Diskussion:Kairouan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von 80.187.80.169 in Abschnitt ‎Bautätigkeiten unter den Aghlabiden
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lemma[Quelltext bearbeiten]

Der Benutzer:Orientalist besteht[1][2] offenbar auf ein redundantes Lemma:

Kairouan (arabisch ‏القيروان‎ Qairawān, DMG al-Qairawān)

Der fett hervorgehobene Teil ergibt keinen Sinn und ist auch keine Wiedergabe des arabischen Textes daneben. Dort steht der bestimmte Artikel Al-. -- Arne List 20:25, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Das Lemma ist Kairouan. So üblich, zwar französisch, aber immerhin: so steht es auf allen Wegweisern in Tunesien. Qairawān entspricht der NK: Arabisch in der de:WP. al-Qairawān dagegen ist DMG-Umschrift, mit dem Art. al- , und entspricht dem arab. Original (auch auf Wegweisern in Tunesien nachlesbar). Wir schreiben hier auch nicht al-Madina, sondern Medina, weil es so üblich und oft gebräuchlich ist. Von Redundanz keine Rede. Dieser user hat ein gestörtes Verständnis zu diesem Werkzeug und verhindert dadurch die Artikelarbeit immens. Die Rede ist hier von einer Stänkerei des users deshalb:[3] Das ist mir zu durchsichtig und, mit Verlaub, primitiv.--Orientalist 20:54, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Das erkennt man auch an den alten Postkarten von 1900. --Marcela 20:59, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Was erkennt man da? Die wissenschaftliche Schreibweise "Qairawān", aber ohne Artikel? -- Arne List 21:31, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten


mit einer gewissen Wissenschaftlichkeit, im Rahmen der WP, kommt man hier nicht durch, wenn man aus der Feder des users AL so was lesen muß:[4] - in der Umschrift: Glaubensbekenntnis - also nicht irgendwelcher Stadtname. Grauenhaft. Und überhaupt: Gesellschaft und Mitarbeit meiden - siehe: Verweis auf meine Benutzerseite. Mitarbeit: "obsolet". --Orientalist 21:20, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Naja, wir bewegen uns hier in einem Sektor, der in der Wikipedia und im wahren Leben niemals geklärt werden wird. Wir schreiben Prag, Warschau, Danzig oder Mailand, aber auch Liberec, Gdynia oder Jelenia Góra, es gibt unzähliche andere Beispiele. Wo da eine Grenze zu ziehen ist hat in vielen Artikeln regelmäßig zum Edit-War geführt. Der Sprachschatz der Uni Leipzig wird mittlerweile für solche Fälle als ausschlaggebend angesehen. Ich muß allerdings zugeben, daß ich das nicht wirklich verstehe. --Marcela 21:33, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Das ist hier gar nicht der Punkt. Der französische Name Kairouan ist natürlich als Lemma zu verwenden. Es geht um den ersten Satz mit der redundanten Transliteration des korrekten arabischen Namens. Diese Redundanz ergibt keinen Sinn. -- Arne List 21:37, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Keine Ahnung, ich nix sprechen arabisch...--Marcela 21:45, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Es sollte auch für Laien erkennbar sein, dass Qairawān und Al-Qairawān doppelt gemoppelt ist, wobei letzteres die korrekte Wiedergabe des arabischen Namens ist, der nun einmal mit Artikel geschrieben wird. Die Schreibweise ohne Artikel ist das Lemma im französischen Stil. Es reicht, den eingebürgerten französischen Namen und den arabischen zu nennen. Nur der Lesbarkeit halber wird die arabische Schrift transkribiert, aber bitte nicht doppelt und einmal unvollständig. -- Arne List 21:51, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Hmmm bei Kairo sieht es ebenso aus, ich kann dazu nichts sagen. --Marcela 21:55, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Nein, der Artikel Kairo ist korrekt und liefert eben nicht die Redundanz, wie ich sie hier beschrieben habe.
Kairo (arabisch ‏القاهرة‎, al-Qāhira – „die Siegreiche“)
Würde man es in dem Stil machen, den der User "Orientalist" hier verteidigt, müsste dort stehen:
Kairo (arabisch ‏القاهرة‎, Qāhira, al-Qāhira – „die Siegreiche“) 
-- Arne List 22:01, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Offenbar herrscht hier etwas Verwirring. Also noch mal. So muss es richtig heißen:

Kairouan (arabisch ‏القيروان‎ DMG al-Qairawān)	 
  1. Eingebürgerter Name (französische Schreibweise)
  2. Arabischer Name in arabischer Schrift (siehe arabische Wikipedia)
  3. Wissenschaftliche Umschrift des korrekten arabischen Namens
-- Arne List 21:57, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten


doppelt ist hier gar nichts. Einmal mit al-Q (DFMG) und einmal ohne (NK: arab. WP). AL Probleme liegen anderswo. Fertig, erledigt, Arbeitsaufwand, Disku. für nichts. "Muhammadan rasulu llah..." dieses Niveau läuft hier nicht mehr. Nicht auf den Islamseiten der de:WP. Es ist gut gewesen, AL. für heute und für die Zukunft allemal.Spiel anderswo. --Orientalist 21:58, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Wie kommen Sie darauf, dass es eine Namenskonvention gäbe, derzufolge der Artikel wegfällt? Wo lesen Sie diese Konvention? -- Arne List 22:03, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Kompromissvorschlag[Quelltext bearbeiten]

Ich könnte mir folgenden Kompromiss vorstellen:

Kairouan oder Qairawan, Qayrawan (arabisch ‏القيروان‎ , al-Qairawān)

Auf die Art bleibt gewährleistet, dass hinter dem arabischen Text die wissenschaftliche Umschrift und kein populär verwendeter Name steht. -- Arne List 22:08, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Dumme Frage (und nicht lachen): heißt ال "al" oder "el" ? --Marcela 22:11, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten
In der hier gefragten wissenschaftlichen Umschrift heißt es immer al (in typischen Genitivverbindungen auch ul, oder mit Sonnenbuchstaben sogar assimiliert). El sieht man in popularisierten Namen. -- Arne List 22:27, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten
Ich habe mal bei Koenraad um eine dritte Meinung gefragt. --Marcela 22:33, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten
ein typischer Fall für die Art der Disku mit diesem AL. Inhaltlich kein Beitrag zum Art. Aus dem oben genannten Anlaß Stänkerei, Klugsch... sogar, mit Verlaub, und überhaupt. Mit dem user nicht. Nicht mehr. Über 2 Jahre war alles OK. und gerade jetzt nicht mehr. Ein unhaltbares Verhalten auf den Islamseiten. Muhammadan rasulu allah...so was soll in diesen Fällen einfach den Mund halten. Für immer. --Orientalist 23:10, 24. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Überarbeitung erforderlich[Quelltext bearbeiten]

Derzeit gilt hier Thema verfehlt. Der Artikel nennt ein halbes Dutzend Sehenswürdigkeiten, die eigenständige Relevanz haben und deswegen auszulagern sind, geht aber nicht bzw. unzureichend auf die Stadt ein:

  • Geographie fehlt
  • Infrastruktur fehlt
  • Bevölkerung
  • Geschichte endet 1882

--Matthiasb 14:43, 12. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Thema ist nicht verfehlt. Was bis jetzt da steht, entspricht der Stadtbeschreibung als Weltkulturerbe als "islamische Stadt", wie kaum eine zweite in der islamischen Welt. Daher ist im Art. die Relevanz für alle Abschnitte gegeben. Was Du hier vermisst, kannst gerne nachtragen.--Orientalist 15:21, 12. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Die Umbenennung ist ein lächerlicher Winkelzug, um sich vor der erforderlichen Mehrarbeit im Rahmen einer Überarbeitung zu drücken. Der neue Titel ist absurd und wirft eine Vielzahl neuer Fragen auf. Wird damit Raum gelassen für a) Kairouan: die nicht-islamische Stadt, b) Al-Quds: die islamische Stadt, c) Das jüdische Jerusalem, d) Das christliche Jerusalem? usw. usf. --Amurtiger 17:35, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

wieder dummes Zeug. a) die Verschiebung in dieser Form ist lizenzkonform. b)Die Versionsgeschichte zeigt, daß der Art. von Anfang nichts anderes als das islamische Qairawan behandelt. c)Die Stadtgeographie kennt den Teminus "Islamische Stadt" [5] dazu gibt es auch Sekundärlit, die sich darauf beschränkt, diese Aspekte einer islamisch-orientalischen /oder orientalischen /oder islamischen Stadt abzuhandeln. Man - ich nicht - kann Kairouan schreiben, wie über Unterpäffingen: Einwohner, Bürgermeister, Kirchen, Schulen, Kinos, Hotels. Meine Arbeit steckt mit Quellenangaben seit September 2005 in diesem Bereich. Seit 4 Jahren hat daran kein Mensch Anstoß genommen. Erst jetzt - wie interessant und bezeichnend! Tschüss, weitergehen, hier ist nichts mehr zu sehen, wenn man fachfremd ist.--Orientalist 18:13, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Grundriß[Quelltext bearbeiten]

Ich habe den Plan erstmal etwas aufgehellt. Mir kommt der ein wenig komisch vor. Die Araber sind seit vielen Jahrhunderten in der lage, gerade zu bauen. Auf dem aktuellen Foto etwas weiter unten kann man anhand von Schattenverfolgung ermitteln, daß die Wände rechts und links des Turmes 1,9576° zueinander nach Innen geneigt sind. Auf dem Grundriß ist die Neigung jedoch 4,6436°. Selbst Ersteres ist für ein knapp 1500 Jahre alten Gebäude etwas viel, das konnten die damals besser. Gibt es irgendwelche geologischen Bedingungen, die es begründen, daß das Gebäude in allen Achsen schief ist? Außerdem ist keine einzige Wand wirklich nach Mekka ausgerichtet, war das nicht üblich? Die Abweichung ist hier etwa 5-10°. --Marcela 18:58, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Dank für die Aufhellung. Der Rest ist eine gute Beobachtung. Geologische Bedingungen sind unbekannt. Selbst bei Christian Ewert, den ich heute z.T. augewertet habe, steht hierzu nichts. Bekannt ist, es steht auch im Artikel, daß die qibla-Wand und selbst die Qibla nicht korrekt nach Mekka ausgerichtet sind. Das Gebäude ist schief, man sieht es, wenn man drin ist, oder auf dem Minarett oben.--Orientalist 19:04, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Daß bei einer Dorf"kirche" mal damals geschlampt wurde würde ich ja verstehen aber bei so einem großen Objekt? Fakt ist, daß der Plan nicht mit der Wirklichkeit übereinstimmt (Voraussetzung, das Foto ist nicht manipuliert). Kann es sein, daß der französische Plan absichtlich besonders übertrieben schief ist? --Marcela 19:15, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
ich habe einiges in der Fachlit. nachgeschlagen. Die Abbildungen sind überall "schief", wie in der Zeichnung von H. Saladin im Artikel. Einen Grund in der Beschreibung habe ich nicht gefunden und ich kann mich auch nicht erinnern, in der Fachlit. darüber eine Bemerkung gelesen zu haben. Schon die angegebenen Maße des Grundrisses sprechen für diese "Schieflage". Vielleicht besorst Du Dir: Paul Sebag: The Great Mosque of Kairouan. Hier: [6] für 10 Dollar. Das ist eine sehr ghute Beschreibung mit sehr guten Fotos drin! Auch von oben, vom Minarett aus. Das Foto ist nicht manipuliert, es ist von mir und aus dem Buch von H. Saladin rausfortografiert. In zwei Reiseführern habe ich auch einen Grudriss gefunden. Alles schief.--Orientalist 20:22, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Wenn ich als Bauing. solche Unstimmigkeiten sehe, werde ich neugierig. Die Schieflage muß einen Grund haben, es liegt nicht am Unvermögen der damaligen Baumeister. Die konnten es besser. Aber das rauszubekommen dürfte den Umfang einer Diplomarbeit mit Recherchen vor Ort bedeuten. Mir ist es halt nur aufgefallen. --Marcela 20:30, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
den Lokalberichten zufolge ist die "Moschee" immer wieder abgerissen und neu aufgebaut worden - bis in die Zeit der Aghlabiden. Nur: man hat die Südwand mit der Qibla, die angeblich auf den Herrn 'Uqba zurückgehen soll, nicht berührt. Sie war ursprünglich schon schief, mit einer falsch ausgerichteten Qibla. Der Rest, glaube ich, ergab sich von alleine. Besonders schief ist die Nordwand mit dem Minarett. Damit Du als Bauing. made in Germany beruhigt bist: unser Haus aus 1882 "(Altbau" - Denkmalschutz) ist superschief. Ich besitze die Originalzeichnung des Baumeisters - mit Datum. Alle Räume sind schief. Bücherregale aufzustellen ist mit Aussparungen verbunden. :-)--Orientalist 20:50, 13. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Galerie[Quelltext bearbeiten]

Es gibt nur deshalb ein plötzliches Interesse, weil der Artikel auf FZW erwähnt wurde. Warum erledigen wir das nicht einfach schnell und machen woanders weiter? Einfach Galerie auflösen und 1,2 behalten oder weitere gegen schon verlinkte Bilder eintauschen, fertsch. -- E 23:39, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

wie gehts weiter?[Quelltext bearbeiten]

Es kam Kritik an den Bildergalerien auf. Eine Lösung wäre Bildtafel Qairawān analog zu Bildtafel Obst und Gemüse oder ähnlichen Seiten, die bereits existieren. Die Bildtafel wird im Artikel verlinkt. Weiters folgendes:

  1. diser Art. beschränkt sich ausschlißlich auf die Altstadt und ihre Denkmäler als Weltkulturerbe insgesamt.
  2. der Art. "Kairouan" als Hauptstadt des Verwaltungsbezirks "Kairouan" kann im entsprechenden Art. abgehandelt werden.
  3. das heißt: im Art. Q soll die Eintragung oben: "dieser Artikel behandelt...usw." dahingehend lauten: "behandelt nur die Altstadt von Q: als Weltkulturerbe mit ihren geschützten Denkmälern. Zu "Kairouan"...usw. siehe... --Marcela 23:39, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Das sehe ich anders. Die Bildtafel O&G ist ein relevanter Listenartikel ohne der Redundanz, die wir hier haben. Eine extra Galerien-Seite ist auch nicht okay, siehe Hilfe:Bilder. Ist Commons denn wirklich so böse-böse? -- E 23:45, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Commons ist kein Ersatz, Commons ist Bilderwüste ohne jeden Kommentar. Commons ist eine Datenbank. --Marcela 23:48, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
das Interesse an Q. entstand nach dem LA-Artikel eines gewissen carlheins25, der wirklich bedenklich ist. Der Art. Q. ist seit 2005 mit Unterbrechungen mit meiner Bearbeitung und mit den Korrekturen anderer versehen. Niemand hat sich an der Bebilderung bis vorige Woche aufgeregt. Jetzt haben die Leute wieder ein Sommerloch gefunden.
ich stimme dem obigen Vorschlag zu, denn Q: ist als Altstadt Weltkulturerbe. Und das muß zusammen abgehandelt werden. Wer mal dort gewesen ist, wird mir (vielleicht) recht geben.--Orientalist 23:48, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Ein Weltkulturelbe kann ebenso wie Obst und Gemüse eine Bildertafel erhalten, das ist nicht irgendeine arabische Kleinstadt. --Marcela 23:55, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

@Orientalist: Du irrist, als Weltkulturerbe muss es nicht zwangsläufig alles zusammen stehen, die einzelnen Bauwerke können für sich beschrieben werden. Schau mal auf diese Liste des UNESCO-Welterbes (Gambia), Gambia hat 2 Welterbe-Einträge, die sich aber auf 9 Stätten/Objekten verteilen. Ähnlich sehe ich das in Tunesien, für die "Medina von Kairouan" könnte man sich auch eine Navi für die einzelnen Objekte vorstellen. --Atamari 00:00, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

@Ralf: Habe ich dich richtig verstanden, du willst den Artikel verschieben und das Lemma zu „Medina von Kairouan“ machen? Hmmmm... ? Wäre eine Überlegung wert - dennoch würde ich lieber langfristig die Moschee (unter Umständen auch die anderen Gebäude) als eigenständige Artikel sehen. Die andere Idee mit den Bildtafeln geht natürlich auch auf den Commons (dort Artikel mit einer Gallerie). Man könnte dort eine oder mehr Tafeln anlegen. Das Argument von Emdee teile ich, die "Bildtafel" ist so eine Art Bestimmungsbuch, das würde für eine Bildtafel zu diesem Artikel nicht zutreffen. --Atamari 23:55, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

und die Oma klickt hin und her--Orientalist 23:57, 18. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Ah, ich verstehe, ihr kanntet die Galerien-Funktion in Commons bisher nicht? Dort lassen sich Bildtafeln nicht nur via Kategorien (automatisiert) generieren; es können auch Galerien angelegt werden mit Beschreibungen. Erledigt? Gruß, -- E 00:00, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Nö, Commons-Galerien sind kein Ersatz. --Marcela 00:02, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Si, auf Dauer wird das so nicht bleiben können. Aber siehe bitte 'mal hier: Commons:Qairawān, zur Veranschaulichung. -- E 00:06, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Das ist Commons, ein fremdes Projekt. Kein Ersatz für einen Wikipedia-Artikel. --Marcela 00:14, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Ersatz? Wer will denn den Artikel ersetzen und entfernen? Ich glaube, ich gehe lieber schwimmen. -- E 00:21, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Also, liebe Leute: von der Technik verstehe absolut nix. Mir fällt nur auf, daß bei dieser Disku auch Stimmen laut werden, die besagen, Bilder in einer bestimmten Größe (0der wie es heißt) nicht sehen zu können. Also: was soll es mit Commons? Sieht man das da besser? In dem Artikel Q: wurde und wird weiterhin auf die Bilder in der Galerie bezug genommen. Die Ome klickt dann hin und her. Techniker, PC-freaks hier und die Oma dort. Ich darf aber bitten....--Orientalist 00:13, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Siehe auch Hilfe:Bilder. Gruß, -- E 00:21, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
ja, ja: und siehe: :: [7]--Orientalist 00:27, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Ich würde mich freuen, wenn du die Dinge hier nicht so persönlich nehmen würdest. Danke für die Bilder und die Postkarten, danke für die Bildunterschriften; aber bitte einfach auch den Hilfekontext lesen und vor allem beim Thema bleiben. Ich habe nun auch über die anderen (zwei?) Bildtafeln nachgedacht und komme jedenfalls bei der Bildtafel O&G zum Fazit, dass diese ja um Grunde ein bebilderter (Link-)Listenartikel ist. Das trifft hier nicht zu. Ich bin also (immer noch) nicht überzeugt davon, dass wir die Galerie hier in der Fülle/Redundanz brauchen. Es wurde ja mehrfach vorgeschlagen, die massiv zusammenzukürzen, was bisher aber nicht passierte. -- E 19:23, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
was tut Dir so weh? Zwar haben wir bald Vollmond, aber verständlich dürfte es sein, daß die Bilder/Postkarten nach und nach im Fließtext genannt werden, oder bereits sind: siehe: Drei-Tore -Moschee: die Inschriften kann jeder im Original nachprüfen, oder diese sich sofort angucken, die in Sakralbauten in der islamischen Welt einmalig sind. Das ist der Ansatz, de Dich alleridngs nicht zu interessieren schein. Dann lass die Sache einfach links liegen. Die Oma muss nicht auf Commons klicken und da suchen, denn inzwischen verliert sie doch den Faden. Hier ist nichts persönlich gemeint, sondern nur mit dem puren Verstand. Scheint in letzter Zeit in meiner Umgebung eine Rarität zu sein. Komisch. Liegt also wohl (hoffentlich) am Vollmond.--Orientalist 20:27, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Es gibt keinen Grund, die Galerie zu löschen, siehe Geschichte der Straßenbahnfahrzeuge in Deutschland - um mal vom Obst und Gemüse wegzukommen. Bilder sagen mehr als 1000 Worte. Daß man die Bildbeschreibungen verbessern kann steht auf einem anderen Blatt, das ist aber kein Grund fürs Löschen. --Marcela 20:39, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
.Die Bildbeschreibung ist kein Problem. Sie kann jederzeit erfolgen, unabhängig vom Fließtext und der Bezugnahme dort auf die Bilder. --Orientalist 20:44, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Bitte nicht zeigen, wo es auch noch so oder so gemacht wird. Und ich wiederhole mich gerne: Die Bilder bleiben, um sie geht es nicht; nur die Galerie muss weg. Und die Galerie ist ja schon umgezogen bzw. wird via Commonscat generiert. „Bilder sagen mehr als 1000 Worte“ ist ja nett für den Bilderrahmen im Wohnzimmer, aber es hat keine Allgemeingültigkeit bzw. ist leider falsch. Zur Info: Ja, aber ich weiß sehr gut, was Bilder sind und was sie machen können. Hm, ich weiß auch ehrlich nicht, warum wir uns hier im Kreise drehen. Stand ist: Die Bilder sind gut; ihr wollt die Galerie in der Fülle behalten; die RL steht dem aber entgegen. BUs sind kein Argument. (BK) -- E 20:59, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
@E: lies, bitte etwas genauer. Es würde Dinge leichter machen. Ich sage doch: die Bildbeschreibung in der (Galerie) kann jederzeit erfolgen. Kannst Du warten...bis nach Vollmond und Ende meines Urlaubs? Danke. Der Bezug auf die Bilder in der Galerie im Fließtext ist sogar zwangsläufig. Das muß aber mit der Artikelarbeit verbunden werden. Und so wird es geschehen. Und solche Galieren gibt es in der de: WP en masse. Warum denn gerade hier bei Qairwan dieser Aufschrei? Ausgerechnet nach dem Posten des Schrottartikels eines gewissen Carlheins25 und was damit zusammenhing.... Komisch isses. --Orientalist 21:09, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Die Bilder bleiben. Die Beschreibungen werden verbessert. Punkt. --Marcela 21:18, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Ist das ein Witz Fragezeichen -- E 21:20, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Nix Punkt. Regeln sind an anderer Stelle schriftlich festgehalten..... Sollte jetzt jeder das machen einer bestimmten Fraktion gefällt und das ignorieren - was gute Artikel ausmachen? --Atamari 21:23, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

BK

Sind wir hier bei KEA? NEIN! --Marcela 21:46, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Die Beschreibungen werden verbessert: aber nicht mehr in dieser Woche. Sie müssen auf den Fließtext abgestimmt werden, sei es im voraus, d.h. wenn im Fließtext noch kein Bericht steht. Aber dass fände ich doof. Die Sache ist, daß hier einige einfach die Galerie weg haben wollen. Gott weiß allein, warum. Vielleicht weiß er es auch nicht. Ich sag: Vollmond. Und am 22. 8 ist Ramadan - und dann gehts hier (nicht auf dieser Seite) los....--Orientalist 21:25, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Nachtrag:Hierfür müssen alle Bilder mit einer Nr. versehen werden, damit der Bezug dazu im Fließtext klar gegeben werden kann. Ich sehe im Moment kein Bild, das im Fließtext als fachlich vertretbarer Beitrag nicht erwähnt werden könnte. Nur: WP ist nicht mein Lebensmittelpunkt. Ich tue hier, worauf ich gerade Lust habe und vor allem - was ich gerade neu oder wieder als WP-tauglich angelesen habe. Die Bildtechniker von Commons interessieren mich nicht. Hier gehts um Inhalte und um ihre bildliche Darstellung, soweit möglich. --Orientalist 21:43, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
Lieber Orientalist. Ich finde das super, dass du hier so die Bilder verteidigst. Aber immer wieder: es geht NICHT um die Bilder. Es geht nicht einmal um die Bildunterschriften. Und wie ich sehe und du zugibst, verstehst du manche technische Dinge nicht. Alles unschlimm. Aber dann vertraue denen, die das eher verstehen. So funktioniert eine automatische Referenzierung von Bildern (noch) nicht und ein manuelles Nummerieren von Abbildungen, wie man es aus Printwerken oder allgemein aus statischen Werken kennt, untauglich und unerwünscht. Ich schreibe das, damit du dir nicht unnötig Arbeit machst und noch mehr darüber ärgerst. Vollmond hin oder her, der übrigens noch auf sich warten lässt. Also gibt es eine weitere preußische Nacht? -- E 22:09, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten
auf dieser Ebene ist bei mir jede Disku beendet. Von der Gestaltung enzyklopädischer Artikel + Bilderverweise hast Du offenbar keine Ahnung, weder vor, noch nach dem Vollmond. Wie oben vom user Marcela dargelegt, gibt es vergleichbare Galerien auch anderswo. Bedankt und tschüss.--Orientalist 22:14, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Offenbar. Ja, was ist schon offenbar? Übrigens ist das deine eigene persönliche Meinung über mich und die gehört hier nicht hin, wie schon öfter angedeutet und ausgedrückt. Welche Ebene meinst du? Sorry, ich verstehe dich wirklich nicht und weiß auch nicht, wo ich dich denn womit gekränkt haben soll, dass du so beleidigt bist. Ich versuche doch die ganze Zeit, sachlich zu argumentieren. Aber bitte gerne: Meinetwegen ist hier Diskussion vorerst beendet, bis neue Argumente kommen und wir uns nicht mehr im Kreise drehen. Bitte dann aber auch nicht wieder persönlich werden. Gruß, -- E 22:56, 19. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Lösungen[Quelltext bearbeiten]

Wie geht es weiter? Ich ziehe mich 'mal sieben Tage etwas zurück bzw. schaue, ob ich etwas zum Artikel beitragen bzw. zur Reduktion der Riesengalerie. Danach sollten wir in der Lage sein, einen Konsens zu erzielen oder eben leider Dienst nach Vorschrift verrichten. Gruß, -- E 22:05, 21. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Verlinkungswahn und Verwandtes[Quelltext bearbeiten]

http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Altstadt_von_Kairouan&diff=next&oldid=63714438

Die Begriffe: Altstadt und Suq (Markt) sind nicht identisch. Der Suq befindet sich in einem Teil der Altstadt. Der Brikverkäufer ist außerhalb des Suq. Brik ist nicht gleich "Yufka"! Falsch verlinkt, offenbar nie gegessen. Der Brik in Qairawan ist mit Lángos vergleichbar: Hefeteig und am Rand in ausgebackener Form etwa 2,5 cm dick. in die dünne Mitte legt man ein rohes Ei und man klappt den Teig zusammen. Ohne diesen Vorgang, mit breiten Rand nennt man es Waraqa und ißt es mit Honig. Die Weitere Variante ist: gleichmäßig dicker Teig, mit einem rohen Ei in der Mitte, das man mit dem heißen Öl bespritzt. Man nennt es Fatira. Also nix mit Yufka. So viel zum kulinarischen.

Das Minarett ist an der Nordwand der Moschee, somit ist die Südseite des Minaretts an der Nordwand der Moschee zu sehen.

So ist es auch mit dem Bab Tunis bestellt. Die Stadt hat eine Nordmauer, eine Südmauer...usw. Bab Tunis ist an der Nordmauer - eben in Richtung Tunis weisend. Auf dem Bild ist also von der Altstadt aus betrachtet die Südseite des Tores zu sehen. So beschreibt man so was in kurzen Worten in jeder Stadtbeschreibung.

http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Altstadt_von_Kairouan&diff=next&oldid=64496746

willkürliche Trennung verwandter Informationen. Einfach unerklärlich.

http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Altstadt_von_Kairouan&diff=next&oldid=64370952

Warum die Kürzung von wegen Schutzpatron? Es bleibt ein Rätsel.

http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Altstadt_von_Kairouan&diff=next&oldid=64371147

Die Gründung geht zurück....auf... Entstanden ist die Gründung nicht - wie es unterstellt wird.

http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Altstadt_von_Kairouan&diff=next&oldid=64371810

Ein Brüller! Exzentrisch aus der Mathematik. Hier geht es um Architektur. Der Begriff wird von der WP in keinem Art. abgedeckt. Vielleicht mal Ewert selbst lesen - schwere Kost, aber so lernt man.

http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Altstadt_von_Kairouan&diff=64381462&oldid=64376792

Herausgebrochene (sic) (?) Spolien: es ist kein Fachterminus. Spolien sind Spolien. Es gibt höchsten Spolienfragmente, also nicht vollständige Säulen, wie auf einem der Bilder zu sehen ist. Ein Saal hat keine Kuppeln, denn sie sind auf dem Dach. Ein Saal hat höchstens (aber nicht immer) ein Kuppelgewölbe von innen. Darum geht es aber in der Beschreibung nicht. Was ist an dem "gekrönt" also falsch? In der Fachliteratur üblich genauso, wie die Säulenhierarchie. Dazu siehe Literatur Ewert. Fachbegriff.

http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Altstadt_von_Kairouan&diff=next&oldid=64443860

Wie gesagt: die Lokalhistoriker "zählen" nicht. Sie nennen Personen. Eine offensichtliche Stilverschlechterung und sehr unpersönlich, wie die vielen "wurde..." anstatt "man hat".

http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Altstadt_von_Kairouan&diff=next&oldid=64444803

Nöö: Indigo war Grundstoff. Einige Chemiker haben sich schon darüber ausgelassen, wie die Färbung vor sich ging. Indigo war lediglich Grundstoff. Man soll die Dinge so einfach machen, wie es geht. Aber nicht einfacher (diesmal frei nach A. Einstein).

Weitere Korrekturen und Kommentare folgen. Und das neue Lemma ist das Ding der Unmöglichkeit. Es ist offenbar nicht aufgefallen, daß der Art. die isl. Denkmäler u.ä. zum Gegenstand hat, die sich z.T. nicht in der Altstadt befinden: Grab des Prophetengenossen, Moscheebibliothek, Awlad Farhan und weitere Bauten. Hinzu kommen dann die Grabinschriften...alles gehört zum Kulturerbe und ist nicht innerhalb der Stadtmauer (= Altstadt). --Orientalist 15:14, 14. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Den neuen Abschnitt ließ ich bestehen. Damit kann man leben. Er ist dann den anderen reverts zum Opfer gefallen. Niemand hat etwas gegen Kosmetik. Nur: die inhaltlichen Kapriolen müssen aufhören, da sie Vandalismus sind und in Zukunft sicherlich geahndet werden müssen. Mit Präsenzzeigen auf den Islamseiten isses nicht getan. Populismus ist genauso abzulehnen, wie Verlinkungswahn. Das[8] scheint nicht zu klappen. --Orientalist 20:16, 14. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Populismus? -- Arne List 21:35, 14. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Altstadt_von_Kairouan&diff=64514936&oldid=64512132

Als Stützpunkt? Wo steht es? Nicht im verlinkten Artikel. Außerdem: wenn es da stünde, wäre es auch falsch. Purer Vandalismus und Besserwisserei eines Amurtigers. So kann es hier nicht weitergehen!--Orientalist 21:45, 14. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Der neue Titel ist übrigens absolut richtig. Der Berg Zion liegt "extra muros", gehört aber trotzdem zur Altstadt von Jerusalem. Das Weichbild einer Stadt beschränkt sich nicht auf das Gebiet innerhalb der Stadtmauern, wie jeder erstemestrige Geschichtsstudent wissen sollte. --Amurtiger 21:50, 14. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Wir sind nicht in Jerusalem. Dummes Zeug. Und mit Vandalen will ich nicht diskutieren. Siehe: A. Hourani und S.M.Stern: The Islamic City. Und die entsprechenden Arbeiten von Eugen Wirth. Die ad hoc reverts dieses users "Amurtiger" sind purer Vandalismus. Der Neue Titel (Lemma) ist falsch: wer schlägt schon unter "Altstadt" nach, wenn er Qairawan sucht. Das ist keine Frage, sondern eine Feststellung. Jetzt spiel anderswo, meinetwegen in Jerusalem, aber möglichst weit weg von hier. Und lies: vielleicht die Geniza betr. "Indigo" (!) --Orientalist 22:25, 14. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

quetsch* Weil sich der drittletzte Eintrag von mir kommt: Ich weiß, was Spolien sind, Du kannst Dir ja mal eine mitnehmen, dann weißt Du auch, was man da machen muss. Nicht alle Laien kennen Spolien, man kann ihnen das Nachsehen ersparen. Viele mittelalterliche Kirchen, Moscheen u.a. Bauwerke haben integrierte Spolien. "Spolien sind Spolien"- Autos sind Autos. Vielleicht sollten wir eine neue Wiki schreiben. Ich weiß, dass "Säulenhierarchie" ein gängiger Begriff zur Beschreibung von Kircheninnenräumen ist. Da sich die Beschreibung auf ein exzentrisches Achteck (der "Brüller" war korrekter link) bezog, war "Hierarchie" eher Unfug. Die 17 und 32 "Schiffe" sind bei einem flachen Dach auch Unfug. Zeig mir mal so eine Kirche. Kuppeln sind nicht "auf dem Dach", sondern gehören immer zum Dach, beim Typus der Zentralkuppelmoschee sind sie das Dach. Das "Kuppelinnengewölbe" ist Teil der Kuppel. Und genau diese Innengewölbe gibt es auch bei der Großen Moschee von Kairouan. Der nächste Satz des difflink erklärt es ohnehin. "Was ist an "gekrönt" also falsch?" Nichts. Abgesehen davon, dass es eine Zeremonie voraussetzt, die es nicht gab. Es war mir nur zu pathetisch und zu touristisch. Aber meinetwegen kann das auch so bleiben. Mir egal.
Was mich kurz reizt: Lángos wird frittiert. Was geschieht aber aber mit dem rohen Ei?
Ist mal jemandem aufgefallen, dass nicht alle Bauwerke der UNESCO- Liste enthalten sind? Ein Stadtartikel ist das auch nicht.
Und : "ichtaṭṭa" heißt immer noch nicht "er hat abgesteckt". "Abstecken" ist ein ganz anderer abgeleiteter Wortstamm mit anderer Radikalwurzel. Diese falsche Übersetzung ist eine Schande für die deutschsprachige Wikipedia. Gebildete Araber lachen sich scheckig darüber. --88.74.134.59 02:10, 15. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
"qutesch" nicht, IP. Siehe: WP:Disk - halte Dich an die Chronologie. Von unten nach oben:
  • "ichtaṭṭa" ist wohl das korrekte Verb: Siehe Wehr/Wörterbuch:markieren, abstecken, projektieren (z.B. den Plan einer Stadt). Nix mit anderer Radikalwurzel. Kein Araber lacht drüber. Vielleicht mal al-Maqrizi's K. al-Chitat gelesen? (Plral von Chitta = خطة . Welche Wurzel Du meinst, wird Dein Geheimnis bleiben. Das Verb اختط (ich verrate es: das Verb خط Verba Mediae Geminatae; VIII. Stamm: siehe Wolfdietrich Fischer, S.111f, oder jede anständige Grammatik), hat nunmal diese Bedeutung und ist in jedem Bericht über die Stadt- bzw. Quartiergründungen nachzulesen. Ich schätze mal, hier hast Du Nachholbedarf.
  • Langos wird nicht frittiert,sondern schwimmend ausgebacken und ohne Ei. Die Qairawaner Fatira wird mit dem Ei gemacht und wie beschrieben, mit dem heißen Öl bespritzt und das ganze schwimmend ausgebacken.
  • Die Stadt Qairawan ist Weltkulturerbe: auch die Gassensysteme und nicht einzelne Bauwerke.
  • auf dem Dach der Hauptmoschee sind keine Kuppeln zu sehen. Nur auf der qiblawand und auf dem nach innen erweiterten Säulengang vor dem Bab Bahu. Die seitlichen "Küppelchen" sind spätere Zutat aus der Hafsidenzeit und danach.
  • Die Spolien sind im Text blau, also verlinkt. Was "ausgebrochen" da bedeutungstechnisch helfen soll,wissen nur die Götter. Professionell ist es nicht.
  • "gekrönt" setzt keine „Zeremonie“ voraus (sic!): gängige Ausdrucksweise in der Architektur. Und wenn es Dir ohnehin egal ist, dann haben wir unsere Ruhe und ich kann den Art. mit neuen Abschnitten erweiteren, mit Themen, wovon Du bis dato nichts gehört hast. Gut so; so lernt man doch. Und tschüss--Orientalist 16:31, 15. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Wie kommt ihr alle auf Langos? Seid ihr alle irgendwie nach Budapest orientiert? Das wäre ja noch schlimmer als Jerusalem. --Amurtiger 17:23, 15. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Lesen hilft: wg. deiner blöden Verlinkung von Brik auf Yufta. Bitte oben nachlesen. Im übrigen: das Minarett "stammt nicht", sondern ist einmal gegründet worden und später ausgebaut. "Entstanden" (so steht es da) ist es vor dem Ausbau des Betsaales. Was soll diese ständige Trollerei?--Orientalist 17:29, 15. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Deine Ablenkungsmanöver sind einfach nur noch lächerlich. Wir sind nicht in Jerusalem. Pustekuchen. Die Erwähnung des Felsendoms stammt nicht von mir. --Amurtiger 18:34, 15. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
nebbich: Wir sind nicht in Jerusalem. Dummes Zeug. Und mit Vandalen will ich nicht diskutieren. Siehe: A. Hourani und S.M.Stern: The Islamic City. Und die entsprechenden Arbeiten von Eugen Wirth. Worauf bezieht sich das? Auf Deine Trollartige Rechtfertigung des Lemmas. Spiel anderswo.Und dat klappt und klappt nicht: [9], Verjisses. Jetzt ist EOD. --Orientalist 18:37, 15. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
hör endlich auf mich mit "nebbich" anzuschnauzen, ich bin nicht dein Kasernenjude. Und seine Gründung geht auf die Regierungszeit von xy zurück und ist somit um hundert Jahre vor ... entstanden ist kein deutscher Satz, auch wenn du ihn noch hundertmal revertierst. --Amurtiger 19:04, 15. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Gequetscht wird nicht. Schade, verspätet, Viren können nerven. Antwort ebenfalls von unten nach oben:

  • "mit Themen, wovon Du bis dato nichts gehört hast." Hier musste ich einfach lachen. Kannte bisher niemanden, der ernsthaft glaubt, wildfremde Leute einschätzen zu können. Aber wir sind uns einig, dass auch gestelzter Ausdruck bleiben kann.
  • Zu Spolien ist alles gesagt. Es gibt Unterschiede zwischen Fachtermini und Laientauglichkeit. Lassen wir das.
  • Hier hast Du allerdings Recht. Eine Kuppel liegt nicht über oder auf dem Gebetssaal, sondern über dem Säulengang davor. Daher war meine Formulierung Unfug. Das einzige, was zu Recht revertiert wurde.
  • Nein, eben nicht die ganze Stadt ist Weltkulturerbe, sondern die gesamte Altstadt (der Hausbautyp sollte auch beschrieben werden), ein Stadtviertel extra muros westlich mit allen Bauwerken und die abseits liegenden Zisternen der Aghlabiden, die hier nicht einmal näher beschrieben werden. Mach Dich Da mal kundig, der Art. ist unvollständig.
  • "Langos wird nicht frittiert,sondern schwimmend ausgebacken" Richtig, richtig. Aber nicht im Backofen, sondern auf offener Hitze und "schwimmend" in Öl. Könnte man den geheimnisvollen Backvorgang vielleicht Frittieren nennen? :-) (Keine Angst, bin nicht nach Budapest orientiert.)
  • Zum Wesentlichen. Die Nebenbedeutung "abstecken" zu "ichtaṭṭa" war mir tatsächlich nicht geläufig, da hab ich was von Dir gelernt. Dankeschön:-) Das Zitat oben "markieren, abstecken, projektieren (z.B. den Plan einer Stadt)" ist aber nicht ganz vollständig. Im Hans Wehr, S. 220 steht: "vorzeichnen (...e. Weg); markieren; abstecken; projektieren (z.B. d. Bau einer Stadt); entwerfen (e. Plan); planen (... etw.)" dann folgen Redewendungen. Dieses Zitat findet sich aber wortwörtlich so im kommerziellen zweibändigen "Langenscheidts Arabisch- Deutsch, Deutsch- Arabisch". Das ist dann aber nicht wissenschaftlich, sondern exakt das Vorgehen, dass im Artikel 99 Namen Allahs streng verboten wird und damit seit Jahren jeder Artikelfortschritt verhindert wird.
  • Du musst mir nicht erzählen, dass اختط ichtaṭṭa der VIII. Stamm zur Grundverbform خط chaṭṭa (nach Wehr: "eine Linie ziehen; zeichnen; aufzeichnen; schreiben ...") ist. Das zugehörige Substantiv خط chaṭṭ bedeutet nach Wehr "Linie; Strich; Streifen; Strecke (Eisenbahn); Verkehrslinie; Front(milit.); Furche; Handschrift; Schrift; Schriftart; Schreibkunst; Schreiben...". Da genau liegt das Problem. Ich bin das mal mit einem Prof. der Arabistik und einem befreundeten irakischen Doktoranden, der perfekt dt. und arab. samt mehreren Dialekten beider Sprachen spricht (der irakische Dialekt steht dem modernen Arabischen am nächsten), kurz durchgegangen. Beide meinten übereinstimmend, dass die Grundbedeutung von خط chaṭṭ "Linie, Verkehrslinie, Leitung und Schönschrift/ Kalligraphie" ist, von خط chaṭṭa "zeichnen und schönschreiben". Die Grundbedeutung von اختط ichtaṭṭa ist nach ihrer Aussage im modernen Sprachgebrauch "planen", in der Fachsprache von Architektur und Bauingenieurwesen auch "projektieren", im klassischen Sprachgebrauch ist die Hauptbedeutung dagegen "eine Linie ziehen/ vorzeichnen". Der Rest sind Nebenbedeutungen. Nach dem Arabisch- Prof. ganz einfach: man steckte damals nicht Stangen ins Gelände, um ein neues Grundstück zu markieren, sondern man zog Linien (bei der Holzarmut Arabiens fast logisch). Heute steckt man ab. Da sich "ichtaṭṭa" im Artikel auf eine alte Legende um ʿUqba ibn Nāfiʿ bezieht, wäre "er zog (Umriss)Linien ins Gelände" oder "er zeichnete die Moschee vor" die korrekte Übersetzung. "Abgesteckt" ist eher ahistorisch und aus Langenscheidts.
  • "Welche Wurzel Du meinst, wird Dein Geheimnis bleiben." Dann verrate ich jetzt mal das große Geheimnis. Das übliche Wort für "abstecken" mit Stöcken, Grenzsteinen usw. im Arabischen ist "Ḥaddada" (mit dem Buchstaben ح am Anfang), was nach Wehr "markieren, begrenzen, abgrenzen" usw. heißt (mit Stöcken, Steinen und Zäunen). Das haben mir beide oben genannte Personen auch spontan als Übersetzung genannt. Das ist der II. Stamm zu "Ḥadda" = (Wehr:) "schärfen" aber auch "begrenzen, abgrenzen" usw. Wenn Du einen Beweis brauchst, schau mal in den Götz Schregle S. 18. Dort wird "ichtaṭṭa" als Übersetzung für "abstecken" nicht einmal erwähnt, so marginal ist es. Da steht nur "Ḥaddada" und "ʿayyana" (="kennzeichnen, festsetzen, bestimmen, festlegen...", wörtlich "sichtbar machen", das Grundsubstantiv dazu ist "Auge"). "ichtaṭṭa" steht im Schregle nicht einmal. Auch die beiden erwähnten Experten bestätigten mir ganz klar, dass es nicht die übliche Übersetzung für "abstecken" ist. Also doch andere Radikalwurzel. Soviel zu meinem Geheimnis. Hast Du was gelernt? Ich glaube...--88.75.238.61 21:40, 20. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
viel geredet, wenig gesagt. Irakischer Dialekt am nächsten zum Hocharabischen...das sagen die doch alle, von Marokko bis Oman. Ich darf aber bitten: ichtatta اخنط und dazu Chitta خطة (nicht chatt - es bedeutet, im übrigen, auch Handschrift) ist hier im Arabischen die Bedeutung bei Gründungen einer Stadt. Und nicht حدد Grenzen ziehen. Und Schregle ist nix. Minimalanforderung ist: H. Wehr, die letzte, erweiterte Auflage. Und Lisan al-Ärab. Oder Lane... Schon gehört von? Nein: Dann المعجم الوسيط (Kairo). Mit besten Empfehlungen an die irakischen Experten. Ach so: wenn schon Iraq: sie sollen mal die Gründung von Kufa und Basra bei Ibn Sa'd nachlesen. --Orientalist 22:27, 20. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
jetzt sehe ich den Quatsch: "man zog Linien". Wo sind wir denn hier? TF oder Spielwiese - und so was kommt in den Artikel vielleicht sogar rein? Linien? In den Sand? Gehts noch gut? Mit Steinen hat man es abgesteckt - wie es in den Originaltexten steht und mit den Lanzen, wie es in den Lokalberichten steht. Vielleicht lesen mal die irakischen "Experten" nach. Wo? Sie müssen es ja wissen. Sie sind ja Experten. Also: so was, und so was schreibt Artikel in der WP.... ne, ne ne...--Orientalist 22:35, 20. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
ich bin doch kein Unmensch und helfe daher den irakischen "Experten" gerne: siehe Lisān al-ʿarab von Ibn Manẓūr:

الـخِطَّة ُ : الأَرض تُنْزَلُ من غير أَن ينزِلها نازِلٌ قبل ذلك وقد خَطَّها لنَفْسِه خَطَّاً واخْتَطَّها : وهو أَن يُعَلِّـم علـيها عَلاَمة ً بالـخَطِّ لـيُعلـم أَنه قد احْتازَها لـيَبْنِـيَها داراًِ ومنه خِطَطُ الكوفة ِ والبصرة ِ و اخْتَطَّ فلان خِطَّة ً إِذا تَـحَجَّر موضعاً وخَطَّ علـيه بجِدارِ وجمعها الـخِطَطُ : وكلُّ ما حَظَرْتَهِ فقد خَطَطْتَ علـيه # و الـخِطّة ُِ بالكسر : الأَرضُ والدار يَخْتَطُّها الرَّجل فـي أَرض غير مـملوكة ٍ لـيَتَـحجَّرها ويَبْنِـيَ فـيهاِ وذلك إِذا أَذِن السلطان لـجماعة من الـمسلـمين أَن يَخْتَطُّوا الدُّورَ فـي موضع بعينه ويتـخذوا فـيه مَسَاكِنَ لهم كما فعلوا بالكوفة والبصرة

Nur diese Radikale kommen infrage. Alles andere ist in diesem Zusammenhang falsch. Genau diesen Vorgang, wie oben beschrieben, nennt man "abstecken". Gruß an die großen "Experten", die offenbar ebenfalls Nachholbedarf haben.--Orientalist 13:16, 21. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

um diese Seite nicht über Gebühr mit dem Thema ichtaṭṭa (iḫtaṭṭa) und Chiṭṭa (ḫiṭṭa) zu belasten, gebe ich für die "Experten" noch eine kleine Blütenlese zum Thema Stadtgründung, abstecken, gründen usw. aus diesem Verb auf meiner Diskuseite.--Orientalist 17:44, 21. Sep. 2009 (CEST)Beantworten


Hier:[10]--Orientalist 18:11, 21. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

...um´s Verrecken nicht. Die Zitatesammlung ist interessant. Und? Sie weist nach, dass iḫtaṭṭa bei Stadtgründungen (Beschreibungen hier zu Kufa, Basra, Fustat und Kairouan) schon früh ein geläufiger Begriff war. Das hat niemand bezweifelt. Wo widerlegen sie also die oben beschriebenen grammatischen Zusammenhänge? Gleich die erste Aussage im Lisān al-ʿarab spricht von Linien. Im "Prophetenzitat" wird aber tatsächlich mit Steinen markiert. Es wurde gesagt, dass "abstecken" (mit Stöcken oder Pfählen) eine schlechtere Übersetzung ist, als "vorzeichnen" (das hab ich oben schnell ergänzt, gestern vergessen), "planen" oder meinetwegen "markieren" (weg. der Steine im Zitat). Sonst wäre das Wort auch nicht mit "Linie, Strich" verwandt.
"Chitta خطة (nicht chatt" Es gibt beide Substantive, Wehr S.220. "es bedeutet, im übrigen, auch Handschrift"- steht doch oben. "Und Schregle ist nix"- Lol :DD erkundige dich mal nach maßgeblicher Lit. der Arabistik. "Minimalanforderung ist: H. Wehr, die letzte, erweiterte Auflage" Lustig. Ich hab aus der letzten Ausgabe v. 1995 zitiert. Schonmal gehört, dass der arab.- deutsche "Wehr" unveränderte Auflagen sind? "Mit besten Empfehlungen an die irakischen Experten." Richte ich aus, aber bitte Singular verwenden. Ich sprach von einem Iraker und einem Arabisch- Prof.
Was anderes: Warum kann man denn nicht einfach den konkreten und vollständigen, damit korrekten Eigennamen der Großen Moschee von Kairouan stehen lassen? "das Verb خط Verba Mediae Geminatae" Hat eigentlich mal jemand gemerkt, was da steht?--88.75.238.61 22:52, 21. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Menschenskind: schon mal gehört, daß der 1. und der 8. Stamm identische Beduetunbgen haben können? Fazit: nichts mit haddada, sondern ichtatta ist der Terminus. Jetzt ist EOD angesagt...alle Quellen habe ich geliefert, mit genügend Beispielen auch auf meiner Diskuseite. Wehr ist keine unveränderte Auflage. Sie ist bearbeitet worden von K. Bitte nachlesen. Und Tschüss in den Irak und nach Sachsen/Anhalt(meinetwegen).--Orientalist 23:01, 21. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
"schon mal gehört, daß der 1. und der 8. Stamm identische Bedeutungen haben können" Das hat niemand bezweifelt. Oben sind verschiedene Bedeutungen des I. und VIII. Stammes genannt. Sie sind nur verwandt, was auf etymologische Ableitungen zurück geht. "ichtatta ist der Terminus" Das hat auch niemand bezweifelt. Die Übersetzung ist nur zu zeitlos. Langenscheidts eben.--88.75.238.61 23:23, 21. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
die Wortwahl ist korrekt: nach H. Wehr und der Fachliteratur. Jetzt ist Schluß hier. Genug Belege angeführt. Und "Haddada", "Linie ziehen" sind also out. EOD--Orientalist 08:47, 22. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Übrigens, der Hans Wehr wurde von keinem "K.", von keinem X, Y oder Z überarbeitet, oder sonstwem, das sind alles unveränderte Auflagen :-)--88.74.187.201 01:32, 24. Okt. 2009 (CEST)Beantworten
übrigens doch. Von L. Kropfitsch, 5. Auflage. Noch was Besserwisserei?--Orientalist 09:15, 24. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

Oh, sorry, hab ich übersehen- Lorenz Kropfitsch. Trotzdem hab ich aus der Ausgabe 1995 zit. Nein, nicht noch was. --88.74.187.201 14:59, 24. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

Du übersiehst so manches. Vor allem inhaltliche Zusammenhänge. Von der Etymologie bis zu den Ibaditen. EOD--Orientalist 15:03, 24. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

Gleichfalls--88.74.187.201 15:26, 24. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

Überarbeiten[Quelltext bearbeiten]

a) Sprachlich: schauderhaft. Der Text klingt stellenweise eher arabisch als deutsch; es sieht so aus, als ob immer mal wieder arabische Konstruktionen unbedacht auf Deutsch übertragen wurden. Von legendenhaftigen Rippenuppeln und ähnlichen Fabeltieren, die ich alle erst mühsam rausklauben muss, weil mir ja sowieso niemand dabei hilft, ganz zu schweigen.

b) Sachlich: unvollständig. Von der ehemaligen jüdischen Präsenz in Kairouan bzw. Qairawān steht - wen wunderts - kein Wort. In der französischen Version findet man eigens einen Artikel über die Geschichte der Juden in Kairouan.

usw. usw.

--Amurtiger 13:30, 17. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Die oben genannten Tippfehler, waren nur deshalb Tippfehler, da sie auch - unmittelbar davor oder danach - korrekt vorkommen. Man kann es nachlesen. Niemand hindert irgend jemanden daran, die Geschichte der Juden in Qairawan in einem Art. zu schreiben. Dieser Art. behandelt das islamische Qairawan als Weltkulturerbe der UNESCO. Schluß. "Überarbeiten" ist daher überflüsig.--Orientalist 13:52, 17. Sep. 2009 (CEST) Nachtrag: was gerade dieser User "Amurtiger/Alfons"hier an Verlinkungswahn, "Korrekturen" mit Inhaltsverschiebungen ins Unmögliche veranstaltet hat, kann man oben nachlesen.--Orientalist 13:56, 17. Sep. 2009 (CEST) Und noch ein Nachtrag: der franz. Artikel über Q. ist schätzungsweise bis zu 90 % von diesem Art. (oft wörtlich übersetzt!) übernommen worden. Wen wunderts... eben. Amurtiger hat zum Inhalt bis heute nichts, gar nichts beigetragen. Meckerei ohne Ende. --Orientalist 14:01, 17. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Hat jemand dazu noch eine Meinung? Unsere Zweikämpfe bringen das werte Publikum schon seit langem zum Gähnen. --Amurtiger 16:45, 17. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Dann hört halt auf mit euren Zweikämpfen. Mir fallen schon länger keine lustigen Sprüche dazu ein. -- Martin Vogel 17:50, 17. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Lustig ist das schon lange nicht mehr. --Marcela 17:53, 17. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Admin-Martin: "Zweikampf" ist nicht nach meinem Zungenschlag. Wohl wehre ich mich aber dort, wo ich mich auskenne, gegen Dilettantismus. So einfach ist das.--Orientalist 18:13, 17. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Bezeichnung[Quelltext bearbeiten]

An IP: bisher haben wir das: Die Hauptmoschee (auch: Die große Moschee von Qairawān; Sīdī ʿOqba-Moschee), al-Dschāmiʿ al-kabīr , Dschāmiʿ ʿUqba ibn Nāfiʿ / الجامع الكبير , جامع عقبة بن نافع / al-Ǧāmiʿ al-kabīr, Ǧāmiʿ ʿUqba b. Nāfiʿ Jetzt ohne genaue Umschrift/Arabisch: Dschami' al-Qairawan al-kabir ist unüblich im Arabischen. Das heißt die Hauptmosche von Qairawan die große Moschee von Q. Man hat auch ein Dschami' al-Qairawan (ohne kabir). Und ein al-Dschami' al-a'zam الأعظم . Jetzt spiel anderswo. Es gibt auch noch ein Dschami' Sidi 'Uqba, dies auch abgekürzt: Sidi 'Uqba. Wie etwa im Satz: wo ist der Chef? Antwort: rāḥ Sidi 'Uqba. (Er ging in die besagte Moschee). --Orientalist 18:15, 25. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Das ist sehr wohl üblich im Arabischen. Dann lassen wir das eben, Du hast das einfach nicht verstanden. Dann eben nicht--88.75.227.244 18:22, 25. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
ich habe alles verstanden. Dschami' al-Qairawan al-kabir ist korrektes Arabisch - nur: man sagt es nicht, es ist unüblich. Sehr verbreitet ist die Verbindung mit al-a'zam. Aber das ist im Art. kein Unterricht über Nomina und Attribute. Also: Spiel anderswo.--Orientalist 18:26, 25. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Warum hälst Du dich dann nicht an das korrekte Arabisch? Da ist das nicht nur üblich, sondern sogar vorgeschrieben. Du versuchst gerade eine Kurve zu kriegen.--88.75.227.244 18:34, 25. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Junge, Junge: was jetzt im Art. steht, ist korrektes Arabisch. Nur:Dschami' al-Qairawan al-kabir SAGT man NICHT. Gut jetzt? Wenn nicht: dann google nicht, sondern lies die Qairawaner Lokalgeschichte - im Original. Übersetzungen gibt es nicht.--Orientalist 18:38, 25. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Junge, Junge: Und die ist nicht im Schriftarabischen geschrieben, nein? Ich lese im Arabischen. Zwei Kapitel zuvor hab ich Dir mit nicht ergoogelter wissenschaftl. relevanter Lit. nachgewiesen, dass eine andere Übersetzung von Dir sehr schlecht ist. Antwort war wissenschaftsresistentes Ableugnen. Dann eben nicht.--88.75.227.244 18:48, 25. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Bild[Quelltext bearbeiten]

Kann ich von Datei:Eingang des Herrschers.JPG mal das originale Ausgangsmaterial haben, um die linke Abschattung zu reparieren? --Marcela 18:16, 25. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Ich weiß es nicht. Ich habe es auf Apple, vielleicht ist das Original nicht mehr da. Ich guck nach. --Orientalist 18:18, 25. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Ralf: ich muß passen. Diese Spielerei von mir auf meinem Mac hat das Originalbild nicht mehr behalten. :-(--Orientalist 18:29, 25. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Na dann versuche ich mal, zu zaubern. --Marcela 18:39, 25. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Bin gespannt: warum gefällt Dir das "verschleierte Bild" nicht? :-)--Orientalist 18:42, 25. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Nunja, das ist ein Unfall irgendeiner Art - und sowas möchte ich halt gern korrigieren. Um die Abdunklung sauber nachzubelichten fehlen einfach Informationen, das Bild ist zu stark komprimiert. War da eine Hand im Weg? Ich habe es mal beschnitten und die farben aufgefrischt. Wenn es dir nicht gefällt, kannst du gerne revertieren. --Marcela 19:35, 25. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
am Bild: Westtor...usw. habe ich seinerzeit auch gespielt. :-) An Deiner Bearbeitung sehe ich im Moment keinen Unterschied. --Orientalist 19:40, 25. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Dann ist das noch nicht neu generiert, die Server haben wohl mal wieder Schnupfen. Einfach abwarten. --Marcela 19:41, 25. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
generiert - finde ich gut. Ich habe nach der Aufnahme der Bilder angefangen, sie im langweiligen Hotelzimmer zu "generieren". Blöderweise habe ich die Originale löschen lassen - durch den bekannten "Klick" --Orientalist 22:50, 25. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Dumm, aus Fehlern lernt man (ich auch immer wieder). Originale sollte man sichern. --Marcela 22:55, 25. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
tja, Ralf. mea culpa. Mir gefallen die Bilder aber auch so. Vielleicht, weil ich sie (subjektiv) nach meiner Bearbeitung so sehe. Blödsinn: ein unbearbeitetes Bild wäre natürlich korrekt. Da hab ich noch was, aber mir ist die Lust vergangen, den Art. in der gegenwärtigen "Stimmung" zu erweitern - z.B. mit der "Islamisierung" von Spolien (Säulen), islamische Grabinschriften...usw. Durch die Aktionen der Wadenbeißer ist es mir zu fade geworden.--Orientalist 23:02, 25. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

IP-Vandalismus --- mit nichten![Quelltext bearbeiten]

Orientalist macht meine sprachlichen Verbesserungen alle rückgängig. Bei den ersten beiden geht es um das sprachliche Phänomen der Apposition. In der ersten fehlt nur ein Komma, welches im zweiten Fall übrigens steht. Die Regel besagt, dass eine Apposition vorn und HINTEN durch Komma abgetrennt wird. Der Satz muss so konstruiert sein, dass er auch ohne die erklärende Apposition korrekt wäre. Das vor dem Einschub Stehende wird vom Einschub erklärt, nicht umgekehrt. -- Der vom Orientalisten wiederhergestellte Satz ist

Im Jahre 909 übernahmen die ismailitischen Schiiten, die Fatimiden ... die Macht in Ifriqiya

Da fehlt auf jeden Fall ein Komma; darüber braucht man gar nicht ... Den Geflogenheiten des Deutschen gemäß wäre es aber besser zu schreiben:

Im Jahre 909 übernahmen die Fatimiden, ismailitische Schiiten, ... die Macht in Ifriqiya

Das ist auch logischer: die ismailitischen Schiiten sind nämlich gar nicht "die Fatimiden", sondern die Fatimiden sind ismailitische Schiiten -- neben vielen anderen.

Der nächste Satz, den Orientalist "Vandalismus" rufend wiederhergestellt hat, ist:

Nach ... übernahm die fatimidische Vasallendynastie, die Ziriden, die Macht über Ifriqiya.

Hier fehlt das abschließende Komma nicht, aber die Logik ist wieder wackelig. Die Ziriden sind eine fatimid. Vasallendynastie: Die erklärende Apposition gehört dahinter, nicht erst die Erklärung, dann das zu Erklärende, wenn man die sprachliche Form der Apposition benutzt. Korrekt ist zweierlei:

Nach ... übernahmen die Ziriden, eine fatimidische Vasallendynastie, die Macht ...
Nach ... übernahm die fatimidische Vasallendynastie der Ziriden die Macht ...

Und schließlich ist die Formulierung

Unter [XY] erlebte die Stadt ihre letzte Blüte in ihrer Geschichte.

-- eine Beleidigung denkender Menschen, die die deutsche Sprache lieben und beherrschen. Wo sonst als in ihrer Geschichte soll den die Stadt ihre Blüte erleben: außerhalb? oder in der Geschichte Kopenhagens? Oder soll sie gar nicht "ihre" sondern "Oris Blüte" erleben? Also bitte:

Unter [XY] erlebte die Stadt ihre letzte Blüte.

Dass den Autor korrekte Appositionen nicht stören, wenn sie nicht von mir stammen, kann man folgendem Beispiel entnehmen. Dieser Satz ist so aufgebaut, dass er immer noch stimmt, wenn man nacheinander die Ergänzungen, von hinten kommend, wegnimmt -- also noch stimmt, aber weniger Informationen hat:

Der zentral angelegte Haupteingang ... zum Betsaal, genannt Bāb al-bahū, abgeleitet aus al-bāb al-bahīy, das prächtige Tor, ist 1828-1829 erneuert worden.

85.178.82.178 09:02, 18. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Komma. Deshalb schreibt man keine Seite hier. Jawohl: in ihrer Geschichte, da in ihrer Geschichte nachher keine Blüte mehr gab. Aber mit so was unterhalte ich mich nicht mehr. Das ist nur unnutze Aufmischerei - mal hier - mal dort. Ohne inhaltliche Beiträge, geschweige denn mit Quellenangaben. EOD --Orientalist 09:48, 18. Dez. 2009 (CET)Beantworten
Muss man wirklich für die deutsche Sprache eine "Quellenangabe" machen? Reicht da nicht der schlichte Duden?! Dem korrekturbesessenen IP geht es bei dem schönen Artikel über diese wichtige Stadt doch wohl hauptsächlich auch um dessen sprachliche Qualität, die Rückschlüsse auf eine gewisse Seriosität zulässt! Und was die "letzte Blüte" der Stadt betrifft, so ist es sicherlich die bis dato "letzte Blüte". Und was in Zukunft sein wird, wissen wir alle nicht. Es heißt ja schließlich und glücklicherweise nicht "die letzte Blüte aller Zeiten"!--imruz 11:42, 18. Dez. 2009 (CET)Beantworten
Aber ich habe doch die Belege für meine Korrektur der appositionen -- implizit -- schon gegeben. Wenn man dem Wiki-Link folgt und sich dort die normalen (weder die engen noch die weiten) Appositionen, die von Kommata eingeschlossenen und adjunkten A. anschaut, sieht man, dass meine Bearbeitungen berechtigte korrekturen sind.

Wenn man in

Im Jahre 909 übernahmen die ismailitischen Schiiten, die Fatimiden ... die Macht

die Ergänzung weglässt, also

Im Jahre 909 übernahmen die ismailitischen Schiiten ... die Macht

wird es falsch. Wenn man aber in

Im Jahre 909 übernahmen die Fatimiden, ismailitische Schiiten, ... die Macht

die Apposition wegläßt:

Im Jahre 909 übernahmen die Fatimiden ... die Macht

bleibt es richtig -- und so muss es sein. 85.178.121.185 15:51, 18. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Artikel ausgliedern?[Quelltext bearbeiten]

Wäre es nicht sinnvoll den beiden Moscheen, die hier ausführlichst beschrieben werden, jeweils einen eigenen Artikel zu geben? Im Artikel über Berlin wird ja auch nicht das Brandenburger Tor in allen Details, mit vielen Fotos garniert, abgehandelt...--VerfassungsSchützer 14:50, 15. Aug. 2010 (CEST)Beantworten

Das wollte ich auch gerade vorschlagen. --Reiner Stoppok (Diskussion) 15:57, 16. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Kein guter Vorschlag. Der Art. behandelt nur die Altstadt von Q. und somit die wichtigsten isl. Denkmäler in einem Artikel.--Orientalist (Diskussion) 16:06, 16. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Excusez-moi, monsieur --Reiner Stoppok (Diskussion) 19:38, 16. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Das ist ein Torso des von mir gepflegten Artikels inkl. Fotos. Nicht nachahmenswert.--Orientalist (Diskussion) 19:45, 16. Nov. 2012 (CET)Beantworten
Dreimal geht es dort zu: "Article détaillé" --Reiner Stoppok (Diskussion) 19:57, 16. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Die ʿUqba-Moschee sollte einen eigenen Artikel bekommen. --Reiner Stoppok (Diskussion) 07:18, 25. Jun. 2014 (CEST) PS: Basta!Beantworten

Bildunterschrift[Quelltext bearbeiten]

In der Unterschrift zu einem Bild (der Datei Tunesien-qairawan-raqqada.jpg) mit Wanddetails der Hauptmoschee heißt es: „Beim Namen Mohammed muss der Steinmetz einen Fehler gemacht haben. Siehe rechte Ecke unten: der Name fehlt, bis auf das Mīm: م.“ Dies ist nicht mein Eindruck. Zu beachten ist, dass auch im kufischen Duktus die Buchstaben م ح م im Namen Muḥammad als Ligatur geschrieben werden können — wofür übrigens auch der Buchdruck die Type zur Verfügung stellt —, und dass bei näherer Betrachtung auch ein د durchaus erkennbar ist. Eher bedenklich ist, dass das ل im Wort rasulu über dem restlichen Wort steht.--Spisazer 13:19, 26. Mär. 2015 (CET)

Habe den m. E. unrichtigen spekulativen Textteil jetzt entfernt.--Spisazer 09:40, 10. Apr. 2015 (CEST)

Lemma II[Quelltext bearbeiten]

Wenn Qairawān anstatt Kairouan, dann bitte auch al-Dschazā’ir anstatt Algerien. Ich werde demnächst zurückverschieben, wenn keine Einwände kommen. --feloscho [schreib' mir was]; 16:27, 8. Apr. 2015 (CEST)Beantworten

http://www.duden.de/rechtschreibung/Kairouan Wenn es im Duden steht, ist es eingedeutscht und damit das richtige Lemma. --Baba66 (Diskussion) 20:35, 8. Apr. 2015 (CEST)Beantworten
Genau. Und was jetzt? --2A02:1205:506E:2660:555A:C9BF:CA17:33E9 07:43, 9. Apr. 2015 (CEST)Beantworten
Danke an Feloscho. Am Ende wird ausgeführt, was von Anfang an vorgesehen war. --2A02:1205:506E:2660:647B:9DE0:1699:A96 17:58, 9. Apr. 2015 (CEST)Beantworten

Clara Rilke[Quelltext bearbeiten]

ist nicht die Schwester Rilkes, sondern seine Frau, geb. Westhoff: Clara Westhoff. Rilke wuchs als Einzelkind auf, seine ältere Schwester starb als Baby.

Nun bin ich aber unsicher, ob ich die Korrektur an der betreffenden Stelle selbst vornehmen darf. Kairouan ist zwar nicht in der Kategorie:Islam, aber einen Aufschrei auf VM im Stil von gestern, mit eventuellen Auswirkungen aufs Schiedsgericht, möchte ich mir und den Mitlesenden nach Möglichkeit ersparen. Mit Dank zum Voraus fürs Verständnis und für eventuelle Ratschläge, wie in einem solchen Falle zu verfahren sei. Grüße --Khatschaturjan (Diskussion) 19:22, 28. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Ich habe das geändert, war mir noch nicht aufgefallen , obwohl ich den Artikel in letzter Zeit häufig besucht habe, aber du hast recht. Im übrigen ging es mir bei meinem gestrigen Einwurf nur darum, eine meines Erachtens falsche Interpretation grundsätzlich klären zu lassen - hat nichts mit dir oder deiner Arbeit zu tun, sofern du bis zum Ablauf der aufklage nachkommst. Deshalb war deine hiesige anfrage sehr klug. --Lutheraner (Diskussion) 19:51, 28. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Wie ich oben schon sagte: Am Ende wird ausgeführt, was von Anfang an vorgesehen war. Danke für Deine Korrektur. --Khatschaturjan (Diskussion) 20:35, 28. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Weiterleitungen[Quelltext bearbeiten]

@Orientalist: Hallo,
zur Vereinfachung und zum besseren Nachvollziehen antworte ich hier und nicht per Mail. Zugleich bitte ich um Entschuldigung, dass ich erst jetzt antworte.

Du hast recht. Fachkenntnisse habe ich keine. Ich habe auch die Weiterleitungen selbst nicht angelegt. Entsprechend kann ich auch nicht beurteilen, ob alle sinnvollen Weiterleitungen vorhanden sind. Sinn eienr Weiterleitung ist, wenn ich überhaupt nicht weiss, dass Oqba-Moschee mit Kairouan zu tun hat, dass ich dennoch zum richtigen Artikel weitergeleitet werde.

Ich bemühe mich nur (zusammen mit anderen Nutzern) die Fehlerliste Benutzer:Krdbot/RedirectDeeplink möglichst komplett abzuarbeiten. In dieser Liste erscheinen alle Weiterleitungen, die kein Ziel haben, weil es in dem entsprechenden Artikel keine entsprechende Überschrift und auch keinen entsprechenden Anker gibt. Bei den meisten Fällen ist dabei eine Erledigung schnell möglich, weil hier der Begriff der Weiterleitung im Zielartikel zu finden ist. Nur wenn dies nicht der Fall ist, muss ich den Autor der Änderungen einschalten. Daher meine Anfrage bezüglich Zaouia Sidi Sahab.

Die Regelungen zur Weiterleitung wie Fettschrift des Zieles stehen unter Wikipedia:Weiterleitung#Ergänzung im Zielartikel, die ich versuche einzuhalten. Da ich kein Admin bin, kann ich Artikel (was die Weiterleitungen technisch sind) nicht selbst löschen. Natürlich kann ich Löschanträge stellen. Diese muss ich aber begründen und kann da schlecht mich auf ein Mail berufen. Daher jetzt auch die Antwort hier, dass Du diese Löschanträge bitte begründet selbst stellst.

Die blosse Löschung oder Veränderung des Zieles der Weiterleitung, ohne dass es im Zielartikel ein passendes Ziel gibt, führt dagegen nur dazu, dass die Weiterleitung wieder auf der Fehlerliste landen und wieder von mir oder einem anderem bearbeitet werden müssten. (Deshalb auch @Lómelinde: als andere Hauptbearbeiterin zur Info.)

Freundl. Grüsse --Nordprinz (Diskussion) 13:10, 19. Okt. 2020 (CEST)Beantworten

hallo, die Sache ist mir schon klar geworden, obwohl ich davon nichts halte. Sei es drum! Aaaaaber, wenn wir schon dabei sind: ich bitte drum,

Das ungeheuerliche Wort zaouia (als Wortspiel dazu: Sauerei) zu entfernen und zawiya zu schreiben. Zaouiya ist weder Französisch noch arabisch. Ich glaube, früher stand dort Zawiya...und irgendjemand funkte dazwischen. Nicht gut - so was. Frohes Schaffen!--Orientalist (Diskussion) 14:36, 19. Okt. 2020 (CEST)Beantworten

‎Bautätigkeiten unter den Aghlabiden[Quelltext bearbeiten]

Hallo, die Wiedereinsetzung von Rechtschreibfehlern ist Vandalismus. @Orientalist: nur zur Info mal hier nachlesen. Bei der nächsten Rücksetzung folgt eine entsprechende Meldung. --80.187.80.169 10:49, 18. Jan. 2021 (CET)Beantworten

ganz langsam alter, bekannter user. Deine Groß- und Kleinschreibung in Ehren. Vandalismus ist was ganz anderes. Mein Anliegen war und ist allerdings, die Ergänzung des Textes. Duden hin oder her, zur Kenntnis: in isl. wiss. Texten schreibt man, mit Ausnahme von Eigennamen u.ä., meistens alles klein: minbar, miḥrāb, maqṣūra usw. --Orientalist (Diskussion) 12:33, 18. Jan. 2021 (CET)Beantworten
weiter zur Kenntnis: a)„Säulenhierarchie“ ist ein Terminus von Chr. Ewert und ist als kursiv schon hier hervorgehoben. b) Der letzte Satz im ersten Abs. ist weg, was gefällt Dir daran nicht? Alles korrekt. c) zu: Auch die Ornamente...usw. da ist ein Doppelpunkt am Ende des Satzes, da eine Erklärung zu diesem Sachverhalt folgt. --Orientalist (Diskussion) 13:01, 18. Jan. 2021 (CET)Beantworten
Das mit der Groß- und Kleinschreibung beiseite (sollte vielleicht mal in die WP:NK/A aufgenommen werden, wenn es tatsächlich so ist), so sind die Gedankenstriche als Ersatz für fehlende Kommata trotzdem grammatikalisch korrekt. Was den ersten Punkt betrifft, sollte wenn dann auch durchgehend dabei bleiben, was jedoch im Artikel nicht der Fall ist. MgG. --80.187.80.169 13:49, 18. Jan. 2021 (CET)Beantworten