Diskussion:Streit um den Namen Mazedonien

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Archiv
Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

Defekte Weblinks[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 04:30, 23. Dez. 2015 (CET)[Beantworten]

Nord-Mazedonien[Quelltext bearbeiten]

Die in den Medien propagierte Schreibung mit Bindestrich ist sprachlich ein Unding (Südafrika, Nordkorea, Osttimor, Westdeutschland, deshalb auch Nordmazedonien). Da die Einigung sicher nicht auf Deutsch standfand und kein offizielles deutsches Dokument vorliegt, ist die Erfindung der Journalisten nicht aussagekräftig. --2001:16B8:2ECB:BC00:50F0:C9A9:FE8D:4731 23:12, 12. Jun. 2018 (CEST)[Beantworten]

Mag ja so sein, aber wenn das der Name wie in Deutschland verwendet werden sollte, wird Wikipedia nicht korrigierend eingreifen. Manch Universität mit sprachlich-undinglichem Namen ohne Kopplung existiert, und die werden hier auch alle in der "falschen" Version geführt. Dessen ungeachtet kenne ich auch durchaus "Ost-Timor", zugegeben selten und die anderen gar nicht, aber es begegnet mir. --131.169.89.168 16:34, 13. Jun. 2018 (CEST)[Beantworten]
„Sprachlich ein Unding“ ist hier auch etwas übertrieben: es gibt es einen Unterschied zwischen unschönen und falschen Schreibweisen, auch wenn Herr Sick das nie verstehen wird. Grüße  hugarheimur 17:52, 13. Jun. 2018 (CEST)[Beantworten]
Dem gemeinen Volk, an das sich Herr Sick vornehmlich wendet, wäre diese Unterscheidung zu machen auch eher nachteilig als vorteilhaft. Es genügt in dieser Sache, wenn es meint, "schlecht" sei "falsch". Andernfalls gäbe es darunter mit Sicherheit Etliche, die sich eine Meinung darüber anmaßen würden, was gute oder schlechte Sprache sei. So würde es sich auf jene Wenigeren beschränken, die zu "richtig" oder "falsch" eine eigene Meinung beanspruchen. Gruß! GS63 (Diskussion) 12:27, 13. Jan. 2019 (CET)[Beantworten]

Nord-Mazedonien

Nordmazedonien

Nach Nordirland, Nordkorea, Südkorea, Südafrika, Südsudan, Südossetien, Südtirol und Osttimor aber auch Südamerika, Südkalifornien oder Ostfriesland wäre die version ohne bindestricht die wiki-tauglichere. --Galis (Diskussion) 16:56, 20. Okt. 2018 (CEST)[Beantworten]

Ist-Stand (12.01.2019): Nordmazedonien. Nur Griechenland muß noch zustimmen. Gruß! GS63 (Diskussion) 12:13, 13. Jan. 2019 (CET)[Beantworten]

Laut (ganz plumper) Google-Suche findet die Schreibweise Nord-Mazedonien 3x so viel Anwendung wie Nordmazedonien... --Chtrede (Diskussion) 13:08, 30. Jan. 2019 (CET)[Beantworten]
Wenn Du Dir die relevantesten Treffer genauer anschaust, steht dort aber meist Nordmazedonien. Offenbar werden bei der Suche auch viele Treffer für Mazedonien dazugezählt. --Otberg (Diskussion) 09:08, 14. Feb. 2020 (CET)[Beantworten]

Einleitung 3. + 4. Satz[Quelltext bearbeiten]

Da steht

(3) Griechenland gibt als Grund für den Protest befürchtete Gebietsansprüche Mazedoniens auf die griechische Region Makedonien (griechisch Μακεδονία, transliteriert Makedonía) an.
(4) Aufgrund der Hellenisierung der antiken Makedonen beansprucht Griechenland das antike kulturelle Erbe der historischen Region Makedonien.

Wieso Präsens im 3. Satz ? Wann hat ein Regierungsmitglied das zum letzten Mal als Grund angegeben ? Jetzt (nach der Einigung) passt ohnehin "hat angegeben" oder "gab zeitweise" besser.

zum 4. Satz: Was konkret soll beansprucht Griechenland das antike kulturelle Erbe der historischen Region Makedonien heißen ? Im Artikel steht dazu bis heute nichts. Und wieso "Aufgrund" ? Selbst wenn es stimmen sollte, dass Griechen antike Makedonen hellenisiert haben (ich bezweifle, dass es dafür reputable Belege gibt), ist das kein Grund (sondern z.B. ein Anlass oder ein Vorwand), etwas zu beanspruchen. --Neun-x (Diskussion) 07:52, 27. Jan. 2019 (CET)[Beantworten]

Die Formulierungen sind korrekt und verständlich. Sehe daher keinen Änderungsbedarf. --Otberg (Diskussion) 11:19, 27. Jan. 2019 (CET)[Beantworten]
zu (3) könnte man konkretisieren, dass "Befürchtungen bestehen, Gebietsansprüche könnten aus dem Namen Mazedonien erwachsen". Denn aktuell würde man auch in Griechenland sicher nicht befürchten, dass solche Ansprüche gestellt werden. Es ist eher eine Befürchtung, eine mittel- oder langfristige Zukunft betreffend. Gruß! GS63 (Diskussion) 12:07, 27. Jan. 2019 (CET)[Beantworten]
Die Formulierungen sind sicher nicht korrekt. Neun-x hat Recht. Eine Hellenesierung des Antiken Makedoniens ist eine Theorie und kein wisschenschaftlich belegter Fakt. Wird aber nicht als Theorie dargestellt.--O omorfos (Diskussion) 11:34, 28. Jan. 2019 (CET)[Beantworten]

Völkerrechtliche Verbindlichkeit/Wahlen in Griechenland 2019[Quelltext bearbeiten]

2019 finden in Griechenland Wahlen statt und seit langem führen in Umfragen Parteien, die das Abkommen abgelehnt haben (insbesondere ND). Das führt zur Frage, wie verbindlich die Einigung völkerrechtlich ist und ob bspw. eine einfache Parlamentsmehrheit und/oder neue Regierung die Entscheidung wieder revidieren könnte. Wie sieht da die politische und rechtliche Situation aus? --37.24.55.105 22:06, 9. Apr. 2019 (CEST)[Beantworten]

Die jetzige Regelung würde wohl völkerrechtlich weiter gelten bis sich beide Parteien auf eine neue Abmachung einigen. Ein einseitiges Zurücktreten Griechenlands ändern zunächst nichts an der Situation. Allerdings könnte eine neue griechische Regierung den anstehenden Betritt Nordmazedoniens zur EU blockieren. Der Beitritt zur NATO scheint ja besiegelt. --GLG-20-Agent (Diskussion) 10:21, 10. Apr. 2019 (CEST)[Beantworten]

Dass das Deutsche eine Besonderheit in der Aussprache von "Macedonien" darstellt ist Unsinn.
Tatsächlich wird in nahezu allen mit lateinischem Alphabet schreibenden Sprachen eine ähnliche Aussprache geübt. Die Unterschiede machen nur Nuancen aus (in vielen Sprachen wird c vor hellen Vokalen wie ein scharfes, stimmloses S gesprochen, im Deutschen meist wie ein scharfes, stimmloses ts).
Es handelt sich also um keine "moderne Aussprache" eines "deutschen c" - zumal es ein Element des Lateinischen/Latinisierten ist. Entsprechend orientiert sich die Aussprache eben an romanischen Sprachtraditionen. Und seit dem Vulgärlatein herrscht diese "nichtklassische" Aussprache als internationaler Standard vor.
Es gilt bei der Aussprache:
Makedonia -> k (Griechisch)
Macedonia -> k (klassisches Latein)
Macedonia -> z/tz (Spät-/Mittellatein)
vgl.
Kypros - Cyprus / Zypern
Kyklos - Cyclus
Kentum - cent ...
... und das international. Sowohl z.B. im Englischen wie auch im Französischen wird hier ein Sibilant gesprochen.
Auch viele andere Sprachen passen ihr Schriftbild der Phonetik an und verwenden zum "C" alternativ das "Z" (z.B. das Italienische, Westslawische Sprachen). Ebenfalls keine deutsche Besonderheit.
Und ob das Deutsche als einzige Sprache die Aussprache mit K und ts beherrscht, wage ich zu bezweifeln. Das müsste man dann belegen.
Übrigens: Die Aussprache mit "K" hat einen archaischeren Klang. Sie wird vor allem historisierend genutzt. Das muss sich nicht unbedingt nur auf Griechenland beziehen. -- Prolaps (Diskussion) 13:58, 3. Dez. 2019 (CET)[Beantworten]

Es ist gängiger Sprachgebrauch, daß diversen Kreisen mit Mazedonien die unabhängige Republik und Makedonien die griechische Region bezeichnet werden und dies so unterschieden wird. Nur funktioniert diese Unterscheidung in kaum einer anderen Sprache als der deutschen ... --ProloSozz (Diskussion) 22:17, 11. Okt. 2022 (CEST)[Beantworten]