Aramäische Schrift

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Aramäische Schrift
Schrifttyp Abdschad
Sprachen Aramäisch, Hebräisch
Verwendungszeit 900 v. Chr. bis nach 7. Jhd.
Abstammung Ägyptische Hieroglyphen
 → Protosemitische Schrift
  → Phönizische Schrift
   → Aramäische Schrift
Abgeleitete Hebräische Schrift, Syrische Schrift, Nabatäische Schrift, Mandäische Schrift, Kharoshthi-Schrift
Besonderheiten von rechts nach links
Unicodeblock

U+10840–U+1085F

ISO 15924 Armi

Die aramäische Schrift wurde von den Aramäern um 900 v. Chr. aus der phönizischen Schrift entwickelt und legte den Grundstock für die meisten anderen semitischen Schriften. Sie war im Raum von Kleinasien bis Indien verbreitet. Zur Verschriftlichung nutzt man heutzutage Abkömmlinge der Schrift (arabisch, hebräisch, syrisch, mandäisch usw.).

Schrift der mittelostaramäischen Sprache

Geschichte[Bearbeiten]

Zweisprachige Inschrift Ashokas in Griechisch und Aramäisch aus dem 3. Jh. v. Chr.
Ritzinschrift auf Terra Sigillata aus dem römischen Gelduba in aramäischer Schrift,
Museum Burg Linn, Krefeld

Die Schrift entwickelte sich langsam aus dem phönizischen Konsonantenalphabet. Die ältesten Funde des Aramäischen reichen bis ins 9. Jh. v. Chr. zurück. Hierbei handelt es sich um eine Inschrift König Salmanassar III. (858–824).

Lange Zeit sind kaum Änderungen zu den bisherigen phönizischen Schriftzeichen zu bemerken. Dieses ändert sich erst im 5. Jahrhundert v. Chr. Die ersten entsprechenden Zeugnisse der Umgestaltung der alten Zeichen zu den typisch aramäischen Formen werden in Ägypten in der Zeit der 5.–3. Jh. v. Chr. verwendet. Besonders in Oberägypten findet im 5. Jh. v. Chr. die aramäische Schrift immer stärkere Verwendung, wo sie auf zahlreichen Steintafeln und Papyrusrollen zu finden ist.

Die aramäische Schrift behält bis um die Wende des 3. und 2. Jh. v. Chr. im größten Teil Vorderasiens eine sehr einheitliche Form. Von da an spaltet sie sich, begünstigt durch die politische Zersplitterung, die zur Bildung verschiedener politischer und kultureller Sondergemeinschaften führte, in mehrere Zweige, die ihre völlig eigene, z. T. sehr bedeutsame Entwicklung nahmen. Dieses sind die hebräische, syrische und nabatäische Schrift (aus der sich auch die arabische Schrift gebildet hat).

Ebenfalls aus dem Aramäischen gingen die mandäische Schrift und die altindische Kharoshthi-Schrift hervor. Die Ursprünge der Brahmi-Schrift, von der die heutigen indischen Schriften abstammen, sind ungeklärt, es ist aber wahrscheinlich, dass sie entweder direkt von der aramäischen Schrift abstammt oder nach deren Vorbild geschaffen wurde.

Erst seit dem 7. Jh. n. Chr. wich die aramäische Sprache und Schrift langsam vor dem Arabischen zurück. In Sprachinseln hat sie sich länger lediglich im Libanon, Syrien, Irak, der Türkei und im Iran erhalten (siehe: Syrische Sprache).

Alphabet[Bearbeiten]

Name Aramäische Schrift Syrische Schrift Unicode Buchstabe in anderen Sprachen IPA
Hebräisch Arabisch Brahmi Nabataean Kharosthi
Ālap Aleph.svg Syriac Estrangela alap.svg 𐡀 א ا Brahmi a.svg 01 aleph.svg Kharosthi a.svg /ʔ/; /aː/, /eː/
Bēth Beth.svg Syriac Estrangela bet.svg 𐡁 ב ب Brahmi b.svg 02 bet.svg Kharosthi b.svg /b/, /v/
Gāmal Gimel.svg Syriac Estrangela gamal.svg 𐡂 ג ج Brahmi g.svg 03 gimel.svg Kharosthi g.svg /ɡ/, /ɣ/
Dālath Daleth.svg Syriac Estrangela dalat.svg 𐡃 ד د,ذ Brahmi dh.svg 04 dal.svg Kharosthi dh.svg /ð/, /d/
He0.svg Syriac Estrangela he.svg 𐡄 ה ه ? 05 ha.svg ? /h/
Waw Waw.svg Syriac Estrangela waw.svg 𐡅 ו و Brahmi v.svg 06 waw.svg Kharosthi v.svg /w/; /oː/, /uː/
Zain Zayin.svg Syriac Estrangela zayn.svg 𐡆 ז ز ? 07 zayn.svg ? /z/
Ḥēth Heth.svg Syriac Estrangela het.svg 𐡇 ח ح،خ ? 08 ha.svg ? /ħ/ /χ~x/
Ṭēth Teth.svg Syriac Estrangela tet.svg 𐡈 ט ط،ظ Brahmi th.svg 09 taa.svg Kharosthi th.svg betontes /tˤ/
Yodh Yod.svg Syriac Estrangela yod.svg 𐡉 י ي Brahmi y.svg 10 yaa.svg Kharosthi y.svg /j/; /iː/, /eː/
Kāp Kaph.svg Syriac Estrangela kap.svg 𐡊 כ ך ك Brahmi k.svg 11 kaf.svg Kharosthi k.svg /k/, /x/
Lāmadh Lamed.svg Syriac Estrangela lamad.svg 𐡋 ל ل Brahmi l.svg 12 lam.svg Kharosthi l.svg /l/
Mem Mem.svg Syriac Estrangela mim.svg 𐡌 מ ם م Brahmi m.svg 13 meem.svg Kharosthi m.svg /m/
Nun Nun.svg Syriac Estrangela nun.svg 𐡍 נ ן ن Brahmi n.svg 14 noon.svg Kharosthi n.svg /n/
Semkath Samekh.svg Syriac Estrangela semkat.svg 𐡎 ס N.A. Brahmi sh.svg 15 sin.svg Kharosthi sh.svg /s/
ʿĒ Ayin.svg Syriac Estrangela 'e.svg 𐡏 ע ع، غ ? 16 ein.svg ? /ʕ/
Pe0.svg Syriac Estrangela pe.svg 𐡐 פ ף ف Brahmi p.svg 17 fa.svg Kharosthi p.svg /p/, /f/
Ṣādhē Sade 1.svg, Sade 2.svg Syriac Estrangela sade.svg 𐡑 צ ץ ص، ض Brahmi s.svg 18 sad.svg Kharosthi s.svg betontes /sˤ/
Qop Qoph.svg Syriac Estrangela qop.svg 𐡒 ק ق Brahmi kh.svg 19 qaf.svg Kharosthi kh.svg /q/
Rēsh Resh.svg Syriac Estrangela res.svg 𐡓 ר ر Brahmi r.svg 20 ra.svg Kharosthi r.svg /r/
Shin Shin.svg Syriac Estrangela sin.svg 𐡔 ש س، ش Brahmi ss.svg 21 shin.svg Kharosthi ss.svg /ʃ/
Taw Taw.svg Syriac Estrangela taw.svg 𐡕 ת ت، ث Brahmi t.svg 22 ta.svg Kharosthi t.svg /t/, /θ/

Verbreitung[Bearbeiten]

Die aramäische Schrift hat unter den nordwestsemitischen Schriften die weiteste Verbreitung gefunden. Seit 900 v. Chr. wurde sie im Zuge der Verwendung der aramäischen Sprache als Lingua Franca in Babylonien, Assyrien (Akkadisch), Syrien und Palästina gebraucht. Sie hat sich in verschiedene Zweige gespalten, von denen viele bis zum heutigen Tage erhalten geblieben sind. Darunter die arabische Schrift genauso wie die hebräische. In der Spätantike war das Aramäische wichtige Sprache der östlichen Christenheit und wurde als Verkehrssprache bis nach China getragen.

Das Alte Testament wurde ursprünglich hauptsächlich auf Hebräisch, aber zu kleineren Teilen auch auf Aramäisch verfasst. Diese sind Esra 4,8–6,18 EU; 7,12–26 EU; Jer 10,11 EU und Dan 2,4b–7,28 EU.[1]

Siehe auch[Bearbeiten]

Weblinks[Bearbeiten]

 Commons: Aramaic alphabet – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien

Einzelnachweise[Bearbeiten]

  1. Willem J. J. Glashouwer: So entstand die Bibel. Hänssler, Stuttgart 1979. S. 76