Diskussion:Hongkong

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Hongkong“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.
Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

Bildunterschrift Kulis im Hafen von Hongkong, Studioaufnahme um 1880 wird bei Großansicht falsch angezeigt.[Quelltext bearbeiten]

Bildunterschrift Kulis im Hafen von Hongkong, Studioaufnahme um 1880 wird bei Großansicht falsch angezeigt. Ich weiß nicht wie ich die Unterschrift individualisieren kann. Lg (nicht signierter Beitrag von KielerFlipper2 (Diskussion | Beiträge) 08:54, 26. Jan. 2021 (CET))[Beantworten]

@KielerFlipper2 Der „falsch“ angezeigten Bildunterschrift bei Großansicht zum Bild „Kulis im Hafen von Hongkong, Studioaufnahme um 1880“ stammt ursprünglich vom darüber liegendes Bild „Britische Kriegsschiffe im Hafen von Hongkong vor dem Angriff auf Amoy, Gemälde um 1841“. Meine Vermutung zur „Falschanzeige“, da die beiden Bilder via Vorlage „Mehrere Bilder“ im Artikel integriert ist, kommt diese „Falschverlinkung“ der Bildinfos zustande. Korrigierend eingreifen kann man es wahrscheinlich nur programmiertechnisch ... Bin aber nicht vom Fach... MfG, Wiki-Gast--2A01:C22:BC8A:5600:A144:B513:D032:FC6E 07:29, 26. Mär. 2021 (CET)[Beantworten]

Ist "Hongkong" die korrekte Bezeichnung für das Stadtgebilde?[Quelltext bearbeiten]

Die Frage klingt vielleicht albern, aber ich bin durch einen relativ neuen Atlas darauf gestoßen, in dem "Kowloon" als Großstadt und "Hongkong" als Gebietsbezeichnung vermerkt war. Der Wikipedia-Artikel liefert zu der Frage auch keine konkrete Antwort. Schon klar, dass man dazu neigt, eine äußerst eng begrenzte Region, auf der es eine Reihe von Städten gibt, mit diesem pauschalen Namen zu belegen, ohne groß weiter zu differenzieren. Aber ist "Hongkong" eine einheitliche Bezeichnung für alle Gemeindeteile im Sinne einer einzelnen Stadt? Sprich: sind Kowloon und die anderen urbanen Bereiche "nur" Stadtteile im verwaltungstechnischen Sinne? Oder wurde (wie bei Wuppertal) beim Zusammenwachsen kurzerhand eine Umbenennung gemacht?--Synuchus (Diskussion) 18:15, 27. Dez. 2021 (CET)[Beantworten]

Die Frage ist absolut berechtigt und nichts daran auszusetzen (nach dem Motto: "wer nicht fragt bleibt dumm ..," oder "es gibt eigentlich keine dumme Frage ..., aber dafür dumme Antworten!"). Nun alle Gebiete innerhalb von Hongkong (SAR) sind letztlich Gebietsbezeichnung innerhalb der Stadt Hongkong (SAR). Städtebaulich sind diese Gebiete oder Regionen innerhalb Hongkongs im Verhältnis und Verständnis von Mitteleuropäer oder Nordamerikaner eher Städte, da sie von der Bevölkerung so dicht bevölkert ist. Hier die Daten zu Bevölkerung: Kowloon: ca. 2,2 Mio. (Festland), New Territories: ca. 3,6 Mio. (Festland), Hong Kong Island: ca. 1,2 Mio. (Insel, Achtung: keine aktuelle Daten, daher ist die Summe nicht ca. 7,5 Mio.). Die allgemeine Bezeichnung "Hongkong (Hong Kong)" meint man immer die Sonderverwaltungszone Hongkong (SAR, englisch Special Administrative Region) als Stadtgebilde. Kowloon und andere Gebiete sind Regionen von Hongkong. Btw, nur Einheimische bzw. Menschen, die in Hongkong kennen oder mal dort gelebt haben sprechen von Kowloon oder Hong Kong Island als Stadt in Gesprächen und entsprechendem Kontext. Bitte nicht verwechseln mit Begriffe wie Kowloon City oder Towns bzw. New Towns, wie beispielsweise, Yuen Long Town, Tuen Mun New Town oder Sha Tin New Town. Diese Begriffe oder Bezeichnungen sind alle Gebiete innerhalb von der SAR Hongkong und sind sowohl rechtlich als auch politisch gesehen Untereinheiten von der "Stadt Hongkong" oder etwas genauer "Sonderverwaltungszone Hong Kong". Kowloon kann sich nicht selbstständig als Großstadt entwickelt haben, da es immer nur ein Teil des städtischen und politischen Gebilde von Hongkong (als Kolonie oder SAR) war und ist. Anders gesagt es gibt kein Bürgermeister von Kowloon oder den New Territorries. Abgesehen davon haben all diese Regionen innerhalb Hongkongs und die regionale Verwaltung und Vertretung dieser Orte keine eigene Haushaltbudgets und nur begrenzt lokalen politischen Gewalt. Hongkong ist sowohl ein Stadtgebilde (im Sinne von Städtebau) als auch ein Gebietsbezeichnung (als chinesische Sonderverwaltungszone SAR im geopolitischen Sinne, früher (1841 bis 1997) britisches Kolonialgebiet). MfG, --Sailorsfriend (Diskussion) 13:15, 12. Mai 2022 (CEST)[Beantworten]
P.S. Historische Hintergründe zur Stadtbildung:
Historisch muss man wissen, dass die britische (Kron-)Kolonie und Stadt Hongkong wie sie es jetzt gibt vor der Besetzung durch die Briten vor ca. 180 Jahren so nicht gab. Das Eiland oder die Insel Hongkong (Hong Kong Island), das als Skyline weltweit bekannt ist und symbolisch für Hongkong (SAR) steht war damals (1841) nur von einigen hundert bis tausende einheimische Bewohner (Stand 1841: Zensus nach britischer Besetzung: 7.500 Einw., Quelle: Wiki-Artikel Hongkong) bevölkert gewesen (Stand 2022: ca. 1,2 Mio. Einw.). Am Anfang bestand die britische Kolonie aus der Insel selbst, danach ein kleiner Teil der Halbinsel Kowloon auf der Festlandseite gegenüber vom Insel Hongkong. Dort hatten die Briten ihren militärischen Anlagen wie Kasernen, Lager, o. Ä.. Und noch etwas später kam der Großteil der südlichen Teil der Halbinsel Kowloon hinzu. Die Boundary Street in Kowloon bildete zu dieser Zeit die Grenzlinie zwischen Kaiserreich China der Qings und dem britischen Kolonialgebiet Hongkong im Süden. Nördlich dieser Straße im heutigen Gebiet von Kowloon gehörten zu China und südlich dieser Straße zum britischen Kolonialgebiet Hongkong – genauer südlich dieser Straße bis zur Küste der Halbinsel. Mit der Unterzeichnung des "Pachtvertrags zwischen China und Großbritannien" 1898 erlangten die Briten, den restlichen Teil im Norden des Halbinsel Kowloons ("New Kowloon"), sowie das Hinterland bekannt als "New Territories". Dieses Gebiet, bestehend aus der Insel Hongkong, die Halbinsel Kowloon ("Ballungsgebiet Kowloon") und die Region der New Territories, bildeten zusammen die "Kronkolonie" Hongkong, die bis 1997 zum Großbritannien gehörte und seitdem das chinesische "SAR Hongkong", umgangssprachlich, "Hongkong" oder die "Stadt Hongkong" genannt wird. (genauer unter Geschichte Hongkongs) MfG, --Sailorsfriend (Diskussion) 13:15, 12. Mai 2022 (CEST)[Beantworten]
P.S. Städtebauliche Hintergründe und Entwicklung:
Städtisch, also städtebaulich, verwaltungstechnisch und politisch, war der Ursprung immer die Insel Hongkong gewesen seit der Besetzung durch die Briten. Der Standort Kowloon entwickelte sich erst später von einer Kasernenstandort mit militärischen Einrichtungen und Versorgungsanlagen zum heutigen Ballungsgebiet von Hongkong. Um etwa 1900 waren die ersten Konzepte der Gartenstadtbewegung auch historisch in Kowloon nach zuweisen. Die städtische Entwicklung von Kowloon fand etwa zu dieser Zeit statt mit der Bau von wichtigen Straßen wie beispielsweise die Nathan Road. Sie ist einen der wichtigsten Verkehrsader in Kowloon für die Nordsüdanbindung in der Region. Die gezielten städtische Entwicklung der Region New Territorries erfolgte noch später in den 1970er Jahren. Die Bevölkerung im Nachkriegszeitalter wuchs stark an, aufgrund der vielen "neuen Bewohner" im Nachkriegshongkong.
Die Flüchtlingswellen aus Festlandchina nach dem zweiten Weltkrieg, genauer Pazifikkrieg , kamen aufgrund des Bürgerkriegs, der von 1927 bis 1949 dauerten. Weitere Flüchtlingswellen aus China kamen aufgrund der Kulturrevolution von 1966 bis 1976 und später aus Vietnam aufgrund des Vietnamkriegs von 1955 bis 1975. Diese dauerten bis Ende der 1970er und Anfang der 1980er Jahren hinein.
Der politischer Auslöser zum Beginn der städtebauliche Veränderung und gezielte Entwicklung war aber erst der große Brand in Shek Kip Mei in Kowloon 1953 in den sogenannten informellen Barackenquartiere (Slums), bei dem viele Menschen, insbesondere Flüchtlinge, starben. Frühe Ansätze zur geplanten statt der informellen Stadtentwicklung existierten schon in den Dokumenten der 1920er Jahren, die jedoch aufgrund weltpolitische Veränderungen wenig umgesetzt wurden (siehe Erster und Zweiter Krieg). Im städtebaulichen Sinne gibt es im Gebiet von Hongkong also sogenannten Satellitenstädte (meinetwegen auch Großstädte je nach Definition was eine Großstadt ist), eine Form der Planstädte, die dort lokal als New Towns genannt werden. Aber Kowloon zählt weder städtebaulich noch politisch oder verwaltungstechnisch zu den Satellitenstädten (New Twons) von Hongkong. MfG, --Sailorsfriend (Diskussion) 13:15, 12. Mai 2022 (CEST)[Beantworten]
Puh! Vielen Dank für die Ausführungen! --Synuchus (Diskussion) 10:42, 27. Aug. 2022 (CEST)[Beantworten]

haben keine "hohe innere Autonomie" mehr[Quelltext bearbeiten]

In der Einleitung steht folgender Satz: Seitdem ist Hongkong eine chinesische Sonderverwaltungszone unter Beibehaltung einer freien Marktwirtschaft und hoher innerer Autonomie. "hohe innere Autonomie" haben sie nicht mehr (das wird im Abschnitt Hongkong#Chinesische_Sonderverwaltungszone skizziert); im englischen Artikel (und in https://en.wikipedia.org/wiki/National_Anthem_Ordinance ) steht es besser. --WVHGE (Diskussion) 13:20, 21. Feb. 2023 (CET)[Beantworten]

Relativiert zu: zugesagter innerer Autonomie, mit anschließender Erwähnung der Proteste. --Matthäus Wander 13:20, 23. Feb. 2023 (CET)[Beantworten]

bewohner/bürger von hong kong[Quelltext bearbeiten]

wie nennt man die bewohner von hong kong https://en.wikipedia.org/wiki/Hongkongers --Binbesser (Diskussion) 10:39, 22. Aug. 2023 (CEST)[Beantworten]

Der allgemeine Ausdruck für Bewohner von Hongkong lautet auf chinesisch 香港人, Pinyin Xiānggǎngrén, Jyutping Hoeng1gong2jan4 – „Hongkongers“, kurz 港人, Gǎngrén, Jyutping Gong2jan4; ohne Bezug auf ethnische Herkunft oder sonstige Unterscheidung bezüglich Nationalität etc. Denn es gibt auch „indische Hongkonger“ – also Hongkonger indischer Abstammung, die mit den Briten nach Hongkong kamen (also vor 156 Jahre, denn so lange war Hongkong britische Kolonie) und blieben und daher in Hongkong seit ein paar Generationen leben und sesshaft sind. Selbstverständlich gibt es auch „amerikanische Hongkongers“, „britische Hongkongers“, „kanadische Hongkongers“, „nepalesische Hongkongers“, „japanische Hongkongers“, „koreanische Hongkongers“ etc., die ebenso seit paar Generationen in Hongkong sesshaft sind. Natürlich stammen heute der Großteil der Hongkonger aus dem Festlandchina, da Hongkong vor der Kolonialisierung ein Teil des südchinesischen Provinz von Guangdong war (aber auch Chinesen, die aus Taiwan) kamen, die über legale oder illegale Migration in Hongkong einwanderten, insbesondere bei Krisenzeiten – wie z. B. bei Kriegen, Katastrophen, politische Unruhen, o. Ä. – meist während der verschiedenen Migrationswelle in der Zeit unter der britischen Kolonialregierung. Doch die ursprüngliche lokale Bevölkerung in Hongkong sind die Han-Chinesen, die über mehrere Jahrhunderten oder noch länger in Hongkong leben – meist aber seit der Song-Zeit (960 bis 1279) von Nordchina nach Süden (heutiges Südchina) in den heutigen Gebieten Hongkongs (die zum historischen Kreis Bao’an – 寶安縣 / 宝安县, von 331 bis 1979 – gehörten – noch heute gibt es verschiedene Verwaltungsregion in Guangdong, wie beispielsweise in Shenzhen und Guangzhou, die den gleichen Namen Bao’an – 寶安 / 宝安 – tragen) umsiedelten, also lange bevor die Briten Hongkong zur britischen Kolonie erklärte. Deren Bezeichnung lauten auf chinesisch 香港原居民, Pinyin Xiānggǎng yuánjūmín, Jyutping Hoeng1gong2 jyun4geoi1man4 – „Hongkongs Urbewohner; Hongkongs Urbevölkerung“, kurz 原居民 (alternativ 香港原住民, kurz 原住民). MfG, --Sailorsfriend (Diskussion) 11:42, 22. Aug. 2023 (CEST)[Beantworten]
Also Hong Konger. --Binbesser (Diskussion) 12:45, 22. Aug. 2023 (CEST)[Beantworten]
„Hongkonger“ oder „Hong Konger“; wie auch „Schanghaier“ oder „Shanghaier“ oder „Pekinger“ oder „Beijinger“ (orthographische Varianten) … der Begriff „Hongkonger Bürger“ oder „Bürger von Hongkong“ lautet „wörtlich korrekt“ auf chinesisch 香港公民, Pinyin Xiānggǎng gōngmín, Jyutping Hoeng1gong2 gung1man4, englisch citizen of Hong Kong – „Hongkonger Bürger“; natürlich kann auch, je nach dem wie genau man es bei der Übersetzung nimmt, 香港人, Xiānggǎngrén, Jyutping Hoeng1gong2jan4 als „Bürger von Hongkong“ übersetzt werden, solange es sachlich und im Kontext der Übersetzung korrekt ist … aber solche Details weiß der „Otto-normal-leser“ ohne chinesische Sprachkenntnisse sicherlich nicht, was auch völlig in Ordnung ist. So lautet ja auch schließlich das Lemma vom englischen Wiki-Artikel, den Du oben verlinkst hast, oder nicht?! --Sailorsfriend (Diskussion) 12:55, 22. Aug. 2023 (CEST)[Beantworten]

Abkürzungen bei Bezeichnungen von Städten im Chinesischen[Quelltext bearbeiten]

@: CyberOne25 Es ist bei Städtebezeichnungen im Chinesischen üblich ein einziges Schriftzeichen (hier bei Hongkong als für Hongkong) manchmal auch mehrere (beispielsweise Schanghai als und in älteren historischen Literatur als für Shanghai, da historisch der Ort Schanghai nicht immer „Shanghai“ hieß) als Abkürzung für eine Stadt zu nehmen. Dieses Zeichen gilt amtlich und man sieht es beispielsweise in Festlandchina bei den Nummernschilder der Fahrzeuge (ähnlich wie „HH“ für Hansestadt Hamburg etc.). Es ist natürlich für Menschen außerhalb Chinas nicht relevant jedoch enzyklopädisch von Bedeutung, wie ich finde. Ähnlich Parallelen gibt es für viele anderen Städten der Welt, wie beispielsweise NYC für New York City. Daher ist Deine Löschung nicht ratsam. Gruß, --Sailorsfriend (Diskussion) 07:52, 23. Mär. 2024 (CET)[Beantworten]