Wikipedia:Kartenwerkstatt/Archiv/2020-03

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Transsibirische Eisenbahn[Quelltext bearbeiten]

Transsibirische Eisenbahn (1.Version) in vielen Sprachen genutzt
Transsibirische Eisenbahn (2.Version) in de genutzt

Hallo zusammen, vor gut 14 Jahren habe ich mal diese Karte mit ArcGIS generiert. Ich freue mich, dass sie sich heute noch solcher Beliebtheit in den verschiedenen Sprachen der Wikipedia erfreut. Geraden eben wurde ich auf meiner Diskussion angesprochen, dass Nur-Sultan (former Astana) falsch liegt. Ich wollte die Gelegenheit gleich nutzen, um hier bei euch in der Kartenwerkstatt gleich mal ein komplett "Pimp-me-up" zu beantragen. Auf Kartenschrift hab ich damals zu gunsten der Einbindung in verschiedene Wikipedias verzichtet, sollte aber heute dank SVG ja kein Problem mehr sein. Meine Wunschliste:

  • Umwandlung in SVG
  • Relief
  • Kartenbeschriftung (Länder, Hauptstädte)
  • Legende (Bezeichnung der einzelnen Strecken)
  • Korrektur der Hauptstädte (Nur-Sultan (vorher Astana))
  • Streckenend-Bahnhöfe beschriften

Vielen Dank für Eure Mühe in der Kartenwerkstatt. -- sk (Diskussion) 17:03, 1. Aug. 2019 (CEST)[Beantworten]

@Stefan Kühn:Ich habe mich mal dem Ding hier angenommen. Relief-Karte wird schwierig mit SVG, aber ist vielleicht auch nicht unbedingt nötig.
Viel wichtiger wäre mir die Klärung des alten Streckenverlaufs. Nach Angaben der russischen Wikipedia führt das über Москва—Павелец—Ряжск—Пенза—Сызрань—Самара, da kommt Tula nicht drin vor.--Pechristener (Diskussion) 20:48, 25. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]
Ich habe da schon mal meine Arbeitsversion der Karte eingestellt.--Pechristener (Diskussion) 22:23, 25. Okt. 2019 (CEST)[Beantworten]
Ich erachte diesen auftrag als abgeschlossen, auch wenn ich kein Relief eingebaut habe.--Pechristener (Diskussion) 10:33, 3. Nov. 2019 (CET)[Beantworten]

Grundsätzlich erhebliche Verbesserung. Um auch diese Karte in vielen Wikipedia-Sprachen nutzen zu können, sollten die Ortsnamen jedoch zweisprachig russisch und in Lateinschrift mit wissenschaftlicher Transliteration (statt deutscher oder gar englischer Transkription geändert werden. Humpyard (Diskussion) 15:09, 3. Nov. 2019 (CET)[Beantworten]

Wenn die Transliteration ergänzt wird, würde ich darum bitten, für die Ortsnamen eine einheitliche Beschriftungsrichtung zu verwenden. Ich würde empfehlen mit Punkten und Beschriftungslinien (ähnlich wie hier bei Gelsenkirchen und Duisburg, die Linie kann auch schräg gestellt werden) zu arbeiten und grundsätzlich alle Orte gerade zu beschriften. Dann wirkt das Schriftbild viel ruhiger. Bei der Größe der Beschriftung weiß ich nicht so recht, ob da auch eine Bedeutung hinzuinterpretieren ist. Sabaikalsk ist bspw. kleiner beschriftet als die meisten anderen Orte. Könnte man da noch die Millionenstädte herausarbeiten, oder vllt. sogar 3-4 Städtegrößen anhand der Ortssignatur definieren? Ansonsten eine wichtige und spannende Karte. Meine fünf Cent. Grüße Lencer (Diskussion) 09:48, 4. Nov. 2019 (CET)[Beantworten]
Die Amur-Jakutische Magistrale geht zwischenzeitlich bis Nischni Bestjach - gegenüber von Jakutsk. Gruß--Gunnar1m (Diskussion) 10:18, 7. Nov. 2019 (CET)[Beantworten]

Vielen Dank für das Feedback, ich gehe da aberrnoch nicht mit allem mit.

  • @Humpyard:Eine Version mit Russisch ist sicher nicht falsch, mit wissenschaftlicher Transliteration tue ich mich schwer, weil es die im Alltag am wenigst gebräuchliche ist. Die International im Alltag gebräuchlichste ist aus meiner Sicht die Englische.
  • @Lancer:Das Schriftbild zu beruhigen ist ein guter Hinweis, der Vorschlag für die Umsetzung gefällt mir aber nicht. Werde etwas anderes finden. Das mit den Städten schau ich mir auch mal an.
  • @Gunnar1m:Wird sofort gelfickt. Weiss nicht, weshalb ich Tommot hingeschrieben hatte, auf der Karte ging die Strecke schon bis Nischni Bestjach

--Pechristener (Diskussion) 03:37, 11. Nov. 2019 (CET)[Beantworten]

Ich habe jetzt drei Versionen der Karte: eine ohne Namen, eine mit lokalen Namen und englischer Übersetzung und eine mit deutschen Namen.
--Pechristener (Diskussion) 14:05, 16. Nov. 2019 (CET)[Beantworten]

Fällt dir vielleicht noch etwas für die Norilsker Eisenbahn ein? Gruß--Gunnar1m (Diskussion) 11:03, 24. Nov. 2019 (CET)[Beantworten]

Sorry, Gunnar1m, erst jetzt gesehen. Willst du mir sagen Ich möchte einen neue Karte ?--Pechristener (Diskussion) 14:55, 17. Feb. 2020 (CET)[Beantworten]
@Pechristener: Mir gefallen die Ergebnisse sehr gut. Vielen Dank für deine Mühe. -- sk (Diskussion) 18:23, 21. Feb. 2020 (CET)[Beantworten]
@Pechristener: Grundsätzlich finde ich die Karten auch sehr gut, aber: Die Karte mit den Namen in Landessprache und englisch ist leider an 1 Stelle fehlerhaft und nicht konsequent umgesetzt: Statt „Prag“ müsste „Praha“ stehen. Der bulgarische Name von Sofia und der rumänische von Bukarest fehlen, ebenso die chinesischen, koreanischen (Pjöngjang und Seoul) und der japanische Name (Tokio). Dasselbe für Tiflis, Eriwan, Beirut, Damaskus, Jerusalem, Amman, Bagdad, Teheran, Kabul, Islamabad, Kathmandu (in Amtssprache Nepali). Bei Nikosia müsste man wohl eigentlich sowohl den griechischen als auch den türkischen Namen eintragen. Bei Neu-Delhi verstehe ich es noch am ehesten, dass man die vielen Sprachversionen weglässt, aber auch hier könnte der Name in der Amtssprache Hindi ergänzt werden. Die Gewässernamen sind nur in Englisch; bekommst Du da nicht noch ein „North Sea“ und, zugegebenermaßen schwierig, ein „Baltic Sea“ unter? (Wobei im Finnischen Meerbusen relativ viel Platz ist. Es wäre aber womöglich irreführend, nur dort etwas einzutragen.) Und südlich von Zypern ein „Levantine Sea“? Diese drei fehlen auch in der deutschsprachigen Karte. — Speravir – 00:49, 6. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]
Beitrag zur Namenskritik:
im Thema: Nowosibirsk statt Novosibirsk
in der Basiskarte: Rostow am Don statt Rostov am Don, zu überlegen wäre auch: Vilnius statt Wilna (WP-Artikel heißt so, außerdem seit 100 Jahren in Gebrauch) (nicht signierter Beitrag von HeBB (Diskussion | Beiträge) 13:41, 7. Mär. 2020 (CET))[Beantworten]
Du meinst die deutsche Sprachversion. Ich kenne die Stadt auch nur als Vilnius – anders ausgedrückt: Sonst müsste man dann wohl auch Pressburg statt Bratislava nehmen. — Speravir – 19:31, 8. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]

Speravir, HeBB: alles eingebaut / geflickt.--Pechristener (Diskussion) 17:22, 14. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]

Wird immer schicker, Pechristener (also noch schicker als schick ;-)). Leider ist in der internat. Karte die chinesische Schrift für meinen Geschmack zum Teil zu groß. Vor allem steht der Schriftzug mit dem chinesischen (?) Namen von China (oder was steht da sonst?) … links in der Legende und damit auch außerhalb der Landesgrenzen, ebenso rechts über von Korea. Selbst das deutsche englische „China“ beginnt zu früh. Kannst Du „China“ weiter nach unten ziehen, wo noch ziemlich viel Platz ist und das Chinesische so klein machen, dass es nicht die Grenzen überlappt? (Evtl. auch die Zwischenräume verkleinern?) Ach, und ich sehe gerade, dass Du Afghanistan nach Pakistan verschoben hast (wobei für das Land wirklich sehr wenig Platz ist wegen der Legende). Zur deutschen Karte: Baltische See ist doch eher unüblich, warum nicht Ostsee? — Speravir – 23:21, 14. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]
Speravir Die Karte sollte jetzt geflickt sein. Das Problem, das du gesehen hast, trat nur beim Internet Explorer auf, nicht aber bei Chrom oder beim Renderer von Wikipedia.--Pechristener (Diskussion) 20:49, 17. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]
Danke, Pechristener. Nur als Anmerkung: Hier ist nur Firefox aktiv. Ich hab mir eben die Version von vor ein paar Tagen heruntergeladen und lokal in Inkview geöfnet, wo es tatsächlich sauber aussah. Von meiner Seite aus könnte das dann hier übrigens geschlossen werden. — Speravir – 23:41, 17. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]
Ja, kann man zumachen von mir aus. Speravir, habe nochmals versucht mit Firefox, konnte aber das Problem nicht rekonstruieren, nur mit IE 11 feststellen. Habe Firefox 72.02 (64 bit) verwendet. Konnte es auch auf browserling nur beim IE sehen.--Pechristener (Diskussion) 05:18, 18. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]
nicht fertiggestellte Bahnstrecke Chorges–Barcelonnette

Hallo, mein Artikel zur Bahnstrecke ist fertig.

Ich fände es gut, eine physische Karte mit dem Streckenverlauf zu haben, der den Zustand vor dem Bau der Talsperre darstellt, aber auch die überfluteten Gebiete abbildet. https://www.geoportail.gouv.fr/carte bietet auch entsprechende Vorlagen. Bezüglich der Bezeichnung der Tunnel und Brücken verweise ich auf http://www.inventaires-ferroviaires.fr/ sowie einen Auszug aus dem Buch „L’ Etoile de Veynes“. Den kann ich bei Bedarf zusenden. Liesel We Can Handle It 14:08, 15. Aug. 2018 (CEST)[Beantworten]

sel, Karte ist fertig und in Artikel eingesetzt.--Pechristener (Diskussion) 20:39, 18. Feb. 2020 (CET)[Beantworten]
Vielen Dank für die Karte. Könnte man noch den Teil der Strecke der bei Füllung der Talsperre unter dem Wasserspiegel verschwindet, andersfarbig darstellen? Liesel Ultreïa! 08:10, 24. Feb. 2020 (CET)[Beantworten]

Liesel nachgebessert, ist jetzt in grau.--Pechristener (Diskussion) 16:55, 28. Feb. 2020 (CET)[Beantworten]

Danke nochmal. Liesel Ultreïa! 08:08, 4. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]

Phys. Positionskarten österr. Bundesländer[Quelltext bearbeiten]

Hallo,
Burgenland, Vorarlberg und Wien gibt es ja schon.
In den zahlreichen Berg-/See-/Höhlenartikeln wären die noch fehlenden (Kärnten, Niederösterreich, Oberösterreich, Salzburg, Steiermark, Tirol) ganz fein. In den entsprechenden Infoboxen sind Reliefkarten der default und die derzeit eingebundenen Basiskarten mMn nur ein Notbehelf. →Alfie↑↓ 21:50, 30. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]

Allerdings müssen die administrativen Karten vorher überarbeitet werden, weil sie die falsche Projektion haben. Das verdoppelt den Aufwand leider. NNW 10:56, 31. Aug. 2013 (CEST)[Beantworten]
Das wusste ich nicht. Schön wär’s trotzdem. ;-) Vielleicht 1/Jahr? →Alfie↑↓ 00:18, 1. Sep. 2013 (CEST)[Beantworten]
Hallo NordNordWest, vielen Dank für Kärnten! →Alfie↑↓ 21:41, 13. Okt. 2013 (CEST)[Beantworten]
NNW hat Tirol fertig gemacht. Grüße Lencer (Diskussion) 06:40, 28. Nov. 2013 (CET)[Beantworten]
Und die Steiermark. NNW 21:12, 10. Dez. 2013 (CET)[Beantworten]

Mittlerweile von Tschubby vervollständigt. NNW 19:21, 3. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]

Positionskarten Untergliederung von Grönland[Quelltext bearbeiten]

Auf der Positionskarte zu Grönland hat man der Geografie geschuldet ziemlich viel unnutzbare weiße eisige Freifläche, weil sich ja alles an der Küste befindet. Das führt dazu, dass man auf der Karte häufig nur sagen kann "Liegt irgendwo im Süden", aber nicht mal, ob Festland oder Insel. Ich habe hier die Karte einmal mit allen aktuellen Städten und Dörfern gefüllt und es wird schon echt eng. Ich würde mich sehr über Teilkarten freuen, die man (zusätzlich) in die Orts-, Kommune- und Distriktsartikel und so einbinden könnte. Die entsprechende genaue Untergliederung findet man hier (links im zweiten Feld "Kommunegrænser" und "Gamle Kommunegrænser" aktivieren). Am praktischsten wären Karten, die nicht das ganze Inlandseis mit draufhaben, sondern nur die Küstengebiete (bzw. alles was auf der Karte grün gefärbt ist). Eine praktische Einteilung wäre meiner Meinung je einzelne Karten für:

Naja, nur wenn wer Lust hat. Kenne den Aufwand dafür ja nicht :) --Kenny McFly (Diskussion) 17:47, 10. Sep. 2019 (CEST)[Beantworten]

@Kenny McFly: So viele Positionskarten für Grönland wird sicherlich keiner machen: zu feingliedrig, als dass ein Leser was damit anfangen könnte. Auf die Schnelle habe ich Vorlage:Positionskarte Grönland Qeqertalik angelegt, um überhaupt mal zu testen, wie hoch das Potenzial für Detailkarten ist, zumindest auf Kommunenebene. Sollte sich die Mühe lohnen, können weitere folgen, sicherlich auch subkommunal, aber sicherlich auch größer als die Distriktebene. NNW 15:40, 17. Sep. 2019 (CEST)[Beantworten]
Hej NNW, die Karte ist wie immer super. Ich werde sie später mal testen. Ich bin tatsächlich überrascht, wie viel mehr man auf ihr erkennen kann. Es kann also sein, dass eine Karte pro Kommune ausreicht (bzw. die Kommuneqarfik Sermersooq in Ost und West), was dann sechs Karten ergäbe. Wie lange hat die zur Kommune Qeqertalik jetzt gebraucht? Die Alternative wäre natürlich, dass mir jemand das Kartenerstellen lehrt. Ich glaube, da hätte ich Spaß dran, aber bisher keine Ahnung. --Kenny McFly (Diskussion) 16:19, 17. Sep. 2019 (CEST)[Beantworten]
Ich habe dir noch die Reliefversion gemacht, ist ja doch häufig schöner. Um diese Karten hier zu machen, bräuchtest du ein Programm, das Daten projizieren kann. Spätestens dann wird es schwierig, das jemandem online beizubringen. NNW 19:45, 17. Sep. 2019 (CEST)[Beantworten]
Hab jetzt mal testweise geschaut, wie das aussieht => Kommune Qeqertalik. Also an sich ist der Artikel natürlich zu kurz, aber ansonsten denke ich, dass die Karte da gut reinpasst. Diese Karte könnte ich jetzt auch in jedem Ortsartikel nutzen und theoretisch geht das auch für jedes andere geografische Objekt. Danke für die Mühe :)
Hmja. Wie bekommt die Kartenwerkstatt Nachwuchs? :Þ Ich konnte der Hilfeseite leider auch nicht so viel entnehmen. Gab es da mal einen WikiCon-Kurs oder ist einer denkbar? --Kenny McFly (Diskussion) 20:10, 17. Sep. 2019 (CEST)[Beantworten]
Es hat schon einen Kartenworkshop gegeben und auf den Wikicons laufen seit Jahren Inkscape-Einführungskurse. Beides ist sehr niedrigschwellig, beides hat bislang wenig gebracht. Ich mache mir daher keine Illusionen, was komplexere Kartenerstellung betrifft. NNW 10:32, 18. Sep. 2019 (CEST)[Beantworten]

Hiermit abgeschlossen, Vorlage:Positionskarte Grönland Qeqertalik wird nur zweimal genutzt. Das ist viel Arbeit für wenig Nutzen. NNW 19:24, 3. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]

Verlaufskarte der Romantischen Strasse[Quelltext bearbeiten]

Die Karte ist noch Stand 2007. Inzwischen hat sich der Verlauf der Romantischen Straße aber leicht verändert (mindestens einmal 2009). Sie führt nun noch vor der Lechmündung östlich am Lech entlang u. a. durch die Orte Marxheim und Rain am Lech. Ob es noch weitere Änderungen gab hab ich nicht geschaut, ist aber gut möglich. Der genaue Verlauf ist im Artikel zur Straße dargestellt. Könnte sich bitte jemand drum kümmern? -- Chaddy · D 01:43, 21. Sep. 2018 (CEST)[Beantworten]

Ich hab eine Routenkarte auf der offiziellen Website gefunden: [1]. Diese dürfte sehr hilfreich sein! -- Chaddy · D 01:49, 21. Sep. 2018 (CEST)[Beantworten]

Hat etwas gedauert, aber nun … NNW 21:24, 3. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]
Oha, das hatte ich inzwischen ganz vergessen. Umso mehr freue ich mich, dass meine Anfrage nun abgearbeitet wurde. Vielen Dank, NNW! Und die Einbindung hast du auch schon korrigiert, super! -- Chaddy · D 20:03, 4. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]

Wanderwege im Passwang-Gebiet[Quelltext bearbeiten]

Der in letzter Zeit besonders von Alabasterstein, Clemens Stockner, Paebi und mir ausgebaute Artikel Passwang sollte nun auch noch einen Abschnitt über die Wanderwege im Gebiet erhalten. Nützlich wäre dafür eine Karte mit einer vereinfachten Darstellung des offiziellen Wanderweg-Netzes, wie man es den Landeskarten der Schweiz entnehmen kann. Unter diesem Link habe ich das Gebiet markiert, das m.E. abzudecken wäre: ungefähr von Mümliswil (alte Passwangstrasse) im Süden bis Lauwil, Bretzwil, Nunningen und Meltingen im Norden; Erschwil und Beinwil im Westen. Das entspricht auch den Wandervorschlägen, wie sie in Wanderbüchern zu finden sind, z.B. Wanderung 26 im "Wanderbuch Solothurnerland" von 2007 mit der Route Passwang-Vogelberg-Ulmethöchi-Bretzwil-Dietel-Nunningen. Manche Wanderungen führen auch bis Langenbruck oder Balsthal, aber es geht ja um eine Übersicht des Wanderwegnetzes und es soll nicht in einen Wiki-Wanderführer ausarten (das wäre mehr etwas für Wikivoyage). Kann hier jemand vielleicht so etwas machen? Die Wanderwege sind auf der Karte dunkelgelb eingeblendet. Gefragt wäre eine ganz einfache Karte ohne die vielen Details der Landeskarte. Gestumblindi 16:29, 22. Feb. 2020 (CET)[Beantworten]

Abzeichnen wird das wohl keiner. Hier eine automatische Vektorisierung auf die OpenTopoMap gelegt. Das sollte reichen. NNW 19:20, 10. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]
@NordNordWest: Vielen Dank, das sieht gut aus. Ich hatte es mir irgendwie noch einfacher und übersichtlicher/schematischer erhofft, es sind aber halt viele Wege... Gestumblindi 21:29, 10. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]
Karte der beiden Wasserleitungen ʿAin ʿArafāt und ʿAin Hunain im 19. Jahrhundert

Ich wäre an einer Karte interessiert, die den Verlauf der beiden historischen Wasserleitungen ʿAin ʿArafāt und ʿAin Hunain zeigt, die Mekka bis zur Mitte des 20. Jahrhunderts mit Wasser versorgten. Ich könnte dafür eine moderne arabische Karte zur Verfügung stellen, die ich selbst mit lateinischer Beschriftung versehe. Ist auf dieser Grundlage eine Kartenerstellung möglich? Grüße,--PaFra (Diskussion) 21:58, 30. Jan. 2020 (CET)[Beantworten]

Ich habe schon mal mit einfachen Mitteln eine vorläufige Karte erstellt. Falls jemand Interesse hat, sie optisch aufzuwerten, ist er herzlich dazu eingeladen.--PaFra (Diskussion) 21:10, 3. Feb. 2020 (CET)[Beantworten]
Das waren die wohl schwierigsten Vorlagen, die ich je für eine WP-Karte hatte: zum Großteil nicht vernünftig einzupassen auf eine moderne Karte und dazu noch die Probleme, die ich hatte, dass ich kein Arabisch spreche und daher schlecht etwas ergooglen kann. Schau dir das mal an. Es gibt wesentliche Unterschiede zu deiner Karte, weil die Ghubashi-Vorlage so unglaublich verzerrt ist. Das Relief wird sich in den letzten 500 Jahren ja nicht verändert haben. :o) NNW 17:32, 15. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]
Hallo @NNW:, super! Angesichts der schwierigen Vorlagen ist es wahrscheinlich das Beste, was man erreichen kann. Vielen Dank! Drei Wünsche hätte ich noch, wenn sie sich ohne großen Aufwand erfüllen lassen:
  1. Unterhalb des Schriftzugs ʿAin ʿArafāt sieht man auf Deiner Karte den halb verdeckten arabischen Schriftzug وادي نعمان. Das ist das Wādī an-Naʿmān auf meiner Karte. Könnte man diesen Namen noch nachtragen?
  2. Das Gleiche gilt für den Ort asch-Scharā'iʿ auf meiner Karte. Könnte man diesen ebenfalls noch nachtragen? Auf OpenStreetMap-Karte steht bereits links unterhalb von ʿAin Hunain der arabische Schriftzug الشرائع (= asch-Scharā'iʿ). Nur ist das nicht nicht der richtige Ort, den ich meine, sondern Scharā'iʿ al-Mudschāhidīn. Der Ort, den ich meine, ist Scharā'iʿ an-Nachl. Ich habe ihn hier bei Google Maps lokalisiert: Google-Karte. Kannst Du ihn vielleicht anhand dieser Karte noch nachtragen?
  3. Schließlich der Name ʿAin Hunain selbst. Ich hatte ihn auf meiner Karte zwei Mal eingetragen, um deutlich zu machen, dass der Name im weiteren Sinn ein ganzes System von Leitungen umfasst, im engeren Sinn aber nur die Leitung, die von asch-Scharā'iʿ her kommt. Kann man hier am Ende der Leitung evtl. noch mal ein kleines ʿAin Hunain hinsetzen? Ist aber nicht so wichtig.
Vielen Dank noch einmal und einen schönen Sonntagabend.--PaFra (Diskussion) 21:11, 15. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]
Na klar, ist jetzt drin. Wenn du noch mehr beschriftet haben möchtest, musst du es mir nur lokalisieren. Könntest du auch die Quellen korrekt in die Dateibeschreibung eintragen? Es sind die Dissertation (für die Mekka-nahen Abschnitte) und Ghubashi (für den Rest). NNW 11:50, 16. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]
Klasse, sieht gut aus. Vielen Dank noch einmal! Ich trage die Quellengaben nach und setze die Karte bei den verschiedenen Artikeln rein. Viele Grüße,--PaFra (Diskussion) 21:07, 16. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]

Positionskarte Arabisches Meer[Quelltext bearbeiten]

Hallo, die Positionskarte im Artikel Smyrni (Schiff) finde ich unpassend, da der gesamte Indische Ozean dargestellt wird, obwohl sich die Entführung im Arabischen Meer ereignete. Eine Positionskarte für das Arabische Meer habe ich aber nicht gefunden. Vielleicht findet sich ja jemand, der eine erstellt. --Redrobsche (Diskussion) 18:52, 7. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]

So besser? NNW 19:06, 7. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]