Wikipedia Diskussion:Botschaft

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Wechseln zu: Navigation, Suche
Automatische Archivierung
Auf dieser Seite werden Abschnitte monatlich automatisch archiviert, deren jüngster Beitrag mehr als 365 Tage zurückliegt und die mindestens einen signierten Beitrag enthalten. Um die Diskussionsseite nicht komplett zu leeren, verbleiben mindestens 3 Abschnitte. Die Archivübersicht befindet sich unter Archiv.

Alle Artikel - großes LOB!!!!!!!!!!!![Quelltext bearbeiten]

Liebe WikipedianerInnen,

ich bitte dies weiterzugeben:

Ich danke allen AutorInnen und sonstigen MitarbeiterInnen von Wikipedia und den Unterseiten wie Wikionary und den verlinkten Seiten: DANKE!!

Alles, was ich bisher gesucht habe, habe ich auch gefunden und meist so toll und ausführlich, daß sich weiters Suchen im www. erledigt hatte. Vielen, vielen Dank für die viele Arbeit, Zeit und Mühe!!!!!!!!!!!!!!1


Gruß

Gerda Ostermann aus Burgdorf, Region Hannover (nicht signierter Beitrag von 195.93.60.69 (Diskussion) 11:58, 24. Aug. 2006 (CEST))

Georeferenzierung + Wikipedia-World[Quelltext bearbeiten]

Hallo, ich könnte für das Projekt Wikipedia:WikiProjekt Georeferenzierung/Wikipedia-World eure Hilfe gebrauchen, da es mir einfach an diversen Sprachkenntnissen fehlt. Es geht darum, in den anderssprachigen Wikipedias die Vorlagen mit Koordinatenangaben in einer Kategorie zu sammeln und diese dann in Kategorie:Vorlage mit Koordinate als Interwikilink einzutragen. Insbesondere fehlen uns noch folgende Sprachen: ja, pl, it, sv, da, eo, no und sk . Den Rest machen wir dann. Später gibt es ggf. noch eine Übersetzungsliste für geografische Typangaben und dergleichen. Leute die das Projekt international bekannt machen bräuchten wir wohl dann wohl auch noch. Danke. Kolossos 10:30, 2. Dez. 2006 (CET)

Wikipedia articles translation[Quelltext bearbeiten]

Bonjour,

Je voudrais annoncer que j'ai mis en place un site d'aide à la traduction des articles de Wikipédia. S'il y a une page sur les outils d'aide à la traduction, se serait une bonne idée de l'ajouter. J'ai tenté de faire la traduction en allemand du site mais comme j'ai surement fait des fautes n'hésiter pas à me contacter.

Merci.

Dom 19:45, 2. Apr. 2007 (CEST)

A way to translate wikilink rapidly[Quelltext bearbeiten]

I have created dictionaries based on wikipedia that permit to translate rapidly an article or part of just by copying the text in mode modify.

For example :

[[Uomo Universale|Uomo d'ingegno e talento universale]] del [[Rinascimento]] italiano, incarnò in pieno lo spirito universalista della sua epoca, portandolo alle maggiori forme di espressione nei più disparati campi dell'arte e della conoscenza. Fu [[pittore]], [[scultura|scultore]], [[architettura|architetto]], [[ingegnere]], [[matematico]], [[anatomia|anatomista]], [[musicista]] e [[invenzione|inventore]], ed è considerato uno dei più grandi [[Genio (filosofia)|geni]] dell'umanità.

will give:

 Uomo universale -> [[Polyhistor]]
 Rinascimento -> [[Renaissance]]
 Unmöglich, "Pittore" im Wörterbuch Italienische -> Deutsch zu finden.
 Scultura -> [[Bildhauerei]]
 Architettura -> [[Architektur]]
 Ingegnere -> [[Ingenieur]]
 Matematico -> [[Mathematiker]]
 Anatomia -> [[Anatomie]]
 Musicista -> [[Musiker]]
 Unmöglich, "Invenzione" im Wörterbuch Italienische -> Deutsch zu finden.
 Genio (filosofia) -> [[Genie]]

Dom

Artikel : Al Nusra[Quelltext bearbeiten]

Warum kann ich den englischen Arti kel AL Nusra nicht vollständig ins deutsche übersetzt bekommen ? MfG Frank Jordan

Monuments of Spain Challenge[Quelltext bearbeiten]

Excuse me for not speaking German yet.

Wikimedia España invites you to join the Monuments of Spain Challenge. And what’s that? It’s a contest. You have to edit, translate or expand articles about the Spanish monuments and you will be granted points. So you’re not just writing about wonderful buildings: you can get prizes!

The time of the contest will include all October and any information you may need is right here.

Join in and good luck!

PS: We would be grateful if you could translate this note into German.

B25es on behalf of Wikimedia España.

Vatertagsdatum[Quelltext bearbeiten]

Ich lebe seit 1978 in Guatemala, und hier sowie im Rest Mittelamerikas (El Salvador, Honduras, Nikaragua und Costa Rica)wir der Vatertag immer am 17. Juni gefeiert. Allerdings ist er kein gesetzlicher Feiertag. Es wird viel Umsatz gemacht, fast soviel wie am Muttertag, der hier immer am 10. Mai stattfindet.

I have never contributed to German Wikipedia but my contributions list says otherwise[Quelltext bearbeiten]

Can someone please explain where all these edits came from? I've made these edits on english wikipedia but it says I made them here as well for some reason. Thanks in advance.--Bosstopher (Diskussion) 17:57, 13. Jul. 2015 (CEST)

You contributed to en:Gamergate controversy. User:ChristophThomas wants to translate this page into German. If he would just translate it, nobody would know that he hasn’t written any parts of this text himself. Possible solution: He could translate the page, then adds per copy/paste the history of the original english text into the german version and then deletes the history from the article. As far as I know, this is how this would be done in enWP (usually). In German WP, we prefer another way: Articles could be imported from other language versions of WP and then translated. The growing of an article and the contributions of different users to this article are better to comprehend in this way. Because of this procedure, you have now edits in German Wikipedia without really writing something here (except this post) ;-)
More about this in English: en:Wikipedia:Requests for page importation.
Regards --Schniggendiller Diskussion 18:22, 13. Jul. 2015 (CEST)
Thanks!--Bosstopher (Diskussion) 18:56, 13. Jul. 2015 (CEST)

VisualEditor News #4—2015[Quelltext bearbeiten]

Elitre (WMF), 00:28, 15. Aug. 2015 (CEST)

VisualEditor News #5—2015[Quelltext bearbeiten]

Elitre (WMF), 19:17, 30. Okt. 2015 (CET)

Ein Artikel schreiben[Quelltext bearbeiten]

Hallo, bitte schreiben Sie einen Artikel über die Situation in Palästina! Hier ist der arabische Artikel الانتفاضة الفلسطينية (2015) und der englische Artikel Israeli–Palestinian conflict (2015). Danke schon mal im Voraus!--محمد أحمد عبد الفتاح (Diskussion) 14:02, 9. Nov. 2015 (CET)

VisualEditor News #6—2015[Quelltext bearbeiten]

Der VisualEditor

Schon gewusst?

Ein neues, einfacheres Bearbeiten-System wird eine einheitliche Bearbeiten-Schaltfläche bieten. Wenn man die Seite geöffnet hat, kann man zwischen dem VisualEditor und Wikitext-Bearbeitung hin und her wechseln.

Bildschirmansicht des Menüs zum Umschalten vom Wikitext- zum VisualEditor

Wenn du lieber getrennte Bearbeiten-Schaltflächen hast, kannst du diese Option in deinen Einstellungen auswählen, entweder in einem Aufklappmenü bei der nächsten Verwendung des VisualEditor oder durch einen Besuch in Spezial:Einstellungen, bei dem du die gewünschte Einstellung auswählst:

Bildschirmansicht, die ein Auswahlmenü in Spezial:Einstellungen zeigt

Der aktuelle Plan ist, die Grundeinstellung so zu belassen, dass die Bearbeiten-Schaltfläche die zuletzt verwendete Bearbeitungsumgebung öffnet.

Du kannst das Nutzerhandbuch lesen und übersetzen helfen, das mehr Informationen über die Verwendung des VisualEditor enthält.

In einer anderen Sprache lesenAnmeldung für dieses mehrsprachige Rundschreiben

Seit dem letzten Rundschreiben hat das VisualEditor-Team viele Fehler beseitigt und das Werkzeug für mathematische Formeln erweitert. Ihren Arbeitsplan kann man auf Phabricator einsehen. Ihre aktuellen Ziele sind die Verbesserung der Unterstützung von Sprachen wie Japanisch und Arabisch, und mediengestützte Werkzeuge für Formeln, Schaubilder, Galerien und für das Hochladen anzubieten.

Neue Verbesserungen[Quelltext bearbeiten]

Man kann jetzt vom Wikitext-Editor zum VisualEditor umzuschalten, nachdem man mit dem Bearbeiten angefangen hat. Der LaTeX-Mathematik-Formeleditor wurde deutlich erweitert. (T118616) Man kann die Formel sehen, während man den LaTeX-Code ändert. Um den richtigen LateX-Code für viele Symbole einzufügen, kann man auf Schaltflächen klicken.

Zukünftige Änderungen[Quelltext bearbeiten]

Das Projekt einheitliche Bearbeiten-Schaltfläche wird die Bearbeiten und die Quelltext bearbeiten zu einer einheitlichen Bearbeiten-Schaltfläche zusammenführen, ähnlich dem System, das bereits auf der mobilen Website verwendet wird. (T102398, T58337) Anfangs wird die Bearbeiten-Schaltfläche die Bearbeitungsumgebung öffnen, die man zuletzt verwendet hat. Die letzte Bearbeitungsauswahl wird als Cookie für ausgeloggte Benutzer und als Kontoeinstellung für eingeloggte Benutzer gespeichert. Eingeloggte Benutzer können einen Standardeditor in der Bearbeiten-Kartei von Spezial:Einstellungen im Auswahlmenü zu Bearbeitungsmodus: auswählen.

Der VisualEditor wird Anfang 2016 allen Benutzern der folgenden Wikipedias angeboten: Amharisch, Buginesisch, Min Dong, Cree, Manx, Hakka, Armenisch, Georgisch, Pontisch, Serbokroatisch, Tigrinya, Mingrelisch, Zhuang und Min Nan. (T116523) Bitte teile deine Kommentare und die Sprache(n), die du getestet hast, auf der Rückmeldungsseite auf mediawiki.org mit. Die Entwickler möchten wissen, wie gut es funktioniert. Bitte teile ihnen mit, was für einen Computer, Browser und was für eine Tastatur du verwendest.

2016 werden die Rückmeldungsseiten für den VisualEditor in vielen Wikipedias nach mediawiki.org weitergeleitet werden. (T92661)

Möglichkeiten zum Testen[Quelltext bearbeiten]

  • Bitte probiere das neue System für die einheitliche Bearbeiten-Schaltfläche auf test2.wikipedia.org aus. Du kannst ausgeloggt bearbeiten, um zu sehen, wie es für ausgeloggte Benutzer funktioniert, oder du kannst ein getrenntes Konto anlegen, um die Einstellungen deines Kontos zu verstellen. Bitte teile uns deine Gedanken über das System der einheitlichen Bearbeiten-Schaltfläche auf der Rückmeldungsseite auf mediawiki.org mit oder melde dich für die formelle Nutzerbefragung an (setze "single edit tab" bei der Frage nach anderen Interessensgebieten ein). Das neue System ist noch nicht endgültig fertig, und deine Rückmeldungen können das Ergebnis beeinflussen. Das Team wünscht sich insbesondere deine Gedanken zu den Optionen in Spezial:Einstellungen. Die aktuellen Auswahlmöglichkeiten in Spezial:Einstellungen sind:
    • Den zuletzt genutzten Editor merken und anbieten,
    • Den visuellen Editor anbieten, falls möglich,
    • Den Quelltext-Editor anbieten und
    • Beide Editoren anbieten. (Das ist die aktuelle Einstellung für diejenigen, die den VisualEditor bereits benutzen. Keine dieser Optionen ist sichtbar, wenn du den VisualEditor in deinen Einstellungen in diesem Wiki ausgeschaltet hast.)
  • Kannst du Koreanisch oder Japanisch lesen und schreiben? Sprachingenieur David Chan benötigt Menschen, die wissen, welche Werkzeuge man verwendet, um in einigen Sprachen zu schreiben. Wenn du Japanisch oder Koreanisch sprichst, kannst du ihm helfen, die Unterstützung für diese Sprachen zu testen. Bitte sieh dir die Anleitung unter Was testen an, wenn du helfen kannst, und melde es auf Phabricator (Koreanisch - Japanisch) oder auf Wikipedia (Koreanisch - Japanisch).

Wenn du dies nicht in deiner gewünschten Sprache liest, bitte hilf uns mit Übersetzungen! Melde dich auf der Mailingliste für Übersetzer an oder sprich uns direkt an, so dass wir dir Bescheid geben können, wenn die nächste Ausgabe bereit steht. Danke!

Elitre (WMF), 01:03, 25. Dez. 2015 (CET)

I need a miracle[Quelltext bearbeiten]

in italian: sto cercando informazioni su due (forse) tedeschi:

  1. Heinrich (o forse Emil) Haaga, nato intorno al 1880, gareggiò nel raid del 1908 Parigi-New York e nel 1909 giocò per la squadra antenata del Napoli: non so qual'è il vero nome, mi mancano tutti i dettagli biografici e tutto il resto.
  2. Hernst Marktl: le fonti dicono che era svizzero, la sua città natale, Estrangen, però si troverebbe in Germania: fu il primo capitano dell'Inter e anche qui non si sa niente su di lui e servirebbe tutto, qualcuno può darmi una mano?

in english:

  1. Heinrich (maybe Emil) Haaga, he was born around 1880, he did the 1908 New York to Paris Race (https://en.wikipedia.org/wiki/1908_New_York_to_Paris_Race), then in 1909 he became a football player for Naples football team in italian football championship: I don't know if his real name was Emil or Heinrich and I know only this, I need everithing, for example when and where he was born and dead,,
  2. Hernst Marktl: references say he was swiss but his birthplace, something like Estrangen, is in Germany: he was the first football team captain and I know only this, somebody can help me?

I hope I wrote in the right page..

Thanks and Happy New Year everybody! 2.226.12.134 14:38, 31. Dez. 2015 (CET)

Ganz ehrlich[Quelltext bearbeiten]

die Seite ist tw. wenig hilfreich. Mir ist schon bei ungarisch passiert, jetzt bei polnisch wieder. Wir könnten ungemein von exzellenten Artikeln anderer WP profitieren, wenn hinter dieser Seite auch ernsthaft was stünde. Aber schon beim Betrachten Beitragsstatistiken hier eingetragener Benutzer macht es wenig Sinn, hier aufzuschlagen.scif (Diskussion) 11:58, 25. Jan. 2016 (CET)

VisualEditor News #1—2016[Quelltext bearbeiten]

Elitre (WMF), 20:21, 26. Feb. 2016 (CET)

Gottfried von Straßburg[Quelltext bearbeiten]

Greetings from Ukraine!

Currently I'm writing an article about Gottfried von Straßburg in Ukrainian Wikipedia and I'd really appreciate your help translating several passages from German :

  • „Oder haetet iuch ergeben
meister Gotfrides kunst
von Strasburc; haetet ir des gunst
so wol so Tristan unde Isot." (Wilhelm)
  • wie guetet ez der guoten guot,
der hochgemuoten hohen muot:
daz stiez der wise Gotfrit
von Strasburc, der nie valschen tritt
mit valsche in siner rede getrat;
wie ist ebensleht gesat
sin funt, wie ist sin sin so rich!
wie ist so gar meisterlich
sin Tristan
  • „der wise meister Gotfrit sane,
das veste si bloede unde krank".
  • „Uns ist ein schade groz geschehen:
dez mac diz maere ist in not
sit meister Gotfrit ist tot,
der dizes buoches begunde."
  • und meisterlich berichtet
sin herre, meister Gotfrit
von Strasburc, der so manegen snit
spehen unde richen
schon unde meisterlichen

Thanks a lot!

Sincerely yours,

--Andrew-CHRom (Diskussion) 12:31, 13. Mär. 2016 (CET)

@Andrew-CHRom: This is quite difficult for the "average German" because it's very old. I copied your request to Wikipedia:Auskunft#Übersetzung Gottfried von Straßburg, hoping there is somebody capable of it anyway. Best regards from the Black Forest, --Flominator 08:15, 15. Mär. 2016 (CET)
@Flominator:, it's quite surprising for me that it's difficult for average German person. For instance, in our literature we have epic poem Igorlied (XII) and that's not so hard for average Ukrainian person and even Russian person to read original text and understand approximately 80-90 percent of it.--Andrew-CHRom (Diskussion) 19:16, 15. Mär. 2016 (CET)

Request for a German translation[Quelltext bearbeiten]

I'm looking for someone to add a German translation to Commons:Category:Deutsche Schule Madrid (Fuencarral-El Pardo District campus). Is anyone interested?

Thanks WhisperToMe (Diskussion) 07:57, 1. Apr. 2016 (CEST)

Dieser Abschnitt kann archiviert werden. --Flominator 08:15, 1. Apr. 2016 (CEST)

Artikel in der englischen Wikipedia einfügen[Quelltext bearbeiten]

Hallo zusammen,

wir haben kürzlich in der deutschen Wikipedia unseren Usernamen und den Artikel zu VERA - Verification of Environmental Technologies for Agricultural Production in deutscher Sprache angelegt. Alles problemlos bzw. dank des Supports schnelle Lösungen für kleine Problemchen gefunden.

Nun wollten wir unter unserem User den gleichen Artikel (in englische übersetzt) in der englischen Wikipedia veröffentlichen. Problem 1: Unser User wurde direkt geblockt als Spamverteiler. Problem 2: Unser Artikel sei zu "werbelastig".

Hat einer von Euch eine Idee, wie wir das Problem lösen können oder kann jemand helfen, den Artikel überarbeitet einzustellen?

Vielen Dank für Eure Hilfe! --VERA Verification (Diskussion) 11:13, 31. Mai 2016 (CEST)

@VERA Verification: Mein Weltbild wackelt: Wie auf en:User talk:VERA Verification dargestellt, sind die dort drüben anscheinend restriktiver als wir. Ich dachte immer, dass man in en.wp gefühlt alles einstellen kann. Das Manko des Mangels an Sekundärquellen gilt jedoch auch im de-Artikel, wie man an dem Baustein sieht. Abgesehen davon hat User:Jimfbleak doch recht deutlich dargestellt, was zu tun ist, oder? --Flominator 14:45, 31. Mai 2016 (CEST)

Article request: any editors who like to edit about Germans abroad and/or China?[Quelltext bearbeiten]

I'm still looking for somebody to start a German version of en:German Swiss International School. Is anyone who edits about China, Germans abroad, and/or education interested in starting this article? WhisperToMe (Diskussion) 05:33, 8. Mai 2016 (CEST)

Afrikanische Solarunion[Quelltext bearbeiten]

Hallo,

es wird eine "afrikanische Solarunion - African Solar Union - ASO" geben. So wie die Europaeische Union mit der Europaeischen Gemeinschaft fuer Kohle und Stahl erwachsen ist, wird es in der afrikanischen Solarunion zunaechst um Standortbestimmung und Aufbau von Solar und Windanlagen gehen. Die Standorte sollen produktionsguenstig liegen und der Strom fliesst auch in die Nachbarlaender. Ein afrikanisches Stromnetz entsteht. Dies werden die ersten gemeinsamen Sprachpunkte in diesem neuenKontinentalzusammenschluss sein. Links zu den Artikeln "Europaeische Union" und "Eurasische Union" sollten dazu gehoeren.

Bitte beobachtet die Informationen in den Zeitungen in der kommenden Zeit dazu.

Ich wuensche mir einen hochinformativen Artikel hierzu hier in der Wikipedia.

Viele Gruesse, Benjamin Bessert Weltfriede

Lieber Bejamin, bisher findet mein Google dazu rein gar nichts. --Flominator 11:52, 9. Mai 2016 (CEST)

Editing News #2—2016[Quelltext bearbeiten]

m:User:Elitre (WMF), 19:20, 3. Jul. 2016 (CEST)