuKwangali Deutsch
mwenyo Leben
ehampuruko Geburt
alfabeti Alphabet
nkango Wort
buke Buch
epuro Glaube, Frage
limburura Antwort
eturumuko Benehmen, Verhalten
epakerombili Aufmerksamkeit
epwizumuko Pause
sikorama Tier
mutji Medizin, Arzneimittel
mukeke Baby
eforo Frau, Weib
mumati Junge
vakwetetu Freund
mumbya Bruder
mburu Bure
muduni „Buschmann“
kofi Kaffee
mboroto, mbroto Brot, Brote
mbuta Butter
katafura Kartoffel
mbere Messer
foroko Gabel
sitafura Tisch
sipundi Stuhl

Himmelsrichtung

RuKwangali Deutsch
muzogo Norden
upumezuva Osten
mbindakano Süden
utokera Westen

Quelle: kavango.info[4]

Literatur

  • J.K. Kloppers: Rukwangali-English/English-Rukwangali Dictionary. Gamsberg Macmillan-Verlag, Windhoek 2004, ISBN 978-0-86848-878-3.
  • Wilhelm J.G. Möhlig, Karl Peter Shiyaka-Mberema: Dictionary of the Rumanyo language: Rumanyo-English/English-Rumanyo. Rüdiger Köppe Verlag, Köln 2005, ISBN 978-3-89645-601-4.

Weblinks

Einzelnachweise

  1. http://www.nied.edu.na/publications/circulars/prescribedtexts2007_2009march2006.pdf vor allem Literatur von P.S. Koita und Damian Nakare
  2. http://www.runducity.iway.na/ >Overview >Services & Infrastructure >Education
  3. http://www.unam.na/centres/ces/dipl_educ_african_languges.html
  4. http://www.kavango.info/Additional%20Dictionary.htm