Liste von Transkriptionssystemen für die chinesischen Sprachen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche

Die Liste von Transkriptionssystemen für die chinesischen Sprachen bietet eine Übersicht über die für die chinesischen Sprachen entworfenen Transkriptionsysteme.

Für die Darstellung der chinesischen Schrift mit lateinischen oder anderen Buchstaben oder Zeichen wurden in verschiedenen Ländern zu verschiedenen Zeiten von verschiedenen Erfindern Systeme entwickelt, mit denen sie die chinesische Sprachen in ein ihnen vertrautes lautliches Umfeld transkribierten.

Fast jedes der verschiedenen nationalen Systeme birgt Vorteile in sich, die allerdings häufig von Sprechern anderer Sprachen leicht übersehen werden, da sie sich lediglich nach den Lautregeln der Sprache des Erfinders richten.

Inhaltsverzeichnis

[Bearbeiten] Hochchinesisch

Heutzutage hat das Pinyin-System die früher verbreiteten Systeme, insbesondere Wade-Giles, im internationalen Gebrauch nahezu verdrängt.

[Bearbeiten] Kantonesisch

[Bearbeiten] Literatur

  • Ireneus László Legeza: Guide to transliterated Chinese in the modern Peking dialect. Leiden : Brill, 2 Bände, 1968-1969
    • Band 1: Conversion tables of the currently used international and European systems with comparative tables of initials and finals
    • Band 2: Conversion tables of the outdated international and European individual systems with comparative tables of initials and finals
  • Klaus Kaden: Die wichtigsten Transkriptionssysteme für die chinesische Sprache. Eine Einführung zum Selbststudium (VEB Verlag Enzyklopädie, Leipzig 1975).

[Bearbeiten] Weblinks

Meine Werkzeuge
Namensräume

Varianten
Aktionen
Navigation
Mitmachen
Drucken/exportieren
Werkzeuge
In anderen Sprachen