Ernst Heyda

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ernst Heyda (Pseudonyme: Ernst Albert, Frank O. Bach, Rex Dryden, P. E. A. Ergon, Ernst Walter; * 27. Mai 1910 in Frankfurt am Main; † 1979) war ein deutscher Verleger, Schriftsteller und Übersetzer.

Leben[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ernst Heyda lebte in Rastatt. Sein literarisches Werk umfasst Romane, Erzählungen, Jugendbücher und Bühnensketche. Daneben übersetzte er in den Siebzigerjahren zahlreiche belletristische Werke aus dem Englischen ins Deutsche, darunter Kriminal-, Horror- und Science-Fiction-Romane sowie nicht zuletzt zahlreiche pornografische Romane.

Werke[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Er, Sie, Es. Radolfzell 1938
  • Von der Herzen Sehnsucht. Radolfzell 1938
  • Michael Panten. Offenbach a. M. 1943
  • Schreck am Morgen und 2 weitere humoristische Sketsche. Köln 1955
  • Ein Küßchen in Ehren. Frankfurt a. M. 1957 (zusammen mit Hans Traxler)
  • Stabwechsel mit Petra. Hannover 1957
  • Bongos lustige Streiche. Hannover 1959
  • Sketche, die zünden! Darmstadt (zusammen mit Kurt Freudinger)
    • 2 (1959)
  • Zwanzig heitere Sketsche. Köln 1959
  • Aus heiterem Himmel. Auf die Minute. München 1960
  • Die Enthüllung. Bestimmt Vererbung. München 1960
  • Ein entzückendes Hütchen. Der Egoist. München 1960
  • Die Hauptrolle. Berufene Kritik. München 1960
  • Das Mauseloch. Einladung zum Fest. München 1960
  • Seemannsgarn. Vorbildliches Betriebsklima. Stade/Elbe 1960
  • Der tüchtige Nachwuchs. Ein beruhigender Sohn. München 1960
  • Damen-Sketsche, flott gemixt. Köln 1961 (zusammen mit Kurt A. Goetz)
  • Er, sie und die Umwelt. Recklinghausen 1961
  • Das verrückte Büro. Köln 1961
  • Vor allem Offenheit. München 1961
  • Fernsehen kommt in's Haus. Köln 1962
  • Jetzt geht’s los. Köln 1962
  • Peter fährt zum Endspiel. Lengerich (Westf.) 1962
  • Mein Sohn, die Weiber sind gefährlich. München 1963
  • Man muß auch verlieren können. Göttingen 1964
  • Eine Schiedsrichter-Bestechung. Die Fußballkrankheit. Graz 1964
  • Selbstbedienung. Der verlorene Berg. München 1964
  • Ich sammele Briefmarken. Göttingen 1965
  • Sein großes Spiel. Göttingen 1965
  • Große Freude an kleinen Marken. Göttingen 1966
  • Ich sammele mit Köpfchen. Göttingen 1966
  • Inspektor Morris. 6 Bände, Göttingen 1966
  • Sport, Spiel, Spannung. Göttingen 1966
  • Privatdetektiv Slim Shatter. Göttingen 1967
  • Slim Shatter greift ein. Göttingen 1967
  • Slim Shatters großer Fall. Göttingen 1967
  • Die große Jagd um Punkte und Tore. Balve/Westf. 1968
  • Uwe findet zum Fußball. Göttingen 1968
  • Der Sommersprossen-König. Göttingen 1969
  • Gier ohne Fesseln. Schmiden b. Stuttgart 1971 (unter dem Namen Ernst Walter)
  • Mit 17 wurde sie Boß. Balve/Westf. 1971
  • Die siegreichen Vier. Hannover 1971
  • Tor- und Tollheiten einer Sexbesessenen. Schmiden b. Stuttgart 1971 (unter dem Namen Ernst Walter)
  • Vater gesucht. Darmstadt 1972
  • Er kam, sah und bumste. Flensburg 1974 (unter dem Namen Rex Dryden)
  • Frischzellenbehandlung. Darmstadt 1974
  • Gruppensex im Swimming-Pool. Wiesbaden 1974 (unter dem Namen Ernst Walter)
  • Das Testament. Darmstadt 1976
  • Willi auf Abwegen. Darmstadt 1976
  • Mit einem Fußball fing es an. Hannover 1977

Herausgeberschaft[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Übersetzungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Dan Abelow: Der vollkommene Sex. München 1977
  • Michael Adrian: Hemmungslos der Lust verfallen. Wien [u. a.] 1974 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • J. Aphrodite: Erotische Fantasien der Frauen. München 1977
  • Joseph Arrowsmith: Geile Sex-Sprünge. Basel 1976 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Collis Barker: Tennis, Penis und Pistolen. Fellbach 1975
  • Blut ... Blut. Sasbachwalden 1972 (übersetzt zusammen mit H. U. Nichau)
  • Sloan Brittain: Liebe ohne Grenzen. Fellbach-Schmiden 1973
  • Carol Caine: Schamlos und frech. Fellbach-Schmiden 1973
  • Dora Carl: Hunter jagt geile Puppen. Wien [u. a.] 1975 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Mike Carroll: Zerwühlte Betten. Fellbach-Schmiden 1973
  • Nick Carter: Kamikaze der Jumbos. Frankfurt/M. [u. a.] 1978
  • Nick Carter: Menschenopfer für die Todesgöttin. Frankfurt/M. [u. a.] 1977
  • Carter Cash: Pfeffer in der Schote. Basel 1976 (übersetzt unter dem Namen Ernst Albert)
  • Lucas J. Cassel: Susan sext sich durch. Fellbach-Schmiden 1973
  • J. C. Comstock: Auf Lindas heißem Körper. Fellbach-Schmiden 1973
  • Robert Conrad: Gelobt sei, was ihn hart macht. Wien [u. a.] 1975 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Malcolm Corris: Selten so geliebt. Fellbach-Schmiden 1973
  • Corny Court: Geiler Hahn sucht steilen Zahn. Wien [u. a.] 1974 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Dämon der Finsternis. Baden-Baden 1972 (übersetzt zusammen mit Hella Unruh)
  • Odda Delazzo: Die Lust am Laster. Wien [u. a.] 1974 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • David Delvin: Alles über Liebe und Sex. Flensburg 1974 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Paul Edwards: Stahlschädel. Frankfurt/M. 1977
  • Philip Elder: Hinein und hinauf. Fellbach-Schmiden 1973
  • Engel des Bösen. Baden-Baden 1972 (übersetzt zusammen mit Hella Unruh)
  • Lin Evans: Komm ins Bett, Liebling. Schmiden (bei Stuttgart) 1972
  • Bron Fane: Dunkle Mächte. Sasbachwalden 1973
  • Dorothy Fletcher: Das Haus der flüsternden Winde. Darmstadt 1976
  • John Foss: Die Stewardeß am Knüppel des Piloten. Wien [u. a.] 1974 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • R. C. Gold: Ihr blondes Vorgärtchen. Wien [u. a.] 1976 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Rod Gray: Die Finger-Lady. Schmiden (bei Stuttgart) 1971
  • Rod Gray: Gefährliche Umarmungen. Schmiden b. Stuttgart 1971
  • Jay Greene: Der käufliche Paul. Würzburg 1980 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Jay Greene: My brother, my lover. Würzburg 1980 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Jay Greene: Strand der wilden Lüste. Darmstadt 1978 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Brian Hartley: Wilder Sexhunger. Fellbach 1974
  • Hinrichtung. Baden-Baden 1972
  • Die Höllenkatze. Sasbachwalden 1972 (übersetzt zusammen mit Hella Unruh)
  • Donald Honig: Geständnis vor dem Tod. Baden-Baden 1972
  • Lance Horner: Der Mandingo von Falconhurst. München 1977
  • Evan Hunter: Blutiger Asphalt, Rastatt/Baden 1959
  • Calvin L. Jenkins: Impulsiv! Frankfurt/M. [u. a.] 1992
  • B. W. Jones: Bett-Piraten. Fellbach-Schmiden 1973
  • Kermit Klitch: Das haarige Dreieck. Wien [u. a.] 1974 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Andrew Laird: In allen Betten gerecht. Schmiden b. Stuttgart 1971
  • Dorsey Lang: Geile Schwestern. Wien [u. a.] 1976 (übersetzt unter dem Namen Ernst Albert)
  • Charles Larson: Bluts-Brüder. München 1978
  • Leichen. Sasbachwalden 1972 (übersetzt zusammen mit Hella Unruh)
  • John London: Triumph der Lust. Fellbach-Schmiden 1973
  • Peter B. Long: Koitus maschinell. Wien [u. a.] 1973 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Vince de Luca: Spion in einem Bett. Würzburg 1976 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Aldo Lucchesi: Sex-Magier. Darmstadt 1974 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Wanda Luttrell: Haus der Garland. Baden-Baden 1972
  • B. von Marnitz: Hübsches Röschen mit heißem Döschen. Wien [u. a.] 1974 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Guy Martin: Schwarz auf weiß. Fellbach-Schmiden 1973
  • Jack Matcha: Der Mittagsmörder. Baden-Baden 1972
  • Clayton Matthews: Sie liebte wie eine Tigerin. Fellbach-Schmiden 1973
  • Mein ist die Rache. Sasbachwalden 1973 (übersetzt zusammen mit Hella Unruh)
  • Robert Moore: Wilde Bettspiele. Schmiden (bei Stuttgart) 1971
  • William F. Nolan: Flucht ins 23. Jahrhundert. München 1977
  • Max Nortic: Sex-Motel. Frankfurt/Main 1969 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Michael Packard: Ein Mann sieht Sex. Wien [u. a.] 1975 (übersetzt unter dem Namen Frank O. Bach)
  • Alan Parker: Bugsy Malone. München 1976
  • Das Phänomen des Todes. Sasbachwalden 1973 (übersetzt zusammen mit Hella Unruh)
  • Rick Phillips: Homo-Sex. Würzburg 1980 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Jim Pins: Komm tiefer, Süßer. Baden-Baden 1972
  • Ellery Queen: Leichen sind schweres Gepäck. Frankfurt/M. [u. a.] 1977
  • Ellery Queen: Das rächende Dorf. Frankfurt/M. [u. a.] 1978
  • Frank D. Reeve: Sex im Raumschiff. Basel 1976 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Frank D. Reeve: Der Teufel hat den Sex gemacht. Wien [u. a.] 1976 (übersetzt unter dem Namen Frank O. Bach)
  • Mary Reisner: Todeshalle. Baden-Baden 1972
  • Samantha Rider: Sex-Festival. Basel 1976 (übersetzt unter dem Namen Frank O. Bach)
  • James Ronald: Mordfamilie. Sasbachwalden 1972
  • Randy Ronson: Penthouse-Sex. Wien [u. a.] 1974 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Kenneth Royce: Der Schuß daneben. Frankfurt/M. [u. a.] 1977
  • Peter Saxon: Das neue Gesicht. Sasbachwalden 197
  • Michael Scheff: Airport 77. München 1977
  • David Seltzer: Das Omen. München
    • 1 (1976)
  • Ed Shaughnessy: Am Anfang war die Lust. Wien [u. a.] 1975 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Russell Smith: Eine nach der anderen. Wien [u. a.] 1975 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Geneviève St. John: Das Geheimnis der Dresden-Farm. Sasbachwalden 1972
  • Bret Steele: Verführung im Canyon. Wien [u. a.] 1975 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Gloria Steinway: Den Teufel im Leib. Schmiden (bei Stuttgart) 1971
  • Gus Stevens: Die geilen Jungfrauen von Las Vegas. Wien [u. a.] 1974 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Rex Stout: Tödliche Zigarren. Frankfurt/M. [u. a.] 1976
  • John F. Straker: Die Anhalterin. München 1978
  • Peggy Swenson: Immer, immer wieder. Schmiden (bei Stuttgart) 1973
  • Peggy Swenson: Schußfahrt zur Lust. Schmiden (bei Stuttgart) 1972
  • Peggy Swenson: Unersättliche Nymphen. Schmiden (bei Stuttgart) 1973
  • Nancy Taggart: B wie Bett und bumsen. Wien [u. a.] 1974 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Tod am Morgen. Sasbachwalden 1972 (übersetzt zusammen mit Hella Unruh)
  • Unser süßes Rendezvous. Frankfurt/M. [u. a.] 1993 (übersetzt unter den Namen Ernst Walter und Frank O. Bach)
  • Eugene Vale: Kinderkreuzzug. München 1977
  • Verhext und versext. Frankfurt/M. [u. a.] 1992 (übersetzt unter den Namen Ernst Albert und Frank O. Bach)
  • Veronica: Die geilen Künstler und ihr Modell. Basel 1976 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Channy Wadd: Die geile Desirée. Fellbach-Schmiden 1974
  • Henry Whittier: Bin ich nun eine Nutte? Wien [u. a.] 1975 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)
  • Cheryl Wood: Starker Verkehr bei Lady Vicky. Wien [u. a.] 1974 (übersetzt unter dem Namen Ernst Walter)