Gate: Jieitai Kano Chi nite, Kaku Tatakaeri

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 21. September 2016 um 06:55 Uhr durch Don-kun (Diskussion | Beiträge) (Änderung 158042441 von Ltdtm rückgängig gemacht; wie vor). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Gate: Jieitai Kano Chi nite, Kaku Tatakaeri
Originaltitel ゲート 自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり
Transkription Gēto: Jieitai Kano Chi nite, Kaku Tatakaeri
Genre Fantasy, Militär

Vorlage:Infobox Roman

Manga
Land Japan Japan
Autor Takumi Yanai
Zeichner Satoru Sao
Verlag AlphaPolis
Erstpublikation Juli 2011 –
Ausgaben 9+

Vorlage:Infobox Anime-Fernsehserie

Gate: Jieitai Kano Chi nite, Kaku Tatakaeri (jap. ゲート 自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり, Gēto: ~, dt. „Tor: So kämpften die Selbstverteidigungsstreitkräfte an jenem Ort“) ist eine Romanreihe von Takumi Yanai. Das Werk wurde auch als Manga adaptiert, sowie seit Juli 2015 als Anime-Serie, die auch im deutschsprachigen Raum erscheint.

Handlung

Eines Tages öffnet sich auf Tokios belebtestem Einkaufsviertel Ginza ein „Tor“, aus dem eine 20.000 Mann starke Armee aus Monstern und antiken Soldaten hervorströmt und ein Massaker anrichtet. Nach einem kurzen Moment der Überraschung kann diese von der japanischen Armee (Selbstverteidigungs­streitkräfte, kurz SDF) und Polizei zurückgeschlagen werden. Es stellt sich heraus, dass die feindliche Armee aus einer anderen Welt stammt, in der zwar Magie existiert, die sonst aber vom kulturellen und technologischen Standpunkt weitestgehend dem Römischen Reich entspricht. Die japanische Regierung fasst den Entschluss, die andere Seite an den Verhandlungstisch zu zwingen, und entsendet die SDF, die auf der anderen Seite des Tors einen Brückenkopf errichtet und dort auf eine weitere 100.000 Mann und damit zahlenmäßig weit überlegene, starke Armee von Auxiliartruppen des Reiches stößt, die aufgrund des hohen technologischen Unterschieds ohne Verluste vernichtet wird. Den Kaiser Molto Sol Augustus (モルト・ソル・アウグスタス, Moruto Soru Augusutasu) stört dies wenig und er ordnet eine Taktik der Verbrannten Erde an, wobei ihm am meisten Sorge bereitet, dass dies die Finanzierung seines neuen Palastes stört. Die einzige, die dies wirklich als Bedrohung wahrnimmt, ist seine Tochter Piña Co Lada (ピニャ・コ・ラーダ, Pinya Ko Rāda).

Auf japanischer Seite wiederum haben die SDF den Auftrag, die Herzen der lokalen Bevölkerung zu gewinnen und Informationen über das Reich zu sammeln. Einer der dafür gebildeten Aufklärungstrupps wird von OLt. Yōji Itami (伊丹 耀司) geführt, dem Protagonisten der Handlung. Weitere Mitglieder seiner Einheit sind seine rechte Hand HptFw. Akira Tomita (富田 章), Nahkampfspezialistin HptFw. Shino Kuribayashi (栗林 志乃), OStFw. Kuwabara (桑原), OFw. Mari Kurokawa (黒川 茉莉), Fw. Kurata (倉田), Fw. Nishina (仁科), Fw. Katsumoto (勝本), OGefr. Hitoshi Furuta (古田 均) und OGefr. Sasagawa (笹川).

Bei einer ihrer Erkundungsfahrten treffen sie auf die Hochelfe Tuka Luna Marceau (テュカ・ルナ・マルソー, Tyuka Runa Marusō), deren Dorf von einem Drachen ausgelöscht wurde. Sie entschließen sich, das nahegelegene Dorf zu warnen und den Flüchtlingen Geleitschutz zu geben, wobei sie es schaffen, den Drachen schwer zu verletzen und damit zu vertreiben. Da Drachen als unbesiegbar gelten, gelten Itamis Trupp und die JSDF bei der lokalen Bevölkerung fortan als Befreier. Teil des Flüchtlingstrecks ist die junge Magierin Lelei La Lelena (レレイ・ラ・レレーナ, Rerei Ra Rerēna), die schnell die japanische Sprache erlernt und als Mittlerin zwischen beiden Kulturen agiert. Während des Zugs des Flüchtlingstrecks trifft dieser auf Rolly Mercury (ロゥリィ・マーキュリー, Rourii Mākyurī), Apostelin des Todesgottes Emroy (エムロイ, Emuroi), die zwar wie ein junges Mädchen in Gothic-Lolita-Kleidung mit Sense aussieht, jedoch eine 961 Jahre alte Halbgöttin ist. Von den guten Absichten Itamis überzeugt, schließt sie sich aus Interesse seiner Einheit an.

Ziel der japanischen Regierung ist es, einen Friedensschluss und eine Koexistenz mit dem Reich zu erreichen, wobei sich besonders Piña Co Lada als Unterstützerin hervortut, nachdem diese aus erster Hand gesehen hat, dass das Reich einen Krieg niemals überstehen würde. Probleme bereiten dabei nicht nur Kriegstreiber innerhalb des Reiches, sondern auch andere irdische Staaten, vor allem die USA, die es auf die Ressourcen abgesehen haben, aber auch China, das seine Überbevölkerungsproblematik durch Kolonisation lösen möchte oder Russland, das verhindern will dass die eigene Weltgeltung durch die Rohstoffkonkurrenz aus der anderen Welt sinkt.

Veröffentlichung

Der frühere Soldat[1] Takumi Yanai veröffentlichte den Roman ursprünglich unter dem Pseudonym Todoku Takusan (とどく=たくさん) auf der Website Arcadia, auf der Nutzer selbstgeschriebene Geschichten veröffentlichen können. Von April 2006 bis Juni 2009 entstanden so drei digitale Bände. 2010 wurde der Verlag AlphaPolis auf ihn aufmerksam und bot ihm an, den Roman professionell zu veröffentlichen. Die ersten beiden Bände unterscheiden sich dabei in ihrer gedruckten Form nur leicht von ihren Webfassungen, in dem die enthaltene politische Kritik entschärft wurde – vom Autor daher als „schwach giftige Fassung“ (弱毒版, jakudokuban) bezeichnet –, während der Abschlussband des Webromans neugeschrieben und auf drei gedruckte Bände ausgedehnt wurde.[2] Von April 2010 bis Dezember 2011 erschienen somit fünf Bände bei AlphaPolis:

Im Anschluss an diese Bände erscheint seit September 2012 eine Reihe von Nebengeschichten (gaiden), die nach Abschluss der Haupthandlung spielen:

  • Gaiden: Nankai Hyōryū-hen (外伝 南海漂流編), 25. September 2012, ISBN 978-4-434-17129-1.
  • Gaiden Ni: Kurokami no Taisaiten-hen (外伝弐 黒神の大祭典編), 25. Juli 2013, ISBN 978-4-434-18173-3.
  • Gaiden San: Tasogare no Ryūkishi Densetsu-hen (外伝参 黄昏の竜騎士伝説編), 22. April 2014, ISBN 978-4-434-19120-6.
  • Gaiden Yon: Hakugin no Shōki-hen (外伝四 白銀の晶姫編), 23. Dezember 2014, ISBN 978-4-434-20085-4.
  • Gaiden+: Tokuchi Meikyū Kōryaku-hen (外伝+ 特地迷宮攻略編), 23. Juni 2015, ISBN 978-4-434-20742-6.

Die Coverillustrationen der fünf Hauptbände und gaiden stammen von Daisuke Izuka.

Seit Dezember 2012 erscheint eine Neuausgabe als Light Novel, d. h. im Bunkoban-Format und mit Begleitillustrationen. Ein Band der Originalausgabe im JIS-B6-Papierformat entspricht damit zwei Bänden der Neuausgabe im kleineren DIN-A6-Format. Die Illustrationen dieser Ausgabe stammen von Kurojishi.

Manga

AlphaPolis ließ die Romanreihe auch von dem Zeichner Satoru Sao als Manga adaptieren. Der Manga erscheint als Webcomic seit Juli 2011 auf AlphaPolis’ Website. Diese Kapitel wurden auch in bisher (Stand: August 2016) 9 gedruckten Sammelbänden (Tankōbon) zusammengefasst:

  1. 15. Juni 2012, ISBN 978-4-434-16703-4.
  2. 25. Januar 2013, ISBN 978-4-434-17468-1.
  3. 18. Juli 2013, ISBN 978-4-434-18048-4.
  4. 20. April 2014, ISBN 978-4-434-19017-9.
  5. 22. September 2014, ISBN 978-4-434-19601-0.
  6. 30. März 2015, ISBN 978-4-434-20299-5.
  7. 23. Juni 2015, ISBN 978-4-434-20675-7.
  8. 1. Dezember 2015, ISBN 978-4-434-21300-7.
  9. 1. Juni 2016, ISBN 978-4-434-21993-1.

Bei AlphaPolis erscheinen zudem noch vier Spin-off Mangas:

  • Gate featuring The Starry Heavens von Chako Abeno, das die Handlung komödiantisch uminterpretiert bei dem die drei Protagonisten Tuka, Lelei und Rolly die Girl Group The Starry Heavens bilden[3] (zwei Sammelbände),
  • Gate: Teikoku no Bara Kishidan Piña Co Lada 14-sai (ゲート 帝国の薔薇騎士団 ピニャ・コ・ラーダ14歳, dt. „Gate: Die 14-jährige Piña Co Lada des kaiserlichen Rosenritterordens“) von Yukie Shiren[4] (gesamt zwei Sammelbände),
  • der Gag-Manga Gate! (げーと!) von Kuinji 51-gō,[5] sowie
  • Mei-Kon (めい☆コン) gezeichnet von Chi nach dem Text von Takumi Yanai, der jenen Manga darstellt den Yōji Itami in Gate liest. Dieser endete am 22. Oktober 2015.[6] Der Sammelband folgte am 25. Dezember 2015 (ISBN 978-4-434-21276-5).

Anime

Im Dezember 2014 wurde die Adaption als Anime-Fernsehserie bekanntgegeben.[7] Die Serie wird von A-1 Pictures unter der Regie von Takahiko Kyōgoku animiert, wobei das Character Design von Jun Nakai angepasst wurde. Die erste Staffel mit 12 Folgen lief vom 4. Juli bis 19. September 2015 nach Mitternacht (und damit am vorigen Fernsehtag) auf Tokyo MX, sowie mit bis zu einer Woche Versatz auch auf TV Aichi, MBS, BS11 und AT-X. Die zweite Staffel, Enryū-hen, folgte vom 9. Januar bis 26. März 2016 auf Tokyo MX, sowie mit Versatz auf den anderen Sendern.

Crunchyroll streamt die Serie parallel zur japanischen Ausstrahlung mit deutschen und englischen Untertiteln in Europa (ausgenommen der französischsprachigen Gebiete), Nord- und Südamerika, dem Nahen Osten, Nordafrika, Südafrika, Australien und Neuseeland.[8][9] Auf Blu-ray wird die Serie in den USA bei Sentai Filmworks erscheinen.[10] Auf Deutsch erscheint die Serie ab September 2016 bei Anime House auf DVD und Blu-ray.[11]

Synchronisation

Rolle japanischer Sprecher (Seiyū)
Yōji Itami Jun’ichi Suwabe
Rolly Mercury Risa Taneda
Tuka Luna Marceau Hisako Kanemoto
Lelei La Lelena Nao Tōyama
Shino Kuribyashi Maaya Uchida
Yao Ha Dusshi Yōko Hikasa
Piña Co Lada Haruka Tomatsu
Zorzal Katsuyuki Konishi
Tyuule Ami Koshimizu

Musik

Die Filmmusik wurde von Yoshiaki Fujisawa komponiert. Die Vorspanntitel der ersten Staffel, Gate – Sora wa Akitsuki no Yō ni (GATE〜それは暁のように〜), und der zweiten Staffel, Gate II – Sekai o Koete (GATE II 〜世界を超えて〜), stammen von Kishida Kyōdan & The Akeboshi Rockets. Die Abspanntitel der ersten Staffel, Prism Communicate (ぷりずむコミュニケート, Purizumu Komyunikēto), und der zweiten Staffel, Itsudatte Communication (いつだってコミュニケーション), werden von Hisako Kanemoto, Nao Tōyama, sowie Risa Taneda unter ihren jeweiligen Rollennamen gesungen.

Rezeption

Die Romanreihe war 2013 mit 170.000 verkauften Exemplaren auf Platz 26 der meistverkauften Light Novels und nur eine der wenigen eines Kleinverlags in dieser Liste.[12] Verkaufte sich die Serie (Romane und Manga) bis Dezember 2014 etwa 1,5 Millionen mal,[13] so stieg dies nach Ankündigung der Anime-Verfilmung im Juni 2015 auf 2,4 Millionen Exemplare an.[14]

Auf Initiative von Takumi Yanai werben die Selbstverteidigungsstreitkräfte im Raum Tokio mit Plakaten zur Anime-Serie für neue Rekruten.[15]

Weblinks

Einzelnachweise

  1. 柳内たくみ. AlphaPolis, abgerufen am 4. Dezember 2013 (japanisch).
  2. Todoku Takusan (Takumi Yanai): 自衛隊 彼の地にて、斯く戦えり. In: Arcadia. 7. Mai 2010, abgerufen am 4. Dezember 2013 (japanisch).
  3. ゲート featuring The Starry Heavens. In: AlphaPolis. Abgerufen am 3. Juli 2015 (japanisch).
  4. ゲート 帝国の薔薇騎士団 ピニャ・コ・ラーダ14歳. In: AlphaPolis. Abgerufen am 3. Juli 2015 (japanisch).
  5. げーと!. In: AlphaPolis. Abgerufen am 3. Juli 2015 (japanisch).
  6. めい☆コン. In: AlphaPolis. Abgerufen am 8. November 2015 (japanisch).
  7. http://www.animenewsnetwork.com/news/2014-12-18/gate-jiei-tai-ka-no-chi-ni-te-kaku-tatakaeri-military-fantasy-novels-get-tv-anime/.82368
  8. Crunchyroll Adds "GATE" Anime to Summer 2015 Simulcast Lineup. In: Crunchyroll. 2. Juli 2015, abgerufen am 3. Juli 2015 (englisch).
  9. Joseph Luster: Crunchyroll to Simulcast "GATE" Season 2. In: Crunchyroll. 7. Januar 2016, abgerufen am 10. August 2016 (englisch).
  10. Sentai Filmworks Acquires Ushio & Tora, Gate, School-Live!, Wakaba Girl, Aoharu x Machinegun Anime. In: Anime News Network. 2. Juli 2015, abgerufen am 3. Juli 2015 (englisch).
  11. Deutscher Veröffentlichungstermin von »GATE« enthüllt. Anime2You, 27. Juni 2017, abgerufen am 27. Juli 2016.
  12. Top-Selling Light Novels in Japan by Series: 2013. In: Anime News Network. 1. Dezember 2013, abgerufen am 6. April 2014 (englisch).
  13. ゲート外伝四. AlphaPolis, abgerufen am 3. Juli 2015 (japanisch).
  14. ゲート外伝+. AlphaPolis, abgerufen am 3. Juli 2015 (japanisch).
  15. Summer TV Anime "GATE" Featured on JSDF Recruitment Posters. In: Crunchyroll. 27. Juni 2015, abgerufen am 3. Juli 2015 (englisch).