Diskussion:Naqsch-e Dschahan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

wäre es nicht besser alle fotos dort zusammen in einer gallerie zu sammeln? und dann einen text dazu. so ist es vie l zu wenig text und die fotos hinterlassen große lücken im text. KureCewlik81 17:11, 18. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Hallo, ja das überlege ich durchaus. Aber es kommt in Kürze noch eine große Menge an Text hinzu. Ich arbeite im Moment überwiegend offline und möchte zunächst ein Grundkonzept erarbeiten, das anschließend im Feinschliff auch über Darstellungsfragen entscheidet. Wenn Du mitarbeiten möchtest - was ich sehr begrüßen würde! - wäre es vielleicht gut, noch ein oder zwei Tage zu warten. Bis dahin hoffe ich, meinen Rohtext weitgehend fertig gestellt zu haben. --RoswithaC | DISK 20:50, 18. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
Ein Artikel zu einer Stadt, die die Hälfte der Welt ausmacht kann doch gar nicht genug Fotos bekommen. ;) --Georg Hügler (Diskussion) 21:05, 4. Apr. 2019 (CEST)[Beantworten]

Kleine Stärkung[Quelltext bearbeiten]

Hoffe, du magst den auch ;o)

Hallo Roswitha, es geht ja mächtig voran :O)... Hier 'ne kleine Stärkung für zwischendurch... LG J Safa 15:26, 19. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Wow, danke, das entdecke ich ja erst jetzt. War ein hektischer Tag heut' <mampf> --RoswithaC | DISK 21:33, 19. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
Ja, du warst wirklich fleißig... den hast du dir verdient. Bei der "Persifizierung" (so nenne ich es jetzt einfach mal) der Aussprache könnten dann irgendwann mal noch Striche rein, kann sie jetzt aber nicht auf dem Bildschirm realisieren und lasse es daher auch. Vielleicht später einmal. Also LG, J Safa 21:46, 19. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Vereinheitlichung[Quelltext bearbeiten]

Habe jetzt die Dinge versucht, zu vereintlichen, sollte es dir nicht gefallen, kannst du es ja rückgängig machen/ bzw. könnte man einen Administrator bitten, die Änderungen rückgängig zu machen (wäre einfacher) LG J Safa 19:58, 19. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Nein, das ist ja ganz super geworden, kein Grund irgend etwas zu rückgängig zu machen. Nochmals ganz lieben Dank! Übrigens... zum Revertieren braucht's keinen Admin. Erinnere mich mal - wenn wir diese Schlacht geschlagen haben, weihe ich Dich in Monobook ein. Ist eine große Hilfe! Jetzt bin ich aber weg und leider auch in den nächsten beiden Tagen nur sporadisch hier ... Herzlichst --RoswithaC | DISK 21:36, 19. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
O.K., wäre vielleicht ganz hilfreich. LG J Safa 21:46, 19. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Lesenswert-Wahl[Quelltext bearbeiten]

Richtig schöner Artikel! Aber nicht vergessen, bei der Wahl abzustimmen. Außer mir hat da noch gar keiner seine Stimme abgegeben ...? --Lady Suppenhuhn 21:09, 19. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Ach, Lady, Du bist lieb, dank Dir schön :-) --RoswithaC | DISK 21:37, 19. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
Meine Stimme kriegst du natürlich auch, muss aber erst mal gucken wo und wie usw. (aber erst morgen ;o)) Grüße, J Safa 21:46, 19. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
Einfach hier klicken ;-) --RoswithaC | DISK 09:31, 20. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Umschrift â (ɔː)[Quelltext bearbeiten]

Habe jetzt noch das â eingefügt - kannst du es richtig auf dem Bildschirm sehen, oder ist es bei dir ein Kästchen? Auch hier gilt: wenn es mehr stört als hilft, kann man es ja rückgängig machen. LG J Safa 11:05, 20. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Sieht sehr professionell aus :-) --RoswithaC | DISK 11:12, 20. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
Hi, freut mich, wenn es dir gefällt. J Safa 11:14, 20. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Lesenswertkandidatur 19.-26. Juni 2007 (erfolgreich)[Quelltext bearbeiten]

Meidan-i Imam („Platz des Imam“, persisch: ميدان نقش جهان ), in Isfahan, Iran gehört zu den größten Plätzen der Welt und liegt im historischen Zentrum der Stadt. Er ist ein wichtiges Zeugnis des gesellschaftlichen und kulturellen Lebens im Safawidischen Zeitalter Persiens und wurde als bedeutende historische Stätte 1979 in die Liste des UNESCO-Weltkulturerbes aufgenommen.

Ein weiteres Produkt der neuen Spielkiste, das die spannende Geschichte eines Platzes im alten Persien zu Zeiten von 1001 Nacht erzählt. Lest mal und sagt mir Eure Meinung. --RoswithaC | DISK 17:29, 19. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

  • Anmerkung: Ich hab den Artikel erst einmal überflogen. Das Bild am Anfang gefällt mir persönlich recht gut, aber ist wohl nicht Standard. Vielleicht sollte es hinter der Einleitung platziert werden. Daneben stört mich ein Teil der Anmerkungen. So kann die zum Beispiel die ergänzende Information zum Musikzimmer oben im Text in einem Nebensatz oder eigenem Satz erwähnt werden. Im Abschnitt Anmerkungen sollten imho nur Einzelnachweise vermerkt werden. Auf den ersten Blick an sonsten recht gut gelungen. Gruß Julius1990 19:30, 19. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Welcher „Standard“? Der Artikel sieht so schön aus, das würde ich auf keinen Fall ändern. Auch die Anmerkungen stören mich überhaupt nicht. Zum Beispiel diese Erläuterung mit der neuen Art, Fliesen zu brennen, ist doch sehr interessant, würde aber den Artikel überlasten, wenn die Anmerkung da rein käme. Ich hab den Eindruck, da hat sich Roswitha einiges gedacht und ich fänd's schade, wenn man den Artikel nun wegen solcher Formalien auseinander nimmt. Also von mir deshalb ein Pro ohne Wenn und Aber. --Lady Suppenhuhn 21:07, 19. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Das wären neun, vll zehn Sätze, Nebensätze mehr. Es würde aus meiner Sicht nicht schaden und ist mit den Anmerkungen schwer durchzuhalten, wo jeder etwas ändern kann. Aber mich würde da RoswithaC's Meinung interessieren. Es ist ja auch nur ne Anmerkung von mir. Gruß Julius1990 21:09, 19. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
Ja, Julius, was soll ich sagen? Ich kenne auch keine Formalie, die vorschreibt, wie die Bilder platziert werden müssen und was in die Fußnoten darf ...? Ich habe gerade ein wenig rumgespielt und finde keine adäquate Position für die Panoramaaufnahme. Es sieht echt nichts aus, wenn sie Deinem Vorschlag gemäß hinter der Einleitung platziert würde (probier's mal selbst). Ich fände es sehr schade, wenn diese gute Aufnahme nicht bestmöglich präsentiert könnte. Die längeren Anmerkungen wiederum können nur gestrichen werden - sonst kommt doch gleich der Nächste und moniert, dass solche Erläuterungen nichts mit der Besprechung eines historischen Platzes zu tun haben. Ich könnte sie also nur streichen. Aber ich würde mich natürlich nicht wehren, wenn jemand den Artikel "standardgemäß" umstellt. Was mich an der Diskussion aber stört, ist das reine Festhalten an Formalien und Layout, aber keine Auseinandersetzung mit dem Inhalt...? --RoswithaC | DISK 21:32, 19. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
Ich wollte ja nur auf Meckereien der Formalienfürsten hinweisen. Zu den Anmerkungen, ich finde, man kann und sollte sie im Text ergänzen. Mit der Länge spielst du wohl auf die Technik-Anmerkung an, aber selbst die kann meiner Meinung nach integriert werden. Ich hab das bei Jan Vermeer mit dem Nachweiß von Fälschungen auch so gelöst und sehe nichts, was dagegenspricht. Ich beginne grad mit dem Lesen, also hab ich erstmal, dass Offensichtlichste genannt, wobei mir das Bild auch so besser gefällt, ich hab das ja nie bestritten. Gruß Julius1990 21:38, 19. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
Anmerk zu dem Panoramabild am Anfang: Bitte da lassen wo es ist. It's a wiki und alle Macht den Autoren. Nur nicht alles in die Regelhuberschublade pressen. Das Ergebnis zählt und hier ist doch mit einer unorthodoxen Bildplazierung eine glückliche Gestaltung gelungen. Und nebenbei (hab zwar keine Ahnung von persischer Architektur) der Artikel gefällt richtig gut. --Rlbberlin 22:01, 19. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Die Anmerkungen sind nun in den Text eingearbeitet, wo es sinnvoll war, und ansonsten gelöscht. --RoswithaC | DISK 11:00, 20. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

  • Laienpro ich finde den Artikel sehr gelungen und klar lesenwert, die einzige Kleinigkeit, die mich stört ist folgender Satz: „Es soll sich bis heute um Irans größten und schönsten Basar handeln.“ - Na, ist es nun der größte Basar oder nicht? Wenn sich das nicht rausfinden lässt, den Satz IMHO lieber streichen. --Ixitixel 11:46, 20. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
Da hast Du vollkommen Recht, ich habe es sofort gestrichen. Der Satz war eine Art Platzhalter für mich, das noch rauszufinden. Aber irgendwie keine Chance derzeit, zumal die Schönheit sowieso Ansichtssache ist und die Größe wohl auch alle möglichen Interpretationen zulässt. Eine qm-Zahl, so wie bei dem Platz selbst, anzugeben, scheint schwierig zu sein. Zumindest habe ich bislang nichts gefunden. Danke! --RoswithaC | DISK 12:01, 20. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Entstehungsgeschichte, Nutzung, bauliche Einfassung: alles da, und keineswegs nur hingeluscht. Das Bild passt durchaus über den Text: Verthumbung nähme ihm den monumentalen Eindruck, an jeder anderen Stelle im Text störte es den Lesefluss. Die Fußnoten-Debatte hat sich hier zum Glück schon erledigt, da kann ich mir also einen Kommentar ersparen. Ich halte den Artikel für lesenswert. --Wwwurm Mien KlönschnackTM 19:12, 20. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
NB: Der Artikel weckt dazu meine Neugier, nach den fünf noch größeren Plätzen Ausschau zu halten. Hamwa 'ne Liste großer Plätze bzw. der größten Plätze der Erde? Roter Platz, Platz des himmlischen Friedens und Place de la Concorde gehören sicher dazu, aber welche noch?

:Die Piazza Vittorio in Turin soll der größte europäische sein - und das steht nicht in der Wikipedia ,-). --RoswithaC | DISK 21:24, 20. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Place des Quinconces sagt was anderes... --Felix fragen! 21:27, 20. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
schlicht und ergreifend: ich weiß es nicht. In allen Quellen die ich habe, steht das drin, was ich im Artikel geschrieben habe. An weiteren großen Plätzen (ohne dass ich genau weiß, welchen Rang sie einnehmen) habe ich im Angebot: Wenhua Guangchang in Peking (der zweitgrößte dort), Prato della Valle in Padova und Plaza de la Constitútion in Zócalo --RoswithaC | DISK 21:40, 20. Jun. 2007 (CEST) [Beantworten]
Hier gibt's eine Rangliste. --Karloff lugosi 21:48, 20. Jun. 2007 (CEST) [Beantworten]
[BK] Ha - da isser nur neunter! ;-) Letztlich hängt die Qualität des Platzes so wenig wie die des Artikels an der Hitparadenplaçierung; „einer der größten“ täte es auch. --Wwwurm Mien KlönschnackTM 21:51, 20. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
Genau so ist's geschehn. --RoswithaC | DISK 15:11, 21. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
  • Pro Ein gut geschriebener, informativer Artikel über den Emam- (oder Naqsch-e Jahan) Platz, den Roswitha mit viel Engagement und Interesse für's Detail innerhalb kürzester Zeit erstellt und gut illustriert hat - durchaus lesenswert. J Safa 19:23, 20. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
  • Pro So nachdem ich mich von Deinem Anschuss erholt hab ;-) hab ich heute endlich die Zeit gefunden den Artikel zu lesen. Fazit: Gut geschrieben und informativ. Auch die Arabischen geschriebenen Originalnamen, sagen mir zu und sollten überall Standard werden, wo Sachen aus dieser Sprache übersetzt werden. Auch das Bild am Anfang finde ich Super, und ob Standard oder nicht ist ja nun wirklich egal. Ein paar kleine Anmerkungen (vielleicht sogar auf den Weg zur Exzellenzkandidatur) hätte ich aber dennoch.
    1. Für mich als Unkundigen wär so ne kleine Übersichtskarte oder vielleicht auch ein Halbsatz wo Isafahan im Iran liegt Klasse
    2. Das Bild am Anfang könnte man vielleicht über irgendeine Klasse auf Textbreite skalieren. Also relativ nicht absolut. Allerdings weiß ich ad hoc nicht ob und wenn ja wie das geht.
    3. Beim Satz Er holte 30.000 (andere Quellen sprechen gar von 50.000) [...]: Wenn Du Quellen gegenüberstellt fände ich es interessant welche das sind.
    4. Die Klammern würde ich noch probieren in den Text zu integrieren. An ein paar Punkten hab ich das einfach mal gemacht. Wenns Dir nicht gefällt: revertiers einfach.
    5. Im Abschnitt Aufteilung des Platzes kommen plötzlich die Bäume rein. Vielleicht kann man noch irgendwo ne Geschichte der Umbauten finden.
    6. Bei den ganzen Bauwerken frage ich mich ob sie on purpose nicht verlinkt sind? Einige gäben imho Seitenfüllende Artikel her.
    7. Der Satz Der Architekt war Ostad Abu'l-Qasim, der architektonische Eleganz für sich in Anspruch nehmen darf, trotz der Eile, in der die Moschee geplant und ausgeführt werden musste. Fehlt da nicht ein Verb? Ah jetzt hab ichs überrissen. Wie wärs mit Der Architekt Ostad Abu'l-Qasim darf, trotz der Eile, in der die Moschee geplant und ausgeführt werden musste, architektonische Eleganz für sich in Anspruch nehmen. Und die warum wird der Arme nicht verlinkt? Der hat doch sicher noch mehr gebaut und verdient einen eigenen Artikel. Oder etwa nicht?
MfG --Morray noch Fragen? 20:07, 21. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
  1. Die Übersichtskarte gibt's bei Isfahan und ich finde, ehrlich gesagt, dass sie nicht in einem Artikel über einen Platz einer Stadt gehört. Einen Stadtplan fände ich hingegen nicht schlecht, vielleicht bastele ich etwas, wenn die Bücher da sind, die ich noch bestellt habe. Außerdem habe ich gerade den Google Earth-Link (wieder) eingefügt, der irgendwie verloren gegangen war. Das, finde ich, ist die beste Übersicht, die man haben kann.
  2. Was die Bildskalierung angeht, kenne ich mich auch leider nicht aus. Ich finde es schön, so wie es ist, wenn es Fachleute verbessern können, freue ich mich.
  3. Quellen für die Zahl der Umgesiedelten habe ich eingetragen.
  4. Bäume? Du meinst die Aufnahmen aus neuerer Zeit? Im Artikel selbst kommt da ja nichts vor. Über die Umbauten hoffe ich, demnächst noch etwas zu erfahren, weil ich noch ein paar Bücher bestellt habe, die nächste Woche über Fernausleihe kommen sollen.
  5. Die Satzumstellung ist prima. Die Verlinkung habe ich nicht gemacht, weil es so viele Schreibweisen gibt. Den Platz musste ich auch schon dreimal verschieben. Da ich selbst kein Spezialist für das Gebiet bin (Du weißt, wie ich zu dem Thema kam), wollte ich das lieber denjenigen überlassen, die das Thema Iran und persische Geschichte beackern. Da sind nämlich ein paar sehr fähige Köpfe :-) Vielen Dank für die guten Anregungen! --RoswithaC | DISK 20:18, 22. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]
Lesenswert - Version zum Zeitpunkt der Auswertung --Bodenseemann 00:59, 26. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Außer Konkurrenz (die Kandidatur ist ja schon abgeschlossen) gibt es auch von mir post festum noch ein Pro. Ich hatte schon mehrfach das Glück, mich auf diesem unfassbar schönen Platz aufhalten zu können. Der Artikel nun sagt alles Wesentliche und Interessante, wobei ich den Beitrag vor allem stilistisch außerordentlich gelungen finde. Eine einzige Info habe ich vermisst (sofern darüber etwas bekannt ist): In welcher Form wurde das "Labyrinth aus engen, staubigen Gassen" beseitigt, gab es da nicht große soziale Konflikte? Grüße --Happolati 14:28, 28. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Exzellenz-Kandidatur?[Quelltext bearbeiten]

Ich finde, der Artikel hat Exzellenz-Qualität. Was denkt Ihr? --Lady Suppenhuhn 20:57, 24. Mär. 2008 (CET)[Beantworten]

Zur Ortswahl[Quelltext bearbeiten]

Die Angabe im 3. Absatz zur Ortswahl "Zur Verwirklichung dieser Pläne musste im Zentrum der Stadt das typische Labyrinth aus engen, staubigen Gassen ... um die Freitagsmoschee einem riesigen Gelände weichen" stimmt offenkundig nicht. Die Freitagsmoschee liegt in Luftlinie über einen Kilometer nordöstlich des Platzes und ist nach wie vor von einem Gassengewirr umgeben. Das neue zentrum um den Platz wurde bewusst vom alten zentrum der Seldschukenzeit abgesetzt (vgl. http://www.planum.net/topics/documents/planning_isfahan.pdf). --Kipala 13:05, 1. Jan. 2010 (CET)[Beantworten]

Frauenmoschee[Quelltext bearbeiten]

Ich meine mich zu erinnern, dass die Scheich-Lotfollāh-Moschee, als ich 1965 dort war, Frauenmoschee hieß. kann das jemand bestätigen (oder dementieren)? --Abubiju (Diskussion) 17:07, 20. Apr. 2016 (CEST)[Beantworten]

Hallo Abubiju, toll, dass du damals schon dort warst. Ich war das erste Mal 1969 dort und habe dann ab 1974 in Isfahan studiert. Und wenigstens während meiner Studienzeit hieß jene Moschee nur „Scheich-Lotfollah-Moschee“. Den Begriff „Frauenmoschee“ kannte ich nicht, d. h., er wurde in meiner Gegenwart zumindest nie erwähnt. Gruß--Imruz (Diskussion) 22:50, 13. Jun. 2017 (CEST)[Beantworten]

Flächenmaße und Aufteilung[Quelltext bearbeiten]

Ich sehe in den angegebenen Größen eine Diskrepanz: Zum einen soll der Platz 560 m x 160 m groß sein, und dann soll dort ein Polofeld eingepflegt sein mit einer Größe von 274 m x 182 m. Nach meinem bescheidenen Mathematik-Verständnis ist das unmöglich. --2k11m1 (Diskussion) 08:49, 28. Mai 2019 (CEST)[Beantworten]

Man spielte früher noch auf kleineren Flächen Polo. Das älteste bekannte Polofeld in Manipur maß 225 Yard mal 110 Yard ([1]).--Sinuhe20 (Diskussion) 10:16, 28. Mai 2019 (CEST)[Beantworten]
Das Polofeld ist sicher irrelevant, aber die Größenangaben stimmen auch sonst eher nicht. Mit Satellitenaufnahmen komme ich auf 500 x 155m Das sind etwa 8 Hektar. Ob da wohl jemand die Gebäude mit reingerechnet hat? Und „exakt“ Nord-Süd-ausgerichtet? Vielleicht ja im Rahmen der Messmethoden bei der Gründung... --Ulf 13:40, 28. Mai 2019 (CEST)[Beantworten]

Ettikettenschwindel[Quelltext bearbeiten]

Die Bezeichnug "Platz" finde ich schon ein wenig gewagt. Sonst müsste man ja anmerken dass der "Central-Platz" in New York noch erheblich grösser sei. --Ray1977 (Diskussion) 08:56, 28. Mai 2019 (CEST)[Beantworten]

Wie willst Du Meidān sonst übersetzen? --Georg Hügler (Diskussion) 09:02, 28. Mai 2019 (CEST)[Beantworten]

Änderungsvorschläge, überwiegend formaler Art[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel zum beeindruckenden Platz verdient es: noch ein paar Vorschäge:

Rein formaler Art:

(1) 'bedeutenden, monumentalen Bauwerken' -> 'bedeutenden Bauwerken'
'monumental' wird oft mit 'groß' assoziiert und ist hier unnötig;
wird das nicht akzeptiert, sollte wenigstens das Komma gestrichen werden

(2) 'jede Zunft, jedes Handwerk seinen Bereich erhalten und in dem Handel und Gewerbe' -> 'jedes Handwerk seinen Bereich erhalten sollte und in dem Handel und Gewerbe'
'Zunft' ist ein sehr (west-?)europäisch geprägter Begriff. Gewiss hat es auch in islamischen Staaten ähnliche Interessenvertretungen gegeben, aber diese WP scheint dazu wenig zu enthalten (ich fand nur die zwei letzten Abschnitte in Futuwwa). (Obwohl grammatikalisch vielleicht noch zulässig, stört auch das 'seinen', das ja auch auf 'die Zunft' bezogen werden muss.) Insoweit 'Zunft' mehr meint als 'Handwerk', ist auch eher zweifelhaft, dass Abbas I. den Zünften Räume zuwies, Versammlungsräume etwa.

(3) 'war und der Platz ein Polofeld beinhaltete' -> 'war und daher ein Polofeld auf dem Platz vorsah'
'beinhalten', ein m.E. ohnehin hässliches Wort, halte ich für auf konkrete Gegenstände nicht gut anwendbar. Und ein Platz und ein Polofeld scheinen mir hinreichend konkret zu sein. Ich kenne mich mit Polo nicht aus, falls man dafür umfangreiche permanente Einrichtungen benötigt(e), wäre 'einrichten wollte' vielleicht besser als 'vorsah'.

(4) 'Polospiele und andere Ereignisse zu verfolgen, die auf dem Meidān-e Emām abgehalten wurden.' -> 'das Geschehen auf dem Meidān-e Emām zu verfolgen, Polospiele etwa, das Markttreiben, außergewöhnliche Ereignisse.'
Ereignisse können nicht abgehalten werden. Mein Ersatzvorschlag gefällt mir auch noch nicht so recht.

(5) 'von Rosa über Beige bis karamellfarben'
Hier muss ich meine Unkenntnis zugeben. Schreibt man die Farbnamen hier groß? Ich würde sie klein schreiben, speziell neben 'karamellfarben', aber das ist möglicherweise falsch. Falls beides möglich ist, schiene mir Kleinschreibung neben 'karamellfarben' geeigneter.

(6) 'Das Gebäude und sein weiterer Zweck' -> 'Das Gebäude und sein Zweck'
Es ist unklar, worauf sich 'weiterer' beziehen soll.

Mehr oder weniger inhaltlicher Art:

(7) 'Sicherheitskräfte geschützt werden' -> 'Sicherheitskräfte kontrolliert werden'
Das dürfte es besser treffen, der Schutz war gewiss nur ein Aspekt.

(8) 'fügt sich das Eingangsportal des privaten königlichen Bethauses Masdsched-e Scheich Lotfollāh in die Arkaden ein' -> 'fügt sich das Eingangsportal einer kleineren, eher privaten königlichen Moschee, der Masdsched-e Scheich Lotfollāh, in die Arkaden ein'
Hier wird eine Deutung des Gebäudes, über die später diskutiert wird, vorweggenommen. Das erscheint mir unglücklich.

(9) 'Abbas I. widmete sie seinem 1622 verstorbenen Schwiegervater Scheich Lotfollāh, dessen Namen sie seither trägt.' -> 'Abbas I. benannte sie nach seinem 1622 verstorbenen Schwiegervater Scheich Lotfollāh.'
Die jetzige Formulierung kann interpretiert werden, als habe die Moschee vorher einen anderen Namen gehabt. Sofern nichts darauf hindeutet, dass eine über die Namensgebung hinausgehende Widmung erfolgte, kann der Satz wohl vereinfacht werden. (Und der englischsprachige WP-Artikel erzeugt weitere Zweifel, aber die mögen jetzt außer Acht bleiben.)

(10) 'In der Literatur wird das Gebäude meist als privates Bethaus' -> ?
Hier bleibt offen, welche Literatur gemeint ist. Für eine solche Einschätzung wäre doch sicher zunächst die innerislamische, speziell die iranische die wichtigere. Und der offizielle Name nennt das Gebäude ja 'Moschee'… Ich vermute, hier ist eher die 'westliche' Literatur gemeint. Wenn das geklärt werden kann, könnte es genauer formuliert werden. Kann es nicht geklärt werden, wäre eine vorsichtigere Formulierung vielleicht vorzuziehen, etwa 'In der deutsch- und englischsprachigen Literatur'. ('In der westlichen Literatur' wäre zwar kürzer, gefällt mir aber nicht.) Und 'meist' kann vielleicht vorsichtiger durch 'oft' ersetzt werden. (Die Beziehung auf die 'iranische Architektur' im entsprechenden Absatz interpretiere ich hier – möglicherweise irrtümlich – als eine Aussage, diese kenne ein 'privates Bethaus' nicht, nicht aber auf die Bezeichnung dieses konkreten Gebäudes in iranischen Quellen.)

(Bei der Gelegenheit: danke an Georg Hügler, der den Artikel offenbar maßgeblich betreut, nachdem RoswithaC bedauerlicherweise ausschied, der wir die Grundlagen des Artikels zu danken haben.) --Griot (Diskussion) 14:30, 29. Mai 2019 (CEST)[Beantworten]

Da keine Einwände kamen, aber eine Zustimmung (danke, Georg Hügler), habe ich die Änderungen so vorgenommen.
Offen blieb:
  1. 'von Rosa über Beige' oder 'von rosa über beige' (oder Umformulierung). (Ich ließ es unverändert.)
  2. was ist mit der Beziehung auf die 'iranische Architektur' gemeint?
--Griot (Diskussion) 10:06, 3. Jun. 2019 (CEST)[Beantworten]

Anschlag 1982[Quelltext bearbeiten]

Ist der Anschlag 1982 erwähnenswert (60 Tote, 700 Verletzte)?--Sokrates2987 (Diskussion) 14:38, 9. Jul. 2019 (CEST)[Beantworten]

Ja. --Georg Hügler (Diskussion) 14:44, 9. Jul. 2019 (CEST)[Beantworten]
An welcher Stelle sollte man ihn am besten erwähnen?--Sokrates2987 (Diskussion) 14:47, 9. Jul. 2019 (CEST)[Beantworten]
Am Schluss: "Sonstiges". --Georg Hügler (Diskussion) 14:49, 9. Jul. 2019 (CEST)[Beantworten]
Okay, wird erledigt.--Sokrates2987 (Diskussion) 15:03, 9. Jul. 2019 (CEST)[Beantworten]

Da scheint etwas falsch gelaufen zu sein. Der Anschlag, den die NYTimes meldet, erfolgte in Teheran. Falls es nicht einen ähnlichen in Isfahan gab, ist der Abschnitt hier also falsch. Vielleicht ist Ursache der Verwirrung, dass auch der Platz in Teheran „Imam Square“ heißt (oder hieß). Einen Artikel zu diesem Platz gibt es, soweit ich sehe, hier noch nicht. --Griot (Diskussion) 20:36, 9. Jul. 2019 (CEST)[Beantworten]

Und weg. --Georg Hügler (Diskussion) 20:41, 9. Jul. 2019 (CEST)[Beantworten]
Ich bitte um Verzeihung, da ist mir wohl ein Fehler unterlaufen--Sokrates2987 (Diskussion) 17:11, 10. Jul. 2019 (CEST)[Beantworten]

Übersichtsbilder[Quelltext bearbeiten]

Die Bilder in der Infobox und am Ende vom Abschnitt Geschichtlicher Hintergrund zeigen fast den selben Teil des Platzes, nur aus unterschiedlicher Höhe. Auf ersterem vom Januar 2007 sind Autos und viele Bäume zu sehen, auf zweitem vom September 2006 keine Autos (wobei der ganz vordere Teil hier nicht zu sehen ist) und (fast) keine Bäume. Das ist merkwürdig, entweder sind die Datümer nicht diejenigen der Aufnahme, oder hat man von Sept. 2006 bis Jan. 2007 hier eine Riesen Baumpflanzaktion durchgeführt. Heute sehen wohl nur noch seitlich kleinere Bäume, wie dieses oder dieses Foto zeigen. Zur Qualität: Ersteres hat eine Exzellent-Bewertung, zweiteres einen Qualitäts-Baustein. Auch wenn man als Laie nicht so einen großen Unterschied sieht, wäre es demnach schade, dass erste Bild rauszunehmen, es passt auch vom Format besser in die Infobox.

Warum wird beim zweiten Bild die Unterschrift nicht angezeigt?

Dann haben wir noch ein weiteres Übersichtsbild am Ende vom Abschnitt Scheich-Lotfollāh-Moschee, vor Abschnitt Königlicher Basar, auf dem diese beiden Bauwerke auch zu sehen sind, was sich aber ohne Bildunterschrift nicht gleich erschließt. Es ergänzt sich aber gut mit der Ansicht der beiden anderen Bilder, da er anderthalb andere Seiten des Platzes zeigt, und sich nur mit der Scheich-Lotfollāh-Moschee überschneidet. Sollte man deshalb nicht Bild 2 und 3 untereinander zeigen? Sie unterscheiden sich aber wieder im Format, weshalb das nicht wirklich gut aussieht.

--Janjonas (Diskussion) 09:55, 19. Sep. 2020 (CEST)[Beantworten]

Abschnitt Namen und Schreibweisen[Quelltext bearbeiten]

Da die Namen des Platzes im oberen Teil des Artikels erwähnt sind, ist dieser Abschnitt m. E. überflüssig. Auch zu den diversen lateinischen Schreibweisen gibt es nichts Weiteres zu sagen, da es sich ja um unterschiedliche Umschriften aus einer nicht-lateinischen Originalschrift handelt. Und weil in jeder lateinschriftigen Sprache die Lautschrift verschieden angewandt wird, fallen diese Umschriften dann auch pro Sprache dementsprechend unterschiedlich aus. Dies weiß man aber eigentlich.
Sollte innerhalb der nächsten Zeit kein Gegenargument kommen, würde ich diesen Abschnitt dann entfernen.--Imruz (Diskussion) 16:26, 22. Jan. 2022 (CET)[Beantworten]